Forum - View topicNEWS: ADV Head Says UK Issues May Be Due to Illegal Releases
|
Goto page Previous Next Note: this is the discussion thread for this article |
| Author | Message | |||
|---|---|---|---|---|
TheFly SubscriberPosts: 13 |
||||
Exactly. I live in the UK and I've bought somewhere in the region of 300 anime DVD releases over the past 18 months. Of those, only two were UK releases (and one of those I regretted), and neither was ADV. I import all my anime from the US because it's out much sooner and, generally, it's cheaper. |
||||
| posterior_praiser Posts: 294 |
||||
You don't have to know japanese to know if you prefer one type of translation style to another. Some people like to have notes to explain Japanese cultural references and other such things. Many companies don't make such notes, and for some series they are quite necessary. Some people also like to have subs that keep more terms in japanese, instead of translating them, such as 'bankai' or 'shinigami' and ect. Not to say I do, but some people perfer it. Doesn't make it more accurate, but the style is more attractive to some. Last edited by posterior_praiser on Wed Mar 05, 2008 4:27 pm; edited 5 times in total |
||||
| Dargonxtc Posts: 4153 Location: Nc5xd7+ スターダストの海洋 |
||||
Most people quote Radiohead as a success too, since the dollar(or pound) amount we hear sounds to be large. But... is only 38% of your customers actually paying something(which means anything besides zero) actually a success? But I do agree with you that ADV realizes the market has changed. |
||||
| Maidenoftheredhand Posts: 329 |
||||
I know quite a few fans from the UK who admit to doing just this. I can't say I blame them. If the UK release takes even longer than the US release (and that takes a long enough time as it is) than I would be buying the first dub release that comes out too. And with the current exchange rate its not expensive to import at all. It's not like there is a difference between the US release and the UK release (besides region codes) so why wait? |
||||
| Ryokosha Posts: 103 Location: North Eastern United States |
||||
| I think we have a few things going on here, one is of course as others have said ADV needs to see why things are not selling, is it marketing, is it type of selection in terms of genres, is it something else entirely...
Another comes down to not a question of right or wrong but if you are going to watch fansubs which has been said over and over, are illegal, at least spend a few bucks now and then and buy the official version to support the industry many who spend nothing on it are so quick to criticize when it fails to meet their standards. Lastly, it might get worse but I don't think Geneon going out and right on the heels of that, ADV having delays with little reason given even in general terms as to why, is helping things. If things are getting worse then no matter what happens, no matter if you have to have the passengers on a bucket brigade you need to make it look like the ship is on an even keel (to mangle a few idioms) because delays will hurt you no matter their reason if the industry is already a bit hurt, if nothing else it will hurt trust in a company representing the industry... |
||||
| akumaotaku Posts: 14 |
||||
Sure but you also got to realize look at how much people who really never heard of Radiohead before the Free CD and even then there really was no press, unlike what reznor did and released the free version on BitTorrent, but... it was a authentic Limited edition unlike the so called "Limited Edition" Anime Companies do with most anime's (Ex: I was able to buy the First Volume of Love Hina with box after it been out for 1-2 years. |
||||
| Paploo Posts: 556 |
||||
That's not being a fan. That's being a jerk. Also, note that John didn't take a swipe at fans who import. Keep up the good work John. This move means lower prices for UK fans, which is a positive. I'm guessing once things settle, that may help them in importing shows faster....... |
||||
britannicamoore SubscriberPosts: 2354 Location: Detroit, MI. Or should I say Mt. Pleasant, MI? I live in a hand. |
||||
| I was under the understanding that UK releases take longer. maybe people don't like to wait that extra time. Seeing as how most online stores ship Internationally, maybe a lot of there sells went to overseas consumers. if Shawnk is around, I wonder if he could give us a heads up.
Way to toss out a sarcastic comment and provide no solution. Its days like this I wish I had a few million. I'd open up a real filesharing serivce- one that has the subtitles as soon as certain shows air for a fee, and then afterwords dubbing production moves on to domestic comapines. See, i can say a sarcastic comment and provide a solution. Fans are hardly killing this market. The Japanese are killing their offshore sells themseleves. Or hey, they could stop lisencing every crap show. Their catalog has really been weak the past few years. Its like they see a show that has boobies/ harems and they gobble it up. Last edited by britannicamoore on Wed Mar 05, 2008 4:40 pm; edited 1 time in total |
||||
| BluMeino Posts: 65 |
||||
| Then I'm a jerk leeching off of 11's hard work. I honestly don't really care. I love being a leech.
Actually wait, I rescind that. I love the 11's hard work. I don't particularly care for the NA anime industry. Last edited by BluMeino on Wed Mar 05, 2008 4:39 pm; edited 1 time in total |
||||
| tempest ANN Editor in Chief Posts: 7056 Location: Montreal |
||||
LiC said, "fansubs because I think their translations are better than anything ADV does. It's like their not really trying to understand what's going on, just translate each scene/line at a time." He wasn't talking about styles of translation, he was making a statement that fansub translations are better. I would have responded completely differently had he said, "I prefer the way fansubbers do it because they keep pop-culture references and they keep common Japanese terms (like Shinigami)." -t |
||||
| FeralKat Posts: 258 Location: Los Angeles, CA |
||||
| How many times can we beat a dead horse? Plenty apparently. This piracy problem is getting so bad that it's affecting the quality for future anime. It's not just affecting the U.S. market! The internet generation is so self-centered. Last edited by FeralKat on Wed Mar 05, 2008 4:42 pm; edited 1 time in total |
||||
Richard J. SubscriberPosts: 2931 Location: Sic Semper Tyrannis. |
||||
And for everyone criticizing ADV for the long waits, is that actually their fault? Could it have anything to do with differences negotiating a release agreement for the UK or with the laws of the UK itself? All complaining about the legal product from people who don't buy it at all is just ridiculous. Granted, I live in the US and thus have zero experience with the UK industry, but when you aren't buying any of that product and openly proclaim that you prefer fansubs, why in the heck would you expect a company to listen to you? You aren't a customer. Plus, it's not like ADV or any company has the money to experiment with right now. People aren't buying. They're downloading. And then complaining about the shows being moe crap on a fairly regular basis. |
||||
| akumaotaku Posts: 14 |
||||
So, make a online store where you can buy the shows, where you don't have a DRM with them in DVD Quality and that will solve all your problems |
||||
| Paploo Posts: 556 |
||||
No, then people'll just stop ripping DVD's, and distribute those online instead, and tell people not to bother paying for them. I don't think we'll see something like that until bootlegs can be more easily monitored/punished. Anyhoo, I like ADV's use of older series on their TheAnimeNetwork website better. Nice, high quality steaming FLASH versions of the episodes, rotating around shows to encourage sampling and checking out DVD's. |
||||
| uhmmmm Posts: 24 |
||||
| Ok, I'll add my two cents on a couple issues.
As someone already said, there is a difference between translation quality and translation style. I have to assume ADV and other companies have considered more liner notes and for some reason or other decided it's not worth it. I guess I can consider this a legitimate complaint. But as for translation quality ... if you are someone who needs the subtitles in order to understand what's being said, how do you know which translation is more accurate? As somebody who has studied Japanese for years and lived in Japan, I can tell you that I've seen a handful of good fansub translations, and the rest of them are actually pretty terrible compared to the official translations being done. Yes, they leave more pop culture references intact typically. But what does that matter when they still get the overall meaning of what's being said flat out wrong? And to the person who complained about only getting 3-4 episodes per disk. Wake up - I think 5 episodes per disk is pretty common nowadays. and much better than the 1-2 episodes they get in Japan for 2 or 3 times the price of the 3-5 episode disks here. And if that's still not good enough, sorry, but downloading the episodes instead of paying for them only makes it less practical for them to drop prices. Fewer people buying means that they have to have higher prices to make back the same amount to cover their costs. Simple math. |
||||
| All times are GMT - 5 Hours |
||
|
You cannot post new topics in this forum You cannot reply to topics in this forum You cannot edit your posts in this forum You cannot delete your posts in this forum You cannot vote in polls in this forum |
Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group


Subscriber
