Forum - View topicHey, Answerman! - You Can't Always Get What You Want
Goto page Previous 1, 2, 3 Note: this is the discussion thread for this article |
Author | Message | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
einhorn303
Posts: 1180 |
|
|||||||
I was thinking the same thing. Even though I've only used them to download Nitroplus soundtracks. Seriously, if you look at the Anime/Game section it's...nearly all Nitroplus (I think they love the idea of expanding to the global market, what with their big to-do with JAST USA). |
||||||||
Mad_Scientist
Subscriber
Moderator Posts: 3011 |
|
|||||||
I was using a variation of the old expression "add insult to injury," referencing the irony that not only did the anime not fully adapt the the light novels, but the only light novels officially available in English are those anime fans are least likely to be interested in: the ones we've already seen (in some form) adapted. Regarding your point about anime adaptions of light novels taking liberties with the original stories to the point where "finishing" the adaption becomes irrelevent: that's a fair point, I suppose. But it's not the point you originally made when you listed Slayers/Banner of the Stars. But I can only partially agree with your point anyways. You mentioned movie adaptions of American comic books, which is a good analogy for some adaptions. For some. But from what I've read online, some other light novel adaptions are more in line with say, the movie adaptions of the Harry Potter books. A lot of details are cut out or changed, but the basic overall story remains the same. Obviously, if the Harry Potter movies were to suddenly stop at movie 5, a lot of people would be unhappy. Even moreso if (to take the analogy further) the original novels were actually japanese books not available in English. Now, fortunately, not all all light novel adaptions, even those that are incomplete, end at such a horrible point. I agree with you that The Slayers doesn't really feel incomplete, and even though I am curious about some of the details I've heard about from the unadapted light novels, I'm still mostly satisfied with the anime as it is. But how about another series, such as Legend of the Legendary Heroes? That does NOT end at a good point, it is every bit as bad as if the Harry Potter movies just stopped at the 5th one. |
||||||||
belvadeer
|
|
|||||||
If there was one OVA that needed to be longer and more satisfying (along with an actual conclusion), then my vote goes to Ryuu Seiki/Dragon Century. With Ryukihei mysteriously vanished from the manga world, I doubt that'll be possible. Incidentally the anime is from the late 80s so I highly doubt it'll ever be considered. But the ending had me in tears. It was too ambiguous, too open-ended. Did the dragons beat the demons? Did Carmine die or did he come back? The problem with these older post-apocalyptic anime is that they ended on a melancholic or dreary note, accompanied by a painfully sad song that offers no closure.
|
||||||||
Psycho_Despair
Posts: 376 Location: East of Eden |
|
|||||||
I agree with Doug, they need to finish or do-over the DEVILMAN OAV, I would like to watch the rest! If they won't do it, then I will!.......just wait for about 10 years lol
|
||||||||
Seca
Posts: 149 Location: WA |
|
|||||||
The amount of ignorance about the Japanese music market here makes me want to scream.
It is not backwards it's just gone in a different direction than the U.S. market. They have a digital music market which is flourishing but its for cellphones not PCs. Unfortunately it does make things harder for those outside of Japan to enjoy the Japanese digital market because the cellphone companies don't operate overseas. But they're hardly stuck at CDs as CD sales have been dropping for years as this digital market grows. And for those who complain about trouble with music rights need to wake up and realize that's an issue for all music markets. If you're familiar with issues bringing over shows from the U.K. to the U.S. music rights can be problematic for those too, and that's for music that may have already been released in the U.S. already. So don't think Japan is the only one to blame when it's something that's universal. Also about the song dubbing issue, do you think Japanese series that use music from English speaking artists dub the songs into Japanese? I mean forgive me if I'm wrong but I've seen Mariah Carey, P!nk and other artists have their songs used and not a single one was dubbed into Japanese. And there have been a few English speaking artists that have had their songs used as anime themes without those being dubbed into Japanese either. So I don't get why you think Japanese artists should be treated differently. Sure some are seiyuu or are relatively unknown but some of the artists having their music used are those that regularly top the sales charts and are the biggest selling artists in Japan. So having their music dubbed for another market would be a slap in the face for them. Honestly, before you start complaining about the Japanese music market learn about it first so you don't come off as backward. |
||||||||
The King of Harts
Posts: 6712 Location: Mount Crawford, Virginia |
|
|||||||
Before you go on a tirade you should know what I'm talking about. I'm not talking about CD singles or any other form of music release by bands, I'm talking about how the band in Angel Beats will speak in English for the entirety of the show, except for the parts where they're singing, which will be in Japanese, because, yes, it's time consuming to dub songs, but also because of rights issues. So even if they wanted to dub the songs (and I have to imagine they would since it's a large part of the first half of the show), who knows if they'd even be allowed to.
The mere fact that Japanese music companies won't allow a company to dub a song into English when it's within the show and in character is absolutely absurd and I, as a dub fan, have every right to direct ire towards the Japanese music industry when they pull that crap. |
||||||||
mufurc
Posts: 612 |
|
|||||||
But I assume the characters are Japanese even in the dub. So why should the dub pretend they're singing in English? Yes, they're talking in English because it's a dub but I'd think most people understand that they're not, in fact, supposed to be talking in English. I would understand this need to dub the songs if the show was targeted toward young children, but as far as I'm aware Angel Beats is not. Btw it's not particularly time consuming to dub songs, it's just a lot of money and effort. You have to hire pro singers, get someone to write the lyrics, get a music director, etc. It's the same with all cartoons and movies. It's entirely possible that the Japanese companies are not very interested in getting the songs dubbed in English, but it's also very possible that dubbing studios ask for more money than the Japanese are willing to pay. Also consider that these shows are not exactly blockbusters in the US so the American license holders need to consider how much money they're willing to spend on them. And so since neither side is very keen on dubbing the songs... they don't get dubbed. |
||||||||
Coderjoe
Posts: 53 |
|
|||||||
Regarding CDs and DVDs: I, too, much prefer a physical copy to a downloadable file. It is much easier to ensure the physical copy doesn't get destroyed than it is for a download. Plus, with some of the download systems employing Digital Restrictions Management, you depend on the company that lifted your restrictions (granting you the ability to play the item). If they go down, or decide to drop the service, you are pretty much screwed.
I just checked, and Amazon Japan also has an MP3 section. I didn't go searching to see what is available within it, however. |
||||||||
Weiss_Yohji
Posts: 115 |
|
|||||||
Why not just find another magazine to run it in? |
||||||||
poonk
Posts: 1490 Location: In the Library with Philip |
|
|||||||
|
||||||||
All times are GMT - 5 Hours |
||
|
Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group