×
  • remind me tomorrow
  • remind me next week
  • never remind me
Subscribe to the ANN Newsletter • Wake up every Sunday to a curated list of ANN's most interesting posts of the week. read more

Forum - View topic
NEWS: CMX on Tenjho Tenge Edits Again


Goto page Previous  1, 2, 3, 4, 5, 6  Next

Note: this is the discussion thread for this article

Anime News Network Forum Index -> Site-related -> Talkback
View previous topic :: View next topic  
Author Message
Bata-kun



Joined: 26 Jan 2005
Posts: 9
Location: San Noze.
PostPosted: Mon Jul 10, 2006 7:45 pm Reply with quote
I think Natsume said my summary best. The only way I'll buy it in English is if it was released unedited. I'd even pay extra to have it seen this way. If I have to pay $15 a volume, so be it.
Back to top
View user's profile Send private message Visit poster's website AIM Address
GATSU



Joined: 03 Jan 2002
Posts: 15305
PostPosted: Mon Jul 10, 2006 8:45 pm Reply with quote
kazuki:
Quote:
This evening on the news I found out there are actual videostores in the US that only rent and sell "edited" videos of most current and past Hollywood movies. Supposedly the owners in these stores have removed all the language and other objectionable content to where they will appeal to the "broadest possible audience". Shocked Same thing CMX is doing with Tenge.


Yes and no. The stores weren't legally authorized to release edited films, so they were successfully(for now) shut down in court. As bad as DC's edits are, they legally have the rights to the series, and can do what they want with it, as long as they pay Shueisha.

Quote:
Of course this couldn't happen UNLESS a manga was altered WITHOUT the creator's approval.


Manga is altered in Japan without a creator's approval. The difference is that the artist is getting paid either way, while the filmmakers were getting paid nothing.

Quote:
And I really wonder if they REALLY get approval point by point, or whether the manga writer just gives them blanket approval.


Depends on the title.

Quote:
Namely, that US comic book writer and artist Keith Giffen "adapted" the characters and the storylines after the translation was done to satisfy his own lowly standards of storytelling. That brings up a whole other can of worms. What if the art is not changed, but the characters are portrayed differently that originally intentioned through a changing of dialogue not by translators, but by "US comic book writers" who Tokyopop probably thought would give their title prestige.


I agree that it sucks, but in BR's case, it's an adaptation of an adaptation, anyway. Now if they messed with the original novel and movie, then I'd be pissed.

Quote:
And what's the newest cutting edge.....Batwoman is a lesbian!


But Batman for some reason is still straight. Rolling Eyes
Back to top
View user's profile Send private message AIM Address
rocklobster



Joined: 22 Jul 2005
Posts: 200
Location: Planet Claire
PostPosted: Mon Jul 10, 2006 9:01 pm Reply with quote
DC COmics still has some bugs to work out. You people forget that Viz once screwed up on its manga too.
Back to top
View user's profile Send private message Send e-mail Visit poster's website Yahoo Messenger
sabriyahm



Joined: 24 May 2005
Posts: 291
Location: Georgia
PostPosted: Mon Jul 10, 2006 9:42 pm Reply with quote
GATSU wrote:
sabriyam:
Quote:
Editing of a manga with the author's consent to sell more copies is not censorship.


It's censorship with consent.



There is no such thing as censorship with consent. If they have your consent then they are edits! Altering something with the consent of the author is called editing! If it's altered with your consent (what ever the material) then you were NOT censored. The very definition of censorship includes the concept of without the author's consent. Also using the term censorship implies a government entity. That's my beef when people use that word.
Back to top
View user's profile Send private message My Anime My Manga
R.G.



Joined: 16 Nov 2003
Posts: 684
PostPosted: Mon Jul 10, 2006 10:56 pm Reply with quote
Kaiterra wrote:
I really have to agree with Lackshmana. It's not like what's been edited detracts from the story in any meaningful way. Isn't it more important that the story is able to reach the book's target audience? I'd think that's worth giving up some "mature" content for. It's not like TenTen is some kind of sophisticated literature or high art anyway. And the author himself says sure, go make these edits, so it's not censorship either. It's just adapting the material so it can be taken in more effectively by the younger target audience in the US, since it really is a book targeted to teenagers and while that content is okay for them in Japan, it's not so here. Sure, nothing they haven't seen, but do you really think their parents are gonna be cool with it? And if not, then plop plop plop go the book's sales. No publisher in their right mind is going to want to do that if they can help it.

I've read both the original and edited versions, and I have to say there really isn't any big loss here except some cheap titillation.


Well put, Kaiterra.
Back to top
View user's profile Send private message My Anime My Manga
Kagemusha



Joined: 20 Feb 2004
Posts: 2783
Location: Boston
PostPosted: Mon Jul 10, 2006 11:20 pm Reply with quote
Quote:

yeah, i'm sure all five of them would be pretty upset. the rest i'm sure bought it cause they thought it was unedited.

And I'm sure if they found out that it was edited they'd suddenly hate it. Most of TenTen's appeal came from the violence and sex (it certianly isn't the storytelling), so I'm also suprised it's managed to sell well.
Quote:
Read something like Fables, Y the Last Man, God loves Man Kills, Watchmen, or really any number of stories that are not part of your perceived notion of American comics.

Yes for watchmen, not really for Fables or Y (I never read much of X-men, so I can't comment). Like gatsu said, most modern Vertigo titles are "mature" in the sense that they swear and have violence. I consider both Y and Fables to be fairly entertaining in right doses, but certianly not the peak of American comics. Y in particular is overated (Vaughn's dialouge is just ridiculous, not to mention his characterizations are mediocre) because of it's "edgy" content.
Back to top
View user's profile Send private message My Anime My Manga
apple pro



Joined: 16 Jun 2005
Posts: 190
PostPosted: Mon Jul 10, 2006 11:23 pm Reply with quote
I refuse to support CMX in any way or form. Never will, never have. Goodbye.

To all my fellow ANN forum members:
Air Gear by Del Rey.
Back to top
View user's profile Send private message
Saiyo_Chan



Joined: 14 Sep 2005
Posts: 72
Location: U.S
PostPosted: Mon Jul 10, 2006 11:44 pm Reply with quote
I think it's funny how so many people are upset over edits of a manga that they would probably never buy, edited or unedited. Sure, taking out minor scenes of violence was dumb, and you're not buying anything close to the "original, complete package". But honestly, what does that say about you if you get your dirty boxers in a bundle because they took out scenes that were practically pornographic? I don't care about the edits because, to put it simply, I wouldn't have bought the series either way.

Sure, I was upset about the Sailor Moon edits years ago, but I don't need unedited Sailor Moon DVDs to live my life (although unedited DVDs have been released). Some people would just be happy that the manga was released at all. You'll live - Go buy some cheap hentai and move on.[/i]
Back to top
View user's profile Send private message
GATSU



Joined: 03 Jan 2002
Posts: 15305
PostPosted: Tue Jul 11, 2006 12:21 am Reply with quote
No, I probably wouldn't buy Tenjo Tenge, but the people who would who didn't import it were ripped off and misled into believing it was a completely different series.
Back to top
View user's profile Send private message AIM Address
mufurc



Joined: 09 Jun 2003
Posts: 612
PostPosted: Tue Jul 11, 2006 12:57 am Reply with quote
Also, I think it's rather unfair to rope Oh!great into their editing process, so they can hide behind him. "I don't know what your problem is, it's all approved by the original creator!" Right, and? I'm sure he would approve of changing the characters' names and nationalities if they asked that; also, having the creator approve of the edits doesn't make them "okay" or something.

By the way, I was going to buy Tenjou tenge, at least the flashback part (which does, actually, feature a good story and good characters). Now I'm going to get it in Japanese.
Back to top
View user's profile Send private message
mar2p



Joined: 06 Apr 2006
Posts: 3
PostPosted: Tue Jul 11, 2006 1:37 am Reply with quote
I am Japanese, and I am very upset to read some (many?) of the angry posts about CMX's Tenjho Tenge.

I am rather proud that something from my home country is widely available and being enjoyed by many people here in America. I am sad many people chose not to read new series only because some scenes (very meaningless ones) are edited. CMX has some good titles in case you haven't noticed.

If you think you are a manga lover/fan, I think you are wrong. You are not truly enjoying 'manga'. If you are a genuine manga fan, who can't stand edits, you should either learn the language, buy Japanese books (that are probably 'edited' or 'censored' by publishers there), or live there.

Some people complain how inaccurate tranlsations are. They must understand there is no 'accurate' translation. I'd probably translate one sentence in different ways by my moods or how my day is going, but the meaning remains the same. I learned English so that I can watch American movies. The same movie translated or dubbed in Japanese would never be understood or perceived the same way. Compromise it, or go learn the language!

Before you blame someone's hard work (this case, CMX), you should think why they even spend time, money, and brain to try selling the books to more people. If there were less readers, there wouldn't have been as many manga titles as you can find today. If you care about manga and want more titles to be available, you should contribute your energy to help the market grow rather than bullying one company.

Some of the posts here are only to express the angry person's personal desire. 'Manga' isn't your territory - I hope you, at least, try to share your passion with others and encourage them to try what you are fond of.
Back to top
View user's profile Send private message
GATSU



Joined: 03 Jan 2002
Posts: 15305
PostPosted: Tue Jul 11, 2006 2:15 am Reply with quote
mar:
Quote:
I am sad many people chose not to read new series only because some scenes (very meaningless ones) are edited.


It's not just scenes being edited, but dialogue
as well.

Quote:
CMX has some good titles in case you haven't noticed.


Without the bonus material.

Quote:
They must understand there is no 'accurate' translation. I'd probably translate one sentence in different ways by my moods or how my day is going, but the meaning remains the same.


Well in CMX's case, the meaning is completely different.

Quote:
I learned English so that I can watch American movies.


Why bother? Americans don't use proper English in their films anyway. Laughing

Quote:

Before you blame someone's hard work (this case, CMX), you should think why they even spend time, money, and brain to try selling the books to more people.


Because they want to cash in on a market that DC used to dominate.

Quote:
If there were less readers, there wouldn't have been as many manga titles as you can find today.


But DC and CMX had nothing to do with the number of readers today. They're just jumping on the bandwagon. Now that would be fine and dandy if they actually studied what sold, but they didn't, and now they're paying for it.

Quote:
If you care about manga and want more titles to be available, you should contribute your energy to help the market grow rather than bullying one company.


The kind of manga I want available isn't from them, anyway. Look, I've supported edited manga in the past, because I was genuinely interested in it, and because I didn't feel that it would affect my enjoyment of the story. (Like GITS and Raijin, for example.) But standing by CMX's Tenjo Tenge is just absurd. It's like paying for Strain and getting Detective Conan.
Back to top
View user's profile Send private message AIM Address
Bahamut God



Joined: 10 May 2002
Posts: 113
PostPosted: Tue Jul 11, 2006 2:39 am Reply with quote
First off, welcome to the forums Mar2p!

mar2p wrote:
Before you blame someone's hard work (this case, CMX), you should think why they even spend time, money, and brain to try selling the books to more people.


I think they do it for the money. No bit suprise there though.

mar2p wrote:
If there were less readers, there wouldn't have been as many manga titles as you can find today. If you care about manga and want more titles to be available, you should contribute your energy to help the market grow rather than bullying one company.


I guess I don't care enough about manga to support edited versions of it. That is, I'm not willing to support it to the point that companies (like CMX) can bring out watered down crap and I'll buy it anyway. I like manga because it's good, not because of any loyalty to the form of media.

Also, as far as learning Japanese, yeah I probably should, but I doubt I ever will. Given all the time in the world, it wouldn't happen, my stupid american mind can't seem to handle any more than one lanuange. And I've tried...

However, just because I can't read japanese, and thus won't ever get a 100% athentic experince, doesn't mean I should give up coming as close as I can. And something that is edited is certainly not as authentic as a work that is not.

Here comes a stupid analogy. Lets say I'm eating a Dounut. We all know Dounuts are bad for you. The only thing worse than eating a dounut is eating two.

Saying one shouldn't be worried about the accuracy of a translation, just because there is no such thing as a 100% accurate translation, is like saying eating two donuts is just as bad as eating one. Obviously, a translation that was intended to change the story and content is worse than one which attempts keep the story as accurate as posable.

I guess in the analogy learning japanese would be like eating a carrot or something. Laughing

Anyway, tenten is a show I really want to read at some point in the future. I'm going to give CMX a few more months to announce a un-cut english version, and after that I'm going to try buying it in japanese, and read it with fan text translations.


Last edited by Bahamut God on Tue Jul 11, 2006 4:28 am; edited 2 times in total
Back to top
View user's profile Send private message Send e-mail AIM Address
Abarenbo Shogun



Joined: 19 Jul 2005
Posts: 1573
PostPosted: Tue Jul 11, 2006 3:54 am Reply with quote
[
Quote:
There are many people who enjoy CMX version Tenjho Tenge, who might otherwise be unable to read it, and in fact, it is one of our best-selling titles. We don’t think it would be fair to deprive some of those loyal readers of their favorite title so far into the series.


Kinda odd this statement, given that someone I know in one of the major book chains purchasing departments says Tenjo Tenge has been clogging their inventory levels for sometime and doesn't sell well. I wonder what spurned CMX to say such lies....
Back to top
View user's profile Send private message
Bahamut God



Joined: 10 May 2002
Posts: 113
PostPosted: Tue Jul 11, 2006 4:27 am Reply with quote
I don't like to sound so cynical, but maybe they hope by stating that Tenten is doing well, they can get a few hold outs that want to buy the manga but want the unofficial (mostly) boycott to succeed to consider it a failure, and thus brake down and buy the watered down edited version.
Back to top
View user's profile Send private message Send e-mail AIM Address
Display posts from previous:   
Reply to topic    Anime News Network Forum Index -> Site-related -> Talkback All times are GMT - 5 Hours
Goto page Previous  1, 2, 3, 4, 5, 6  Next
Page 3 of 6

 


Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group