Intrigue in the Bakumatsu - Irohanihoheto (TV)

Unfortunately, due to abuse, anonymous error reports are no longer accepted. You must login in order to submit an error report.

Note: you can set your preferences to always display the i icon while browsing the Encyclopedia.

Go back to Intrigue in the Bakumatsu - Irohanihoheto main page

Note: We are NOT a download site! None of these episodes are available for download!

Episode titles:
2006-10-06
1.
The Evil Star Let Loose 
Kyousei Hashiru 
凶星奔る 
2006-10-13
2.
The Earth-Fissure Sword Mocks 
Jiwari-ken warau 地割剣嗤う 
The kanji used in the title for 'warau' is an obsolete rendition of the verb, which also means 'laugh'. 
2006-10-20
3.
Poems at Sekkakurou 
Sekkaku-rou Dodoitsu 石鶴楼都々逸 
A Dodoitsu is a type of Japanese poem that has a 7-7-7-5 syllable structure. There are examples of these sung in the show. 
2006-10-27
4.
A Curious Tale of An Underhanded Scandal 
Uragigoku Ibun 裏疑獄異聞 
2006-11-03
5.
Shureiki Unleashed 
Shureiki Hanataru 守霊鬼放たる 
Shureiki roughly translates to "Spirit-protecting Demons". 
2006-11-10
6.
The Closing Performance Burneth 
Rakubi moyu  
楽日燃ゆ 
The rakubi (楽日 or raku 楽 for short) is a term referring to the last or closing performance for a festival or a particular play. It is from the term "senshuuraku" (千秋楽) which means the same thing. In kabuki, the last day tends to be lighthearted with a lot of impromptu and ad-hoc joking by the actors, surprise guests, etc. For that reason they attract a large crowd. 
2006-11-17
7.
Soutetsu Makes His Move 
Soutetsu ugoku 蒼鉄動く 
2006-11-24
8.
Wishes of Revenge Finally Realised 
Ada-uchi Honkai Naru 
仇討本懐なる 
2006-12-01
9.
The Black Cat Weeps 
Kuroneko naku 黒猫哭く 
Like episode 2, "naku" here is written with a kanji that is hardly used when normally writing the verb. 
2006-12-08
10.
Ueno Falls 
Ueno Otsu 上野陥つ 
2006-12-15
11.
The Troupe Returns To A Temporary Stage 
Ichiza futatabi kari-yagura 一座ふたたび仮櫓  
A yagura can refer to a type of fortified watch tower; an installation on top of theatrehouses that looks like a mini-watch tower, and in this context it refers to a temporary stage. 
2006-12-22
12.
Ryouma's Message 
Ryouma no Kotozude 龍馬之言伝 
2006-12-29
13.
The Conqeuror's Head Enters a Soul 
Hasha no kubi nyuukon 覇者の首入魂 
2007-01-12
14.
To the North 
Kita e 北へ 
2007-01-19 
15.
The Secret Sword Resonates 
秘刀共鳴す  
Hitou Kyoumeisu 
2007-01-26 
16.
Four People Traveling Together 
同行四人  
Doukou yonnin 
2007-02-02 
17.
Discussion Becomes Needless 
議無用なり JP" zamu you nari 
2007-02-09
18.
Fate Takes a Sorrowful Turn 
宿命哀れなり  
Shukumei aware nari 
2007-02-16
19.
The Pentagram of Reverse-Kaku 
Kakugyaku no Gobousei 赫逆の五芒星  
Kakugyaku is not a word. However the kanji 赫 (kaku), which on its own means brightness, is the first kanji in Kakunojou's name. Gyaku (逆) means "anti-", "reverse" or "contrary", sometimes with negative connotations. 
2007-02-23
20.
There Being Waves 
Harou arite 波浪ありて 
2007-03-02
21.
Crossing the Strait 
Kaikyou wo wataru 海峡渡る 
2007-03-09 
22.
Chance Meeting in the North 
北の邂逅  
Kita no kaikou 
2007-03-16 
23.
Hakodate is Red 
函館はあかく  
Hakodate wa akaku 
2007-03-23
24.
Irohanihoheto 
色は匂へど  
Irohanihohedo 
2007-03-30 
25.
The Pentagon Castle Enclosure Surfaces 
五稜郭浮上する  
Goryoukaku fujousuru 
2007-04-06 
26.
Beyond the Sea 
海の向うへ  
Umi no mukoue e 
You can contribute information to this page, but first you must login or register
This encyclopedia is collaboratively edited by the users of this site
DISCLAIMER add information report an error lookup sources