×
  • remind me tomorrow
  • remind me next week
  • never remind me
Subscribe to the ANN Newsletter • Wake up every Sunday to a curated list of ANN's most interesting posts of the week. read more

Forum - View topic
I Can't Understand What My Husband Is Saying staff is locked




Anime News Network Forum Index -> Site-related -> Encyclopedia
View previous topic :: View next topic  
Author Message
mewpudding101
Industry Insider


Joined: 07 Apr 2009
Posts: 2204
Location: Tokyo, Japan
PostPosted: Tue Sep 16, 2014 1:52 am Reply with quote
Hi-
Not sure why, but the staff list for the I Can't Understand What My Husband Is Saying anime page is locked.

anime#16247

Was going to add the staff in, but couldn't. Sad
Back to top
View user's profile Send private message
Dan42
Chief Encyclopedist


Joined: 02 Jan 2002
Posts: 3781
Location: Montreal
PostPosted: Tue Sep 16, 2014 11:09 am Reply with quote
It was locked because
Quote:
Locked up "staff" due to the romanization of クール教信者. This pen name is apparently a word play of キリスト教信者 (Kirisuto-kyō Shinja, literally "Christianity believer" or "Christian"), thus "クール教" is literally "a (made-up) religion of cool-ness." Author's Twitter account uses "coolkyousinnjya" (using Kunrei-siki romanization).

The Japanese Wikipedia with the furinaga クールきょうしんしゃ, as well as the two news articles using "Cool Kyōshinsha," are incorrect.

CDJapan spelled the name as "Cool Kyo Shinjya" (http://www.cdjapan.co.jp/product/NEOBK-1046892).

Still looking for an official romanization other than the Twitter account.

But I don't see why that's a reason to lock the whole thing, so unlocked.

IMHO romanization should be "Cool-kyō Shinja"
Back to top
View user's profile Send private message Visit poster's website AIM Address My Anime My Manga
Crystalyn
ANN Managing Editor


Joined: 16 Oct 2009
Posts: 571
PostPosted: Fri Jun 26, 2015 3:30 am Reply with quote
Dan42 wrote:

IMHO romanization should be "Cool-kyō Shinja"


I like that, but the tankouban releases for Komori-san wa Kotowarenai! uses: Cool-Kyou-Sinnjya. Similar to the Twitter account.
http://ecx.images-amazon.com/images/I/81zjXifuuHL.jpg

I think we should go with that.
Back to top
View user's profile Send private message
Dan42
Chief Encyclopedist


Joined: 02 Jan 2002
Posts: 3781
Location: Montreal
PostPosted: Fri Jun 26, 2015 9:28 am Reply with quote
And that's why I hate wapuro romaji.
は -> ha
し -> si
ん -> nn
Doesn't make any sense from a pronunciation standpoint.
Back to top
View user's profile Send private message Visit poster's website AIM Address My Anime My Manga
hyojodoji



Joined: 08 Jan 2010
Posts: 583
PostPosted: Sat Jun 27, 2015 12:45 am Reply with quote
On the dust jacket of the Metsuko ni Yoroshiku manga tankōbon, the publishing firm Ichijinsha romanised the name of the mangaka as 'Coolkyoshinja'.

http://ecx.images-amazon.com/images/I/51LndmBMRGL.jpg
 
Back to top
View user's profile Send private message
dormcat
Encyclopedia Editor


Joined: 08 Dec 2003
Posts: 9902
Location: New Taipei City, Taiwan, ROC
PostPosted: Mon Jul 27, 2015 3:49 pm Reply with quote
He (?) has at least five different romanizations:

1. Cool-Kyou-Sinnjya
2. Coolkyousinnjya
3. Coolkyoshinja
4. Cool Kyou Shinnjya (not on the cover; click the preview and roll down to page 3)
5. Coolkyo Shinjya

Not to mention that 3 and 4 were published by the same company with just 4 months apart. Rolling Eyes
Back to top
View user's profile Send private message Visit poster's website AIM Address Yahoo Messenger MSN Messenger ICQ Number My Anime My Manga
ANN_Lynzee
ANN Executive Editor


Joined: 02 May 2011
Posts: 2930
Location: Email for assistance only
PostPosted: Sun Aug 02, 2015 11:28 pm Reply with quote
From a romanization and consistency standpoint, I like Cool-kyō Shinja. But we need to pick one either way now that the author has multiple works adapted into anime that he/she remains uncredited for.
Back to top
View user's profile Send private message Visit poster's website My Anime My Manga
dormcat
Encyclopedia Editor


Joined: 08 Dec 2003
Posts: 9902
Location: New Taipei City, Taiwan, ROC
PostPosted: Mon Aug 03, 2015 4:09 pm Reply with quote
I'm more inclined to stick on his (?) Twitter account. After all there are many names in non-standard romanizations in the Encyclopedia already, and at least one of them was a direct and personal request to ANN.
Back to top
View user's profile Send private message Visit poster's website AIM Address Yahoo Messenger MSN Messenger ICQ Number My Anime My Manga
Crystalyn
ANN Managing Editor


Joined: 16 Oct 2009
Posts: 571
PostPosted: Thu Aug 20, 2015 4:31 am Reply with quote
I'm bumping this since I saw some more news about him (?) launching a new manga today, which means I'll be writing an article about it soon.

So... what should we go with? The Twitter account thing is fine, but it's @coolkyousinnjya with no spaces, but that might be because its Twitter and he thought _ might be annoying, IDK.

Also his email is: [email protected]
Source: http://ilovecool2.web.fc2.com/index.html

I'm OK with 1 or 2 then from dormcat's list earlier, even though it's an annoying romanization. But yes, let's decide, and I'll go back through as many articles as I can find and fix the name.
Back to top
View user's profile Send private message
Tempest
I Run this place.
ANN Publisher


Joined: 29 Dec 2001
Posts: 10419
Location: Do not message me for support.
PostPosted: Tue Aug 25, 2015 11:34 am Reply with quote
For a person's name, or their own creation, if they have a preferred romanization, we always go with their choice.

So it's going to be something along the lines of the e-mail/twitter "coolkyousinnjya."

The problem is where to add in the spaces.

IMHO either Cool-kyou Sinnjya or Cool kyou Sinnjya would be correct.

Maybe someone could e-mail [email protected] and ask?

Chris
Back to top
View user's profile Send private message Send e-mail My Anime My Manga
ANN_Lynzee
ANN Executive Editor


Joined: 02 May 2011
Posts: 2930
Location: Email for assistance only
PostPosted: Fri Dec 11, 2015 11:49 pm Reply with quote
Seven Seas licensed one of his manga and is going with the romanization Coolkyoushinja for the official release.

I've added this to his related works.
Back to top
View user's profile Send private message Visit poster's website My Anime My Manga
Shiroi Hane
Encyclopedia Editor


Joined: 25 Oct 2003
Posts: 7578
Location: Wales
PostPosted: Wed Mar 29, 2017 1:13 pm Reply with quote
I assume this is said cover? release#31471?
Back to top
View user's profile Send private message Visit poster's website AIM Address Yahoo Messenger MSN Messenger ICQ Number My Anime My Manga
ANN_Lynzee
ANN Executive Editor


Joined: 02 May 2011
Posts: 2930
Location: Email for assistance only
PostPosted: Wed Mar 29, 2017 1:16 pm Reply with quote
Looks like they changed it between release?
Back to top
View user's profile Send private message Visit poster's website My Anime My Manga
Shiroi Hane
Encyclopedia Editor


Joined: 25 Oct 2003
Posts: 7578
Location: Wales
PostPosted: Thu Mar 30, 2017 11:41 am Reply with quote
If that's the title you meant, then apparently so. It does at least now match his email address and niconico URL etc. Anime dazed
Back to top
View user's profile Send private message Visit poster's website AIM Address Yahoo Messenger MSN Messenger ICQ Number My Anime My Manga
Display posts from previous:   
Reply to topic    Anime News Network Forum Index -> Site-related -> Encyclopedia All times are GMT - 5 Hours
Page 1 of 1

 


Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group