|You can contribute information to this page, but first you must login or register|
Casshern (live-action movie) as Ikegami
Full Metal Panic? Fumoffu (TV) as Ren Mikihara
Pom Poko (movie)
|DISCLAIMER||add information||report an error||lookup sources|
Compare CreditsCompare this person with others
Often you'll see an English loanword like "Buruma" translated literally in subtitles even if it's obviously not accurate - why does that happen? ― Juliana asks: Why, when handling an English loanword, do translators so often use the literal English source-word, rather than the meaning the word most commonly has in actual Japanese usage? I can't think of a recent show that didn't render jusu (soda, s...