View previous topic :: View next topic |
Author |
Message |
|
FMAvatard
Joined: 24 Jun 2009
Posts: 196
|
Posted: Thu Aug 01, 2024 4:40 pm
|
|
|
Saying what I said last time this happened
What kills me about news like this is the implication that someone’s art, that was made with intent and purpose, written with thought and care in mind, will now be at the mercy of a machine that will not take ANY original intent into the same regard. It feels disrespectful.
|
Back to top |
|
|
Cryten
Joined: 19 Jan 2019
Posts: 1091
|
Posted: Thu Aug 01, 2024 7:18 pm
|
|
|
This kind of project is the testing grounds for if the world will accept or reject the level of standards that the AI produces. Not the critics or die hard fans, but if the common reader or consumer of media find the efforts of the translation passable and enjoyable or not.
|
Back to top |
|
|
Blanchimont
Joined: 25 Feb 2012
Posts: 3531
Location: Finland
|
Posted: Thu Aug 01, 2024 7:44 pm
|
|
|
Cryten wrote: | This kind of project is the testing grounds for if the world will accept or reject the level of standards that the AI produces. Not the critics or die hard fans, but if the common reader or consumer of media find the efforts of the translation passable and enjoyable or not. |
If no-one picks up World Teacher again after Tentai, and it receives an AI translation, well, between a choice of some or none, I choose some even with the downsides....
|
Back to top |
|
|
Ataru
Joined: 04 Jan 2002
Posts: 2324
Location: Missouri (Strikeman)
|
Posted: Thu Aug 01, 2024 8:30 pm
|
|
|
Electric Wooloo wrote: | Well then maybe they should wait until it's done to use it for stuff like this |
You can't always wait for the iron to be red hot. Sometimes you have to hit while it's tepid. Either way, I doubt an AI translating anime/manga/light novels into another language is going way.
Electric Wooloo wrote: | It's like selling you a really good car that doesn't have a steering wheel but don't worry they're really close to finishing the steering wheel so just buy it now! |
That explains the Cyber Truck design.
|
Back to top |
|
|
Top Gun
Joined: 28 Sep 2007
Posts: 4728
|
Posted: Thu Aug 01, 2024 9:56 pm
|
|
|
Nah, this ain't it.
|
Back to top |
|
|
SilverTalon01
Joined: 02 Apr 2012
Posts: 2409
|
Posted: Sat Aug 03, 2024 12:50 am
|
|
|
Gamen wrote: | Regardless, just like came up with the Ancient Magus' Bride thread, people who want the Japanese publishers to use "AI" translations because they think they'll be more accurate, more faithful, and dare I say "woke-free" than translations from real people who are familiar with both languages and cultures, are going to be disappointed. They're just going to get MTL garbage. And I would not be surprised if they censor the content to fit what they think most Americans want. |
As you said, some of the problems have been editors removing entire sections of a light novel. AI translation doesn't mean no more editors. I suppose it could mean that, but I wonder how coherent that will come out.
|
Back to top |
|
|
|