Forum - View topic
Name reading assistance


Goto page Previous  1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8  Next

Anime News Network Forum Index -> Site-related -> Encyclopedia
View previous topic :: View next topic  
Author Message
EmperorBrandon
Encyclopedia Editor


Joined: 04 Oct 2002
Posts: 2081
Location: Springfield, MO
PostPosted: Thu Oct 14, 2010 8:06 pm Reply with quote
設定制作:田中基暖 (ep 1-7) TANAKA (Motoharu???)
I guess another pseudonym here, as most of what Google returns on the given name alone seems to be this person. ENAMDICT shows a lot of entries with two-kanji given names ending with 暖 being "non". Maybe "Kinon" like the Gurren Lagann character?, but that reading only really turns up once as an actual name there... Your guess is probably the best one.

企画:鈴木修美 SUZUKI ???mi
Osami Suzuki is my best guess.

作画監督:田上司郎 (ED) TAGAMI Jirou/Shirou
コンテ:田上司郎 (ED) TAGAMI Jirou/Shirou
演出:田上司郎 (ED) TAGAMI Jirou/Shirou
Go with Shirō Tagami. It's an alias of Naoto Hosoda according to [email protected].

演出:西川泰 (ep 6) (NISHIKAWA???) Hiroshi/Yasushi
Nishikawa on family name. The given name seems pretty ambiguous like one-kanji names tend to be. I did a rough count on given names from Wikipedia (removing clearly non-Japanese names, like the Three Kingdoms' Shuu Tai/Zhou Tai) and this was the count:
Yasushi 14 Tai 10 Yutaka 9 Hiroshi 1
In any case, Hiroshi doesn't seem to be likely, and Yasushi wins by this method even if the other two appear enough to be probable.

動画:加藤孝史 (ep 1,5,7) KATOU Takashi/Takafumi
Takashi Katō (since we have to guess)

第二原画:友田麻美 (ep 11) TOMODA Asami/Mami
Asami Tomoda (again, since we have to guess)

原画:召成三言 (ep 4) ??? ???
Mitsunobu ??? Don't have any idea. Japanese Wikipedia and [email protected] both show him as an alias of Seiya Numata, but no reading is given. The pseudonym's family name kanji comes from his real name, but it may not be read the same.

原画:超崎哲也 (ep 6) ??? Tetsu(ya/nari)
Looking up the ending credits on Crunchyroll (since I was suspicious of the lack of Google hits), it looks like this is a transcription error. This should be 越崎鉄也 Tetsuya Koshizaki

制作進行:武井悠多佳 (ep 1) TAKEI ?? taka?
Yutaka? Takei

制作デスク:奥原伸啓 OKU(B/H)ARA Nobu(hiro/kei)
(kanji source: livedoor wiki)
Nobuhiro Okuhara
Back to top
View user's profile Send private message My Anime My Manga
386sky



Joined: 06 Feb 2010
Posts: 208
Location: South Korea
PostPosted: Fri Oct 15, 2010 3:10 am Reply with quote
原作:平井隣 HIRAI ???
制作デスク:渡嘉敷八起 TOKASHIKI ???
作画監督:田中将賀 (ep 7) TANAKA ???
撮影:大久保益野恵 OOKUBO ???
絵コンテ:川口敬一郎 KAWAGUCHI ???
番組宣伝:小関顕 OZEKI ???
番組宣伝:小甲麻由美 ??? Mayumi
総作画監督:長森佳容 NAGAMORI ???
Back to top
View user's profile Send private message Send e-mail Visit poster's website
EmperorBrandon
Encyclopedia Editor


Joined: 04 Oct 2002
Posts: 2081
Location: Springfield, MO
PostPosted: Sat Oct 16, 2010 5:16 am Reply with quote
作画監督:田中将賀 (ep 7) TANAKA ???
Masayoshi Tanaka (and not Masaka Tanaka)

番組宣伝:小関顕 OZEKI ???
Akira Ozeki or Ken Koseki (existing guesses)

番組宣伝:小甲麻由美 ??? Mayumi
Mayumi Kokabuto (existing guess)

The rest of the people are already linked to a single entry with their kanji. All you need to do is enter the kanji in the input form and they will be translated to the existing name.
Back to top
View user's profile Send private message My Anime My Manga
386sky



Joined: 06 Feb 2010
Posts: 208
Location: South Korea
PostPosted: Sat Oct 16, 2010 11:08 pm Reply with quote
撮影:大久保益野恵
Minoe Okubo is your guess as input on your SONY Vegas Samurai Champloo ending file
Back to top
View user's profile Send private message Send e-mail Visit poster's website
386sky



Joined: 06 Feb 2010
Posts: 208
Location: South Korea
PostPosted: Sun Oct 17, 2010 3:23 am Reply with quote
演出:池上誉優 IKEGAMI ???
演出:権俵及浩 ??? ???
Back to top
View user's profile Send private message Send e-mail Visit poster's website
EmperorBrandon
Encyclopedia Editor


Joined: 04 Oct 2002
Posts: 2081
Location: Springfield, MO
PostPosted: Mon Oct 18, 2010 8:48 pm Reply with quote
演出:池上誉優 IKEGAMI ???
Takamasa Ikegami

演出:権俵及浩 ??? ???
Kyuuzou Gondawara
Back to top
View user's profile Send private message My Anime My Manga
386sky



Joined: 06 Feb 2010
Posts: 208
Location: South Korea
PostPosted: Tue Oct 19, 2010 3:38 am Reply with quote
作画監督:奥田万つ里
Back to top
View user's profile Send private message Send e-mail Visit poster's website
abunai
Encyclopedia Editor


Joined: 05 Mar 2004
Posts: 5463
Location: 露命
PostPosted: Tue Oct 19, 2010 4:45 am Reply with quote
386sky wrote:
作画監督:奥田万つ里

Okuda Matsuri.

- abunai
Back to top
View user's profile Send private message Visit poster's website My Anime My Manga
386sky



Joined: 06 Feb 2010
Posts: 208
Location: South Korea
PostPosted: Tue Oct 19, 2010 6:43 am Reply with quote
DBZ-Zone Chatango has flagged us. Taetest, English only please. Typing in Japanese text will cause your user to be flagged.

Another example is here:
第2原画:山本碧 Yamamoto
Back to top
View user's profile Send private message Send e-mail Visit poster's website
Devil Doll



Joined: 07 Jul 2007
Posts: 656
Location: Germany
PostPosted: Tue Oct 19, 2010 11:07 am Reply with quote
386sky wrote:
第2原画:山本碧 Yamamoto

Aoi YAMAMOTO. (386sky, you should have found her by direct kanji contribution, I set her kanji name for that very purpose.)

EmperorBrandon wrote:
作画監督:田上司郎 (ED) TAGAMI Jirou/Shirou
コンテ:田上司郎 (ED) TAGAMI Jirou/Shirou
演出:田上司郎 (ED) TAGAMI Jirou/Shirou
Go with Shirō Tagami. It's an alias of Naoto Hosoda according to [email protected].
Person created, and added "(Other Information)": Alias Of: Naoto Hosoda. (The latter is probably visible for encyclopedists only but I have quite a few of them set in the past, with corresponding source URLs as they might be merged someday.)

EmperorBrandon wrote:
動画:加藤孝史 (ep 1,5,7) KATOU Takashi/Takafumi
Takashi Katō (since we have to guess)
Name creation blocked by Takashi Kato (input "Takashi Katō" was converted automatically to this), so I added the credit there (with kanji in the source URL). This will require a split later (given the current source quality it doesn't seem to make sense to post one right now).

EmperorBrandon wrote:
原画:召成三言 (ep 4) ??? ???
Mitsunobu ??? Don't have any idea. Japanese Wikipedia and [email protected] both show him as an alias of Seiya Numata, but no reading is given. The pseudonym's family name kanji comes from his real name, but it may not be read the same.
So would it be better to give the credit to Seiya Numata directly (with the 召成三言 kanji in the source URL) instead of guessing?

Everything else processed as suggested, with your posting as source URL.
Back to top
View user's profile Send private message Visit poster's website My Anime
386sky



Joined: 06 Feb 2010
Posts: 208
Location: South Korea
PostPosted: Wed Oct 20, 2010 4:51 am Reply with quote
作画監督:金沢比呂司
原画:金沢比呂司
原画:服部森樹朗
原画:森可渡士
原画:青鉢芳信
CG:朴昌楫
Back to top
View user's profile Send private message Send e-mail Visit poster's website
Devil Doll



Joined: 07 Jul 2007
Posts: 656
Location: Germany
PostPosted: Wed Oct 20, 2010 9:19 am Reply with quote
Again, why don't you just contribute these kanji exactly as they are and see what they get translated to? It was a matter of seconds to get:
作画監督:金沢比呂司 = Hiroshi KANAZAWA
原画:服部森樹朗 = Shinkirō HATTORI
原画:森可渡士 = Watashi MORIKA
原画:青鉢芳信 = Yoshinobu AOHACHI (with Houshin AOHACHI apparently being a duplicate having only 1 credit)
CG:朴昌楫 = the only one without an automatic kanji mapping as of now, and I'm not even sure this is a Japanese name at all.
Back to top
View user's profile Send private message Visit poster's website My Anime
386sky



Joined: 06 Feb 2010
Posts: 208
Location: South Korea
PostPosted: Wed Oct 20, 2010 1:17 pm Reply with quote
The only one is: 朴昌楫 which is an Korean name and can have an Japanese mapping, for example: Boku Akira Kaji.

Tried testing it in Computer Sans Mono and jGaramond, and jGaramond + Computer Sans Mono have the Batang used for these two fonts!

Here is another example!

Galaxy Angel A (TV)
編集助手:後藤争司
制作進行:上田純久 (ep 7)
3D撮影:金田貞徳 (ep 7)
3D撮影:大嶋慎介 (ep 7)

Translating 読売広告社 to English with Oddcast translator causes voices to speak as Yomiko Advertising Incorporated, when started with an credit.
Back to top
View user's profile Send private message Send e-mail Visit poster's website
Devil Doll



Joined: 07 Jul 2007
Posts: 656
Location: Germany
PostPosted: Wed Oct 20, 2010 7:00 pm Reply with quote
386sky wrote:
Here is another example!
Galaxy Angel A (TV)
編集助手:後藤争司
制作進行:上田純久 (ep 7)
3D撮影:金田貞徳 (ep 7)
3D撮影:大嶋慎介 (ep 7)
All four persons have their (unique) kanji name in the ANN database already, so where's your problem?
Back to top
View user's profile Send private message Visit poster's website My Anime
EmperorBrandon
Encyclopedia Editor


Joined: 04 Oct 2002
Posts: 2081
Location: Springfield, MO
PostPosted: Wed Oct 20, 2010 9:32 pm Reply with quote
Devil Doll wrote:
So would it be better to give the credit to Seiya Numata directly (with the 召成三言 kanji in the source URL) instead of guessing?


I don't really like doing this. If someone is credited under a different name, that's the name that should be used even if it's an odd one-off alias (and then the alias should be connected to the main person). Of course it's difficult with a case like this where we don't know the name reading, but he did use that name in at least one other series according to the source.

Does anyone happen to have Slayers Revolution on DVD (R1) and can check episode 9's key animation credits? FUNi only has the first two episodes of the dub (which would probably contain the translated credits) on their website but they've expired so I can't even tell if they translated the key animator section with their credits or not. If we're going to create an entry, I'd like to use whatever name has been used on an official release at least.
Back to top
View user's profile Send private message My Anime My Manga
Display posts from previous:   
Reply to topic    Anime News Network Forum Index -> Site-related -> Encyclopedia All times are GMT - 5 Hours
Goto page Previous  1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8  Next
Page 3 of 8

 


Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group