×
  • remind me tomorrow
  • remind me next week
  • never remind me
Subscribe to the ANN Newsletter • Wake up every Sunday to a curated list of ANN's most interesting posts of the week. read more

Forum - View topic
Duplicate Persons.


Goto page Previous    Next

Anime News Network Forum Index -> Site-related -> Encyclopedia
View previous topic :: View next topic  
Author Message
GrayArchon



Joined: 28 Feb 2011
Posts: 393
PostPosted: Mon Sep 28, 2015 12:40 am Reply with quote
I think I've found a dupe. Chokuka Sasaki appears to be a mistranslation of the name 佐々木勅嘉, it probably should be Noriyoshi Sasaki. Unfortunately, I'm having trouble confirming it.

Chokuka just has the one entry for Chrome Shelled Regios, and nothing else. Googling Chokuka Sasaki and Noriyoshi turns up nothing that seems useful. Tried checking Funimation's website, but no long. Someone named 佐々木勅嘉 does show in the Japanese credits for the series for that episode, but the english credits don't seem to translate all the Japanse credits. If their name was translated, it wasn't translated as Chokuka Sasaki.

The atwiki entry for 佐々木勅嘉 does not list the Chrome Shelled Regios entry, just a bunch of the stuff for Noriyoshi. Nothing helpful on their CSR entry either.

勅嘉 for it's part does not seem to be a standard name. At least it does not seem to be in ENAMDICT. I suspect whoever made the entry for Chokuka just took the most common pronunciations of 勅 and 嘉 to get the name Chokuka. Nori and yoshi do seem to be alternate pronunciations of those though.
Back to top
View user's profile Send private message
Shiroi Hane
Encyclopedia Editor


Joined: 25 Oct 2003
Posts: 7580
Location: Wales
PostPosted: Mon Sep 28, 2015 6:55 am Reply with quote
@GrayArchon

I'm not familiar with the user, but it was entered a couple of days after the first broadcast so must have been based on the Japanese credits. Thankfully, that same user also entered the Kanji name at the same time (others transcribing Japanese credits do not) which would also seem to confirm that. The Kanji name hadn't been entered for Noriyoshi at that point (and, indeed, didn't yet exist since it has a higher ID#). It is reasonably to assume therefore that they attempted to translate the name themselves, also also easy to see how they would have arrived at "Chokuka". Given the above, the single credit, and the fact that undoing merges is now relatively painless, I will merge the two entries.
Back to top
View user's profile Send private message Visit poster's website AIM Address Yahoo Messenger MSN Messenger ICQ Number My Anime My Manga
Shiroi Hane
Encyclopedia Editor


Joined: 25 Oct 2003
Posts: 7580
Location: Wales
PostPosted: Mon Sep 28, 2015 7:11 am Reply with quote
@DerekTheRed, RE: Yuki Saito

Someone has left the following comment on the page:
"Yuki Saito is one of famous actresses in Japan. Currently, there is a confusion with her staff data except theme song performance. It should separate to Yuki Saito(Actress) and Yuki Saito(Animator)."

I've entered only one of the credits. It was from the Highlander credits so will have been in English.
Back to top
View user's profile Send private message Visit poster's website AIM Address Yahoo Messenger MSN Messenger ICQ Number My Anime My Manga
atyamamoto



Joined: 28 Aug 2008
Posts: 23
PostPosted: Tue Sep 29, 2015 11:03 pm Reply with quote
person#73364 Tom Nagae and person#135454 Tsutomu Nagae are the same person

They should be unified as:


Tsutomu (Tom) Nagae

or, if that is not possible:

Tsutomu Nagae

[edit: added links - Shiroi]
Back to top
View user's profile Send private message
Shiroi Hane
Encyclopedia Editor


Joined: 25 Oct 2003
Posts: 7580
Location: Wales
PostPosted: Wed Sep 30, 2015 7:23 am Reply with quote
This is not exactly straight forward.
Ordinarily I'd make it an AKA and the credit would go under whatever was actually in the credits, but in this case the credits are going to be in Kanji so that doesn't apply...
The English Time of Eve site does indeed give his name thusly, on both the English (via Archive) and Japanese sites:


If that is how he prefers to be known, then it might be better to merge as Tom Nagae with Tsutomu as a birth name, but with only that one example to go by...
OK, there's more:

https://twitter.com/tomnaga
http://v2.nl/archive/people/tom-nagae
https://jp.linkedin.com/pub/tom-nagae/41/b29/198/en
https://www.google.co.uk/search?q=site%3Adirections.jp+Tom+Nagae

I can also dig out my Ultimate Edition of Patema, but I'd say Tom Nagae is the way to go. I'm hoping that the next encyclopedia revision will also for more fluidity with names and variants (kanji name/hepburn romaji/preferred or common spelling/other "official" spellings.... e.g. 後藤圭二/Gotō Keiji/Keiji Gotoh/Keiji Goto)
Back to top
View user's profile Send private message Visit poster's website AIM Address Yahoo Messenger MSN Messenger ICQ Number My Anime My Manga
atyamamoto



Joined: 28 Aug 2008
Posts: 23
PostPosted: Wed Sep 30, 2015 9:22 pm Reply with quote
You are right, Tom Nagae is the way to go! Can you unify his credits listed under "Tsutomu Nagae" under "Tom Nagae"? (For Kagewani and Time of EVE: The Movie, he is credited under the Tsutomu Nagae name)

Shiroi Hane wrote:
This is not exactly straight forward.
Ordinarily I'd make it an AKA and the credit would go under whatever was actually in the credits, but in this case the credits are going to be in Kanji so that doesn't apply...
The English Time of Eve site does indeed give his name thusly, on both the English (via Archive) and Japanese sites:


If that is how he prefers to be known, then it might be better to merge as Tom Nagae with Tsutomu as a birth name, but with only that one example to go by...
OK, there's more:

https://twitter.com/tomnaga
http://v2.nl/archive/people/tom-nagae
https://jp.linkedin.com/pub/tom-nagae/41/b29/198/en
https://www.google.co.uk/search?q=site%3Adirections.jp+Tom+Nagae

I can also dig out my Ultimate Edition of Patema, but I'd say Tom Nagae is the way to go. I'm hoping that the next encyclopedia revision will also for more fluidity with names and variants (kanji name/hepburn romaji/preferred or common spelling/other "official" spellings.... e.g. 後藤圭二/Gotō Keiji/Keiji Gotoh/Keiji Goto)
Back to top
View user's profile Send private message
Shiroi Hane
Encyclopedia Editor


Joined: 25 Oct 2003
Posts: 7580
Location: Wales
PostPosted: Thu Oct 01, 2015 1:27 pm Reply with quote
Merged (with Tsutomu noted as "birth name").
Back to top
View user's profile Send private message Visit poster's website AIM Address Yahoo Messenger MSN Messenger ICQ Number My Anime My Manga
GrayArchon



Joined: 28 Feb 2011
Posts: 393
PostPosted: Fri Oct 02, 2015 10:30 pm Reply with quote
Cardly Larson should be merged into Caroly Larson

They're the same person, someone just misread Caroly's name when checking episode credits at some point.

Dupe that should be deleted or merged with the correctly spelled entry for Kirsten Potter. All information under the the dupe is already listed under the correct profile.


And a couple more Anime smile + sweatdrop

Philip here is a misspelled dupe of Phillip Wilburn. It can be deleted, the only entry for the dupe is already listed under the correct entry.

Likewise, Macro is a misspelled dupe of Marco Pagot. Again, the dupe can be deleted, the single shared entry is already listed under the correct entry.
Back to top
View user's profile Send private message
Shiroi Hane
Encyclopedia Editor


Joined: 25 Oct 2003
Posts: 7580
Location: Wales
PostPosted: Mon Oct 05, 2015 2:09 pm Reply with quote
Done the Kirsten one so far.
Back to top
View user's profile Send private message Visit poster's website AIM Address Yahoo Messenger MSN Messenger ICQ Number My Anime My Manga
GrayArchon



Joined: 28 Feb 2011
Posts: 393
PostPosted: Fri Oct 09, 2015 2:58 am Reply with quote
And the others have been done as well I see. Got another one.

Scott Page Pagter is a misspelled duplicate of Scott Page-Pagter. The dupe can be remove, the only entry for the dupe is already listed under the correct entry of Page-Pagter.



Edit: And yet another one.

Michael Dangerfield is a misspelled duplicate of Michael Daingerfield. The dupe can be removed, the only entry for the dupe is already listed under the correct entry of Michael Daingerfield.
Back to top
View user's profile Send private message
soaker87



Joined: 22 Nov 2003
Posts: 56
Location: New York
PostPosted: Thu Oct 15, 2015 7:32 am Reply with quote
Akiyoshi Sueshige (person#51867) appears to be a dupe of Sayaka Sueshige (person#54282).

Based on this source, Sayaka is her name: http://msc-jp.biz/index.php/guide/staff/staff
Back to top
View user's profile Send private message
EmperorBrandon
Encyclopedia Editor


Joined: 04 Oct 2002
Posts: 2209
Location: Springfield, MO
PostPosted: Thu Oct 15, 2015 3:04 pm Reply with quote
soaker87 wrote:

Based on this source, Sayaka is her name: http://msc-jp.biz/index.php/guide/staff/staff

Thanks. I've merged them.
Back to top
View user's profile Send private message My Anime My Manga
EmperorBrandon
Encyclopedia Editor


Joined: 04 Oct 2002
Posts: 2209
Location: Springfield, MO
PostPosted: Fri Oct 23, 2015 3:22 am Reply with quote
EmperorBrandon wrote:
In any case, Sean Thornton should be connected as an alias to Kirk Thornton, but the capitalization needs to be corrected.

The capitalization issue has since been fixed, so before I forget, went ahead and merged Sean as an alias.
Back to top
View user's profile Send private message My Anime My Manga
Kraker2k



Joined: 17 Apr 2007
Posts: 38
Location: UK
PostPosted: Sun Oct 25, 2015 6:53 am Reply with quote
Haven't seen any of these touched:

Kraker2k wrote:
Shinya Kusumegi
person#52206
person#75003

Same person just under two different names.

Sakuga@Wiki says it is pronounced: 'Kusumegi Shinya'

http://www18.atwiki.jp/​sakuga/​pages/​1403.​html

I also made a thread many months ago in case mods want to mark it done: animenewsnetwork.com/bbs/phpBB2/viewtopic.php?t=2247017

--------
Kenichi Hamazaki
person#57241
person#4566

The "Kenichi Hamasaki" entry only has 7 entries. I've checked through those 7 and all have the same kanji and so they all belong to the same person.
From what I can gather, Hamazaki with a Z is the correct spelling as he is credited in katakana for Viper GTS as "ハマザキケンイチ".

Thread: animenewsnetwork.com/bbs/phpBB2/viewtopic.php?t=1143505


Also this one:
Quote:

Merge for Kenichi TAKASE(22551) & Kenichi SHINDŌ(98205)

Same individual, however the 'Shindo' name seems to be an alternate name he goes by.


'高瀬 健一' (Takase Kenichi) is his real name however after leaving 'Nakamura Pro' he uses '進藤ケンイチ' (Shindo Kenichi) when working on Sunrise anime.

http://www18.atwiki.jp/sakuga/pages/1203.html

Thread:animenewsnetwork.com/bbs/phpBB2/viewtopic.php?p=3552047
Back to top
View user's profile Send private message
#846844



Joined: 30 Oct 2015
Posts: 4
PostPosted: Fri Oct 30, 2015 2:59 pm Reply with quote
Tomotaka TAKEUCHI(52023) is the same person as Takashi TAKEUCHI(18048)

even 18048 page say that his birth name is Tomotaka Takeuchi
Back to top
View user's profile Send private message
Display posts from previous:   
Reply to topic    Anime News Network Forum Index -> Site-related -> Encyclopedia All times are GMT - 5 Hours
Goto page Previous    Next
Page 89 of 144

 


Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group