Forum - View topicNEWS: 1st 2 Madoka Magica Films' English-Subtitled BD Trailer Streamed
Goto page Previous 1, 2, 3 Note: this is the discussion thread for this article |
Author | Message | |||
---|---|---|---|---|
TheZeonicFront
Posts: 122 |
|
|||
I'm old enough now to know that getting upset over pronunciation is just an elitist thing among fans.
Do you think the Japanese go through such care to make sure they are pronouncing Avengers or Wolverine like a white person? Give me a break. Pronounce it how it looks in your native tongue and be done with it, when dealing with fictional words. I understand if we are talking about actual people's names or a Japanese title, but stuff like Evangelion and Magica are made up. They don't have an actual official pronunciation in any language. And with both of those words, their root word is Latin based and if you really want to get technical they should be pronounced based in their Latin root word, not Japanese or English. |
||||
HitokiriShadow
Posts: 6251 |
|
|||
Pretty sure there will be *eventually*, but probably not for several years. Also, you can also buy the movies from Animate USA (other version) and get some more goodies that are not available at RightStuf. |
||||
luffypirate
Posts: 3186 |
|
|||
Waiting wouldn't hurt. If they give a definte "no" at a panel or something then you could always grab a copy of the movie set from Amazon JP (if the other guys sell out). I wouldn't feel any pressure to buy. The only ones we have had to scramble for were Rakkyo (import) and OreImo (domestic).
|
||||
Hellfish
Posts: 391 Location: Mexico |
|
|||
Subtititles in a language I can actually understand (I do not know japanese I can understand spanish, english or french but no japanese at all.) Also customs tends to avoid packages coming from the USA by USPS. |
||||
ScumbagYoshi
Posts: 140 |
|
|||
No. It's what pleb elitists do. Real elitists don't fanboy over Madoka. Rest of the post I completely agree with. Anime butcher English words all the time, but no one should care that much. |
||||
fuuma_monou
Posts: 1817 Location: Quezon City, Philippines |
|
|||
Like I said, this is the Japanese release that AoA is importing, which happens to have subtitles in multiple languages. CD Japan's listings strangely don't mention this, however. http://www.cdjapan.co.jp/detailview.html?KEY=ANSX-3131 http://www.cdjapan.co.jp/detailview.html?KEY=ANZX-3131 |
||||
pinder_2009
Posts: 77 |
|
|||
I got my CE preordered a while ago. I'm hoping that I forget that I preordered so it'll be a nice surprise when it finally shows up
|
||||
Adamb15
Posts: 115 |
|
|||
+1 I'm not calling it Madoka maggyka fudge that noise. |
||||
All times are GMT - 5 Hours |
||
|
Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group