×
  • remind me tomorrow
  • remind me next week
  • never remind me
Subscribe to the ANN Newsletter • Wake up every Sunday to a curated list of ANN's most interesting posts of the week. read more

Forum - View topic
INTEREST: Madoka Magica's 'Secret Project' Site Opens




Note: this is the discussion thread for this article

Anime News Network Forum Index -> Site-related -> Talkback
View previous topic :: View next topic  
Author Message
Kouta6769



Joined: 07 Mar 2010
Posts: 63
PostPosted: Fri Nov 25, 2011 4:00 am Reply with quote
Could this be about the Madoka Magica movie?
Back to top
View user's profile Send private message
Clow_Shirow



Joined: 11 May 2010
Posts: 8
PostPosted: Fri Nov 25, 2011 5:11 am Reply with quote
I don't think so, as long as they already announced it publicly.

Attending to the HTML, the project will be a "Madoka" one, not "Oriko" or something like that.

I found some stuff in the HTML and SWF: there are 23 mp3s that would be loaded each day and did a rought translation of them in my spanish website, if you want to take a look http://www.koi-nya.net/2011/11/25/se-abre-una-web-oficial-para-un-nuevo-proyecto-secreto-de-madoka☆magica/ (in spanish, obviously)
Back to top
View user's profile Send private message Visit poster's website
Animerican14



Joined: 19 Aug 2006
Posts: 963
Location: Saint Louis, MO
PostPosted: Fri Nov 25, 2011 9:46 pm Reply with quote
Well, the Puella Magi Wik has a translation of all the voice samples, courtesy of Randomanon. Interesting Stuff! All spoiler highlighted, since they can pretty much all be interpreted as being said by Madoka after the series ends. The colors correspond with the soul gem that shows up and thus the gem's associated character that's being talked about.

Randomanon wrote:
spoiler[Pink 誰の祈りも、絶望で終わらせたりしない! I won't let anyone's prayers end in despair!
Purple 私もほむらちゃんの事、今でもはっきり覚えているよ。 I also still remember you clearly, Homura-chan, even to this day.
Blue 奇跡と魔法で誰かが幸せになるって、とっても素敵な事だと思うよ。 I think bringing joy to someone with miracles or magic is a very wonderful thing.
Red 魔法少女は希望を叶える存在にしなきゃね、杏子ちゃん? Magical Girls must exist to grant wishes, right, Kyoko-chan?
Yellow 後悔のない祈りって、やっぱり、あると思いました。 I thought that a wish without regrets definitely existed.
Pink みんな、私の最高の友達だよ、これからも。 Everyone will be my greatest friend, from now on too.
Blue さやかちゃんは、絶対嫌な女じゃないよ。 Sayaka-chan definitely is not a bad woman.
Red 杏子ちゃん、祈りが絶望にならないように、私がずっと見ているよ。 Kyoko-chan, in order to keep prayers from turning to despair, I've always been watching.
Yellow マミさん、私、ずっとマミさんのそばにいるからね。 Mami-san, I've always been by your side, you know.
Pink 魔法少女になるって覚悟に、後悔なんかしていない、これからも。 I'll no longer have any regrets about my resignation to becoming a magical girl, from now on too.
Blue さやかちゃんの祈りも闘いも、絶対に無意味じゃなかったよ。大切な事って、さやかちゃんが思ったんだから。 Sayaka-chan's prayers and battles definitely weren't meaningless. That's because to Sayaka-chan, they were very important.
Red 杏子ちゃんの憧れた、最後に愛とか勇気が勝つストーリー、やっぱり一番だね。 The stories in which love and courage prevailed in the end, which Kyoko-chan yearned for, really are the best, you know.
Yellow マミさん、宇宙の全ての希望のために、私が希望になります! Mami-san, for the sake of the entire universe's hope, I will become hope!
Blue さやかちゃんの人を大切にする気持ち、わたし、大好きだよ。 Sayaka-chan's feelings of keeping people important, I, love that.
Red 誰かのための祈りは、きっと一番強い祈りなんだ。 Wishes made for others are certainly the strongest wishes.
Yellow 私にとってマミさんは、いつでもかっこいい先輩です。 Mami-san is always a cool senpai to me.
Blue 私、今なら思えるよ。幸せバカでもいいって。 Even now, I feel that way. It's fine even if I am a happy idiot.
Red 杏子ちゃんの優しい想いが、きっと世界を希望で満たすよ。 Kyoko-chan's kind thoughts will certainly fill the world with hope.
Yellow マミさん、もう独りにさせないよ。これからは、ずっと一緒だからね。 Mami-san, I won't let you be alone anymore. Because after this, we'll be together forever, you know.
Pink みんな、ほんの少しの奇跡、起こるかもしれないよ。 Everyone, even these few miracles might occur, you know.
Blue さやかちゃん、また絶対に、一緒に遊ぼうね。 Sayaka-chan, we'll definitely play together again.
Red 幸せな夢は、きっとまた訪れるよ、杏子ちゃん。 You'll certainly have happy dreams again, Kyoko-chan.
Yellow 魔法少女コンビ、もう一回作りましょうね! Let's create a magical girl combi one more time!]
Back to top
View user's profile Send private message Send e-mail Visit poster's website My Anime My Manga
Kit-Tsukasa



Joined: 16 Mar 2006
Posts: 930
PostPosted: Fri Nov 25, 2011 10:58 pm Reply with quote
Animerican14 wrote:
Well, the Puella Magi Wik has a translation of all the voice samples, courtesy of Randomanon. Interesting Stuff! All spoiler highlighted, since they can pretty much all be interpreted as being said by Madoka after the series ends. The colors correspond with the soul gem that shows up and thus the gem's associated character that's being talked about.

Randomanon wrote:
spoiler[Pink 誰の祈りも、絶望で終わらせたりしない! I won't let anyone's prayers end in despair!
Purple 私もほむらちゃんの事、今でもはっきり覚えているよ。 I also still remember you clearly, Homura-chan, even to this day.
Blue 奇跡と魔法で誰かが幸せになるって、とっても素敵な事だと思うよ。 I think bringing joy to someone with miracles or magic is a very wonderful thing.
Red 魔法少女は希望を叶える存在にしなきゃね、杏子ちゃん? Magical Girls must exist to grant wishes, right, Kyoko-chan?
Yellow 後悔のない祈りって、やっぱり、あると思いました。 I thought that a wish without regrets definitely existed.
Pink みんな、私の最高の友達だよ、これからも。 Everyone will be my greatest friend, from now on too.
Blue さやかちゃんは、絶対嫌な女じゃないよ。 Sayaka-chan definitely is not a bad woman.
Red 杏子ちゃん、祈りが絶望にならないように、私がずっと見ているよ。 Kyoko-chan, in order to keep prayers from turning to despair, I've always been watching.
Yellow マミさん、私、ずっとマミさんのそばにいるからね。 Mami-san, I've always been by your side, you know.
Pink 魔法少女になるって覚悟に、後悔なんかしていない、これからも。 I'll no longer have any regrets about my resignation to becoming a magical girl, from now on too.
Blue さやかちゃんの祈りも闘いも、絶対に無意味じゃなかったよ。大切な事って、さやかちゃんが思ったんだから。 Sayaka-chan's prayers and battles definitely weren't meaningless. That's because to Sayaka-chan, they were very important.
Red 杏子ちゃんの憧れた、最後に愛とか勇気が勝つストーリー、やっぱり一番だね。 The stories in which love and courage prevailed in the end, which Kyoko-chan yearned for, really are the best, you know.
Yellow マミさん、宇宙の全ての希望のために、私が希望になります! Mami-san, for the sake of the entire universe's hope, I will become hope!
Blue さやかちゃんの人を大切にする気持ち、わたし、大好きだよ。 Sayaka-chan's feelings of keeping people important, I, love that.
Red 誰かのための祈りは、きっと一番強い祈りなんだ。 Wishes made for others are certainly the strongest wishes.
Yellow 私にとってマミさんは、いつでもかっこいい先輩です。 Mami-san is always a cool senpai to me.
Blue 私、今なら思えるよ。幸せバカでもいいって。 Even now, I feel that way. It's fine even if I am a happy idiot.
Red 杏子ちゃんの優しい想いが、きっと世界を希望で満たすよ。 Kyoko-chan's kind thoughts will certainly fill the world with hope.
Yellow マミさん、もう独りにさせないよ。これからは、ずっと一緒だからね。 Mami-san, I won't let you be alone anymore. Because after this, we'll be together forever, you know.
Pink みんな、ほんの少しの奇跡、起こるかもしれないよ。 Everyone, even these few miracles might occur, you know.
Blue さやかちゃん、また絶対に、一緒に遊ぼうね。 Sayaka-chan, we'll definitely play together again.
Red 幸せな夢は、きっとまた訪れるよ、杏子ちゃん。 You'll certainly have happy dreams again, Kyoko-chan.
Yellow 魔法少女コンビ、もう一回作りましょうね! Let's create a magical girl combi one more time!]


From what it sounds like, they're trying to expand on the final few minutes of the series when spoiler[Godoka reset the entire world]. They did after all rush that bit.
Back to top
View user's profile Send private message
Animerican14



Joined: 19 Aug 2006
Posts: 963
Location: Saint Louis, MO
PostPosted: Fri Nov 25, 2011 11:28 pm Reply with quote
@Kit-Tsukasa:
Not so sure if that was really "rushing;" there was a whole bunch of mega-important stuff that happened after spoiler[Madoka became Ultimate Madoka], sure, but it was done in a way I felt succinct and well-crafted enough. Anyway... yeah, perhaps there indeed is some kind of "expansion" of those few minutes... maybe a special OVA episode dedicated to "fleshing" more stuff out? Guess that sounds kinda redundant. (although admittedly, that'd probably be less redundant than the two compilation movies!)

I'm in a mode of thinking that says it'll be more sequel-material. (or is your phrase "to expand" a variation of "to make a sequel"? Maybe we're both in the same modes of thinking after all.) However, it seems a bit odd for there to be more sequel-oriented material for the series, what with how the third of the three movies is already going to be meant as a true sequel. And if my memory of the translation I read serves me correctly, a movie is being done largely because there isn't enough story material to fill a single season.
Back to top
View user's profile Send private message Send e-mail Visit poster's website My Anime My Manga
Display posts from previous:   
Reply to topic    Anime News Network Forum Index -> Site-related -> Talkback All times are GMT - 5 Hours
Page 1 of 1

 


Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group