View previous topic :: View next topic |
Author |
Message |
|
CatSword
Joined: 01 Jul 2014
Posts: 1489
|
Posted: Sun Jul 02, 2017 4:03 pm
|
|
|
Why are they bothering with Dracu-Riot? The fan translation finally got completed and everyone was happy. No one wants their censored version.
|
Back to top |
|
|
MischievousMelody
Joined: 17 May 2014
Posts: 484
|
Posted: Sun Jul 02, 2017 4:23 pm
|
|
|
CatSword wrote: | Why are they bothering with Dracu-Riot? The fan translation finally got completed and everyone was happy. No one wants their censored version. |
Maybe one day, DenpaSoft might release an uncensored version.
|
Back to top |
|
|
lucio542
Joined: 11 Apr 2015
Posts: 284
Location: Brazil
|
Posted: Sun Jul 02, 2017 4:47 pm
|
|
|
YESSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSS.
|
Back to top |
|
|
Cecilthedarkknight_234
Joined: 02 Apr 2011
Posts: 3820
Location: Louisville, KY
|
Posted: Sun Jul 02, 2017 5:09 pm
|
|
|
CatSword wrote: | Why are they bothering with Dracu-Riot? The fan translation finally got completed and everyone was happy. No one wants their censored version. |
1. It was most likely a deal with fan-tralstors to bring it over, clean up the script "literally" and try to make some money off of it.
2. While I want to agree with you, there are some people out there that refuse to play R-18 visual novels.
As for re-write while this is a nice surprise, there has been a fan translation floating around for five to six years now. I just hope Sekai's release fixes alot of the translation errors that I ran across when first playing this.
|
Back to top |
|
|
encrypted12345
Joined: 25 Jan 2012
Posts: 722
|
Posted: Sun Jul 02, 2017 5:39 pm
|
|
|
Sekai Project may confirm 18+ versions during their Denpasoft panel tonight.
Rewrite moving publishers is intriguing. Key has worked with Sekai Project before so it isn't the biggest twist in the world. Most of the other VNs I can't care about too much, though I wasn't expecting to see a VN title with an oppai loli from Sekai Project, much less one that seems to be funded in-house.
|
Back to top |
|
|
CrimsonDX
Joined: 16 Jun 2009
Posts: 171
|
Posted: Sun Jul 02, 2017 8:25 pm
|
|
|
I was excited about Dracu-Riot until I saw that its a steam release. I will get it if there is an 18+ version
|
Back to top |
|
|
K-Anime
Joined: 10 Jul 2015
Posts: 52
|
Posted: Sun Jul 02, 2017 9:10 pm
|
|
|
What's the point of Sekai Project continuing to license these 18+ visual novels if they're just gonna edit it to make an all-ages version out of it. Instead of just only focusing on visual novels that were originally all-ages or non-18+ in the first place. Even if they say they plan on releasing the original 18+, it to seem takes forever for them to get to releasing it.
|
Back to top |
|
|
Ultimatum
Joined: 03 Mar 2013
Posts: 165
|
Posted: Sun Jul 02, 2017 10:15 pm
|
|
|
Excited about NarKarma EngineA! Another game by Novectacle sounds great!
......Still waiting on that Vita version of Root Double, though. Sekai Project, what's up with that?
|
Back to top |
|
|
Lobokendo
Joined: 04 Jan 2016
Posts: 135
Location: Somewhere
|
Posted: Mon Jul 03, 2017 6:29 am
|
|
|
Shizuru's name being written as Sizuru is tilting. BUT I STILL SO HAPPY FOR REWRITE+ ON STEAM
|
Back to top |
|
|
DLH112
Joined: 10 Mar 2009
Posts: 115
|
Posted: Mon Jul 03, 2017 8:56 am
|
|
|
Lobokendo wrote: | Shizuru's name being written as Sizuru is tilting. BUT I STILL SO HAPPY FOR REWRITE+ ON STEAM |
that Rewrite+ PV is for the japanese release, so it's just a minor case of engrish, not a terrible translation effort.
|
Back to top |
|
|
Megiddo
Joined: 24 Aug 2005
Posts: 8360
Location: IL
|
Posted: Mon Jul 03, 2017 10:39 am
|
|
|
Sizuru is an accurate romanization using Kunrei-siki format, which is far more widely used in Japan than the Hepburn system that most English fans use.
|
Back to top |
|
|
Lobokendo
Joined: 04 Jan 2016
Posts: 135
Location: Somewhere
|
Posted: Mon Jul 03, 2017 3:10 pm
|
|
|
Megiddo wrote: | Sizuru is an accurate romanization using Kunrei-siki format, which is far more widely used in Japan than the Hepburn system that most English fans use. |
except the spoken name in game is very clearly Shizuru, but I understand what you're saying.
|
Back to top |
|
|
|