Jason checks out Manga 2.5, a new service offering fully-voiced and kind-of-animated manga series including Detective Loki and Otogi Soushi.
News Journal Examines Anime Translation Process
posted on 2007-08-30 09:55 EDT
The current issue of the scholarly journal Perspectives: Studies in Translatology is devoted entirely to topics surrounding translating and adapting Japanese animation, comics and videogames into various other languages. The individual papers in the issue include a discussion about the difficulty of coming up with subtitles for Satoshi Kon's Millennium Actress that would express the whole complexity of the film, a history of fansubbing, and a comparison of the work of American anime translators Neil Nadelman and David Fleming. Abstracts of the articles can be accessed on the journal's website