Forum - View topic
Belle Is Mamoru Hosoda's 1st Film to Get IMAX Screenings




Note: this is the discussion thread for this article

Anime News Network Forum Index -> Site-related -> Talkback
View previous topic :: View next topic  
Author Message
kwchou1



Joined: 19 Feb 2005
Posts: 16
Location: Kansas
PostPosted: Wed Jun 30, 2021 1:21 am Reply with quote
1 Is the movie titled Belle or Ryū to Sobakasu no Hime, literally "The Dragon and the Freckled Princess"? If just Belle is correct, how did they arrive there, when Belle and "The Dragon and the Freckled Princess" are seemingly far apart?

2 Rafael Antonio Pineda: How can you list his major works and not list Wolf Children Smile

3 I'm glad it's IMAX, but has anyone watched an anime movie in IMAX? Is it a worthwhile experience? I wouldn't have thought it necessary or super-beneficial, but I could be wrong.
Back to top
View user's profile Send private message
JRPictures



Joined: 03 Aug 2016
Posts: 72
Location: Australia
PostPosted: Wed Jun 30, 2021 1:37 am Reply with quote
kwchou1 wrote:
1 Is the movie titled Belle or Ryū to Sobakasu no Hime, literally "The Dragon and the Freckled Princess"? If just Belle is correct, how did they arrive there, when Belle and "The Dragon and the Freckled Princess" are seemingly far apart?


'Belle' is the official English title for the film (being used for its international release in places like the U.S., couldn't tell you who decided on it though). As far as the title's meaning, the main character's avatar in the virtual world is named Belle and the entire story is partially Hosoda's take on Beauty and the Beast whose female lead has the same name and "The Dragon" in the Japanese title being the Beast.
Back to top
View user's profile Send private message Visit poster's website
Alestal



Joined: 22 Apr 2005
Posts: 598
Location: Dallas, Texas
PostPosted: Wed Jun 30, 2021 7:56 am Reply with quote
kwchou1 wrote:
3 I'm glad it's IMAX, but has anyone watched an anime movie in IMAX? Is it a worthwhile experience? I wouldn't have thought it necessary or super-beneficial, but I could be wrong.

That's an excellent point! Hosoda incorporates a lot of CG into his movies so I'd also take that into account.
Back to top
View user's profile Send private message My Anime
Shay Guy



Joined: 03 Jul 2009
Posts: 1324
PostPosted: Wed Jun 30, 2021 11:06 am Reply with quote
JRPictures wrote:
'Belle' is the official English title for the film (being used for its international release in places like the U.S., couldn't tell you who decided on it though). As far as the title's meaning, the main character's avatar in the virtual world is named Belle and the entire story is partially Hosoda's take on Beauty and the Beast whose female lead has the same name and "The Dragon" in the Japanese title being the Beast.


I do wonder when it was chosen. Thinking about it, there's a lot of interesting variation with international titles dictated by the Japanese end, from bizarrely mangled translations ("Attack on Titan") to new meanings chosen to complement the Japanese title ("Neon Genesis Evangelion"). This one seems like the latter but more so, with a clever eye to the American market's preference for shorter titles -- I like that it inverts the recent Disney pattern of Japanese titles like "Rapunzel Atop the Tower", "Anna and the Snow Queen", and "Moana and the Legendary Sea".
Back to top
View user's profile Send private message
icomeanon6



Joined: 19 Mar 2009
Posts: 100
PostPosted: Wed Jun 30, 2021 9:30 pm Reply with quote
It's starting to be a pattern with Hosoda's movies in particular as well. The Wolf Children Ame and Yuki -> Wolf Children, Mirai of the Future -> Mirai (sidestepping a pun with this one). The general marketing wisdom in Japan and the US does seem to be flipped: long titles in the former and short titles in the latter.
Back to top
View user's profile Send private message
enurtsol



Joined: 01 May 2007
Posts: 14141
PostPosted: Sat Jul 03, 2021 2:20 am Reply with quote
icomeanon6 wrote:

The general marketing wisdom in Japan and the US does seem to be flipped: long titles in the former and short titles in the latter.


Japanese would shorten titles anyway thru contractions, which we don't do with English titles unless to make acronyms, so it doesn't make marketing sense to have long English titles
Back to top
View user's profile Send private message
Display posts from previous:   
Reply to topic    Anime News Network Forum Index -> Site-related -> Talkback All times are GMT - 5 Hours
Page 1 of 1

 


Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group