Barefoot Gen (manga)

Lookup sources in this page

To check what sources were provided for the information below, click on the i icon next to the item you want to check and then click on the "source" link that is displayed.

Note: you can set your preferences to always display the i icon while browsing the Encyclopedia.

 
[ serialized in [Weekly Shonen Jump] ]

Related anime:
    Barefoot Gen (movie) (adaptation)
      Barefoot Gen 2 (movie) (sequel)

Alternative title:
Barfuß durch Hiroshima (German) 
Gen - Gutten fra Hiroshima (Swedish) 
Gen Barrevoets in Hiroshima (Dutch) 
Gen d'Hiroshima (French) 
Gen, Kleine Jongen uit Hiroshima (Dutch) 
Gen, Pés Descalços (Portuguese) 
Gen, pojken från Hiroshima (Swedish) 
Hadashi no Gen (Japanese) 
Hiroshima (Spanish) 
Hiroszima 1945. Bosonogi Gen (Polish) 
Mourir pour le Japon (French) 
はだしのゲン (Japanese) 
Genres: action , drama , slice of life 
Objectionable content: Significant 
Plot Summary: A survivor of the Atomic bombing of Hiroshima, Gen Nakaoka must survive the aftermath of the attack. He does everything he can to help his Mother, brothers and infant sister. The story follows them as they try to get through the hardships of being survivors and just try to live each day at a time. 
User Ratings: 59 ratings have been given [details]
 Masterpiece: 17 votes (dub:5, sub:4, Eng:3, ?:1, others:4
2 Portuguese
1 Spanish dubbed
1 German dubbed
)
 Excellent: 16 votes (Eng:9, sub:4, edit.dub:1, others:2
1 German
1 Finnish
)
 Very good: 11 votes (Eng:7, ?:1, sub:1, dub:1, others:1
1 Portuguese
)
 Good: 10 votes (Eng:8, sub:1, ?:1)
 Decent: 2 votes (Eng:2)
 So-so: 1 vote (others:1
1 Polish subtitled
)
 Not really good: 1 vote (Eng:1)
 Weak: -
 Bad: -
 Awful: 1 vote (dub:1)
 Worst ever: -
Seen in part or in whole by 159 users, rank: #510 (of 4396)
Median rating: Excellent
Arithmetic mean: 8.373 (Very good+), std. dev.: 1.6864, rank: #517 (of 4411)
Weighted mean: 8.307 (Very good+), rank: #488 (of 4411) (seen all: 8.51 / seen some: 8.25 / won't finish: 7.53)
Bayesian estimate: 8.275 (Very good+), rank: #182 (of 2761)
Number of tankoubon: 10 
Number of pages: 200 
Vintage:
1973-06-04 to 1974 (1st Serialization, Shonen Jump 1973 #25 -1974 #39) 
1985 (Finland, only the first album was released) 
1985-01-02 (Sweden, only the first album was released) 
2006 (Finland) 
Release dates: We have 59
Comment:
The first two editions contained about 200 pages each for ten volumes. The Chuko Comics edition contained three volumes of about 600 pages each. While the fourth printing consisted of seven 270 pages volumes. 
Written as a semiautobiography with artwork from an actual survivor of the bombing of Hiroshima, Keji Nakazawa. It displays a strong anti-war message,including realistic showing how the innocent are affected by war, both before and after. 
News: Show:
2005 Eisner Nominations (Apr 14, 2005)
You can contribute information to this page, but first you must login or register

Graphic novel
    Barefoot Gen - A Cartoon Story of Hiroshima (GN 1) 2004-11-10 (from $10.24)
    Barefoot Gen - The Day After (GN 2) 2004-11-10 (from $10.08)
    Barefoot Gen - Life After the Bomb (GN 3) 2005-05-01 (from $11.90)
    Barefoot Gen - Out of the Ashes (GN 4) 2005-05-01 (from $10.25)
    Barefoot Gen - The Never-Ending War (GN 5) 2008-04-01 (from $10.36)
    Barefoot Gen - Writing the Truth (GN 6) 2008-02-22 (from $10.08)
    Barefoot Gen - Bones Into Dust (GN 7) 2009-03-31 (from $11.24)
    Barefoot Gen - Merchants of Death (GN 8) 2009-03-31 (from $11.24)
    Barefoot Gen - Never Give Up (GN 10) 2009-11-01 (from $10.08)
    Barefoot Gen Graphic - Breaking Down Borders (GN 9) 2009-11-01 (from $11.81)

Japanese staff
Japanese companies
Story & Art: Keiji Nakazawa 
Publisher:
Chuokoron-Shinsha (Tankoubon) 
Shueisha (1st Serialization) 
Japanese cast
(none)
English staff
English companies
Introduction: Art Spiegelman 
Licensed by:
Last Gasp Publishing 
Penguin Books (expired) 
Publisher:
Educomics (1 volume, expired) 
New Society Publishing (4 volumes, expired) 
Translation: Project Gen 
English cast
(none)
French staff
French companies
Translation: Vincent Zouzoulkovsky 
Publisher:
Albin Michel (stopped after 1 volume) 
Humanoides Associes (stopped after 1 volume) 
Vertige Graphic 
French cast
(none)
Spanish staff
Spanish cast
Translation: Emilio Gallego Zambrano (Spain) 

Assistant: Akiko Yamada (Spain) 
(none)
Spanish companies
Publisher: Otakuland (Spain) 
German staff
German cast
Translation: Nina Olligschläger 

Editing: Petra Lohmann 
(none)
German companies
Publisher: Carlsen Comics 
Dutch staff
Dutch companies
(none)
Distributor: Xtra 
Dutch cast
(none)
Polish cast
Polish staff
(none)
Polish companies
Publisher: Waneko 
Portuguese staff
Portuguese companies
(none)
Publisher: Conrad (Brazil) 
Portuguese cast
(none)
Swedish staff
Swedish companies
(none)
Publisher: Alvglans 
Swedish cast
(none)
This encyclopedia is collaboratively edited by the users of this site
DISCLAIMER add information report an error lookup sources

# A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Manga anthology