×
  • remind me tomorrow
  • remind me next week
  • never remind me
Subscribe to the ANN Newsletter • Wake up every Sunday to a curated list of ANN's most interesting posts of the week. read more

Forum - View topic
NEWS: Animerca Mag, New Strike Witches Dōjinshi in English




Note: this is the discussion thread for this article

Anime News Network Forum Index -> Site-related -> Talkback
View previous topic :: View next topic  
Author Message
jenthehen



Joined: 23 Dec 2008
Posts: 835
Location: Cincinnati, Ohio
PostPosted: Tue Aug 10, 2010 11:15 pm Reply with quote
I know haters gonna hate, but I love everything about Strike Witches Very Happy
Back to top
View user's profile Send private message
Tenchi



Joined: 03 Jan 2002
Posts: 4463
Location: Ottawa... now I'm an ex-Anglo Montrealer.
PostPosted: Tue Aug 10, 2010 11:17 pm Reply with quote
Am I the only one who thought the first part of the headline might be about Viz reviving Animerica magazine?

Also, is that doujinshi as in "porn" or just the more broad "fan-made comic"?
Back to top
View user's profile Send private message Send e-mail Visit poster's website My Anime My Manga
minakichan





PostPosted: Tue Aug 10, 2010 11:34 pm Reply with quote
Should note that ANN's own David Cabrera had an article (one of three foreign-contributed ones) in the first issue of Animerca.
Back to top
Reaper gI



Joined: 05 Oct 2009
Posts: 299
Location: UK
PostPosted: Tue Aug 10, 2010 11:49 pm Reply with quote
Tenchi wrote:
Am I the only one who thought the first part of the headline might be about Viz reviving Animerica magazine?

Also, is that doujinshi as in "porn" or just the more broad "fan-made comic"?

As in self-published comic, same as it always means.
It's neither porn nor fan made in this case.
See the article on volume 1's release, which was linked in this article.
Back to top
View user's profile Send private message My Anime My Manga
Wooga



Joined: 22 Jun 2007
Posts: 916
Location: Tucson
PostPosted: Tue Aug 10, 2010 11:55 pm Reply with quote
Tenchi wrote:
Am I the only one who thought the first part of the headline might be about Viz reviving Animerica magazine?


You're not... I miss Animerica...
Back to top
View user's profile Send private message My Anime My Manga
einhorn303



Joined: 20 Nov 2006
Posts: 1180
PostPosted: Wed Aug 11, 2010 12:40 am Reply with quote
Reaper gI already answered this well, but yes, doujinshi does NOT mean porn. I remember reading that only about 30-40% of the doujinshi sold at Comiket is R18. And Takeshi's "Witches of the Sphinx" is an all-ages doujinshi.

I got the 1st volume of "Witches of the Sphinx" and loved it, so I'm looking forward to the 2nd. I just hope they end up distributing it somewhere that offers SAL shipping...MangaPal sure was expensive, orz.
Back to top
View user's profile Send private message My Anime
Emma Iveli



Joined: 19 Jun 2005
Posts: 679
Location: Hobo with internet
PostPosted: Wed Aug 11, 2010 12:45 am Reply with quote
Wooga wrote:
Tenchi wrote:
Am I the only one who thought the first part of the headline might be about Viz reviving Animerica magazine?


You're not... I miss Animerica...


Same here... until I read it.
Back to top
View user's profile Send private message Send e-mail
Emerje



Joined: 10 Aug 2002
Posts: 7328
Location: Maine
PostPosted: Wed Aug 11, 2010 12:56 am Reply with quote
Yeah, I had to read the title of the article twice and still had to click on it just to make sure it wasn't a typo. So what the heck is "Animerca" supposed to mean? I'm guessing it's a portmanteau of some sort.

Emerje
Back to top
View user's profile Send private message Visit poster's website My Anime My Manga
Ashen Phoenix



Joined: 21 Jun 2006
Posts: 2904
PostPosted: Wed Aug 11, 2010 1:17 am Reply with quote
Quote:
A site adminstrator who goes by the name Agilis has launched a collaborative website for legally authorized translations of visual novels. The first project on the site is Waitingforyouguys' Kisaragi no Hogyoku for the Apple iPhone.

However it gets here legally, I love it.

Now if they'll just publish what they translate, and can get more people into light novels. (Long-term plot to get Baccano! and Durarara!! novels licensed) Anime hyper
Back to top
View user's profile Send private message My Anime My Manga
kikin0083



Joined: 12 Jan 2010
Posts: 40
PostPosted: Wed Aug 11, 2010 1:40 am Reply with quote
Emma Iveli wrote:
Wooga wrote:
Tenchi wrote:
Am I the only one who thought the first part of the headline might be about Viz reviving Animerica magazine?


You're not... I miss Animerica...


Same here... until I read it.


yea me too, i was all excited till i read it, Sad i miss animerica too
Back to top
View user's profile Send private message
minakichan





PostPosted: Wed Aug 11, 2010 2:07 am Reply with quote
The Japanese name is アニメルカ (Animeruka) and is not intended to sound at all like "America." Supposedly it's not a mistake that a Japanese people would make.
Back to top
Temuthril



Joined: 25 Nov 2007
Posts: 45
PostPosted: Wed Aug 11, 2010 2:56 am Reply with quote
Ashen Phoenix wrote:
Quote:
A site adminstrator who goes by the name Agilis has launched a collaborative website for legally authorized translations of visual novels. The first project on the site is Waitingforyouguys' Kisaragi no Hogyoku for the Apple iPhone.
Now if they'll just publish what they translate, and can get more people into light novels. (Long-term plot to get Baccano! and Durarara!! novels licensed) Anime hyper
Visual novels and light novels are entirely different mediums.
Back to top
View user's profile Send private message
BrightxRingxFirefly



Joined: 25 Mar 2010
Posts: 156
Location: Kentucky, US
PostPosted: Thu Aug 12, 2010 12:38 am Reply with quote
I thought this was about Animerica too. That magazine was such a huge influence in getting me into anime. As for Animerca, I am not familiar with it, but will check it out when the international version is released.
Back to top
View user's profile Send private message My Anime My Manga
einhorn303



Joined: 20 Nov 2006
Posts: 1180
PostPosted: Sun Apr 17, 2011 12:18 pm Reply with quote
I know this is an old article, but I have a relevant followup to it. I emailed Alexander Leavitt asking about the Animerica translation project:

Quote:
I have been looking around the English site of Animerca, and it seems abandoned. Was this translation ever finished, or did the project just pan out? Thank you.


...and he wrote back saying:

Quote:
Unfortunately, while we were planning the English-language release, there were some complications amongst the staff in Japan; therefore we weren't able to continue. I'm also not sure if Animerca is continuing over there; it seems like alternative projects have won the attention of the creators.

Sorry about the bad news,
Alex

---

Alexander Leavitt
PhD Student
USC Annenberg School for Communication & Journalism
Researcher
Microsoft Research New England
http://alexleavitt.com
Twitter: @alexleavitt
Back to top
View user's profile Send private message My Anime
Display posts from previous:   
Reply to topic    Anime News Network Forum Index -> Site-related -> Talkback All times are GMT - 5 Hours
Page 1 of 1

 


Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group