×
  • remind me tomorrow
  • remind me next week
  • never remind me
Subscribe to the ANN Newsletter • Wake up every Sunday to a curated list of ANN's most interesting posts of the week. read more

Forum - View topic
NEWS: SolPress Announces New Light Novel, Visual Novel Licenses




Note: this is the discussion thread for this article

Anime News Network Forum Index -> Site-related -> Talkback
View previous topic :: View next topic  
Author Message
Chaos Wings



Joined: 05 May 2015
Posts: 277
Location: Your guess is as good as mine?!
PostPosted: Mon Oct 29, 2018 5:31 pm Reply with quote
Quite a few announcements in one go and some interesting ones at that, though after Newton another Laplacian title was kind of a given.

I wonder if they're trying to appeal to the Imopara crowd with Onii♥️Kiss: Onii-chan, Where's My Kiss? Wink

The Kickstarter for Irotoridori no Sekai should be worth a look but there are a fair few entries in that series to get through. I'm curious to see if they'll do a KS for all of them at once or individually.
Back to top
View user's profile Send private message
harminia



Joined: 24 Aug 2015
Posts: 2000
Location: australia
PostPosted: Mon Oct 29, 2018 5:41 pm Reply with quote
Quote:
Sol Press hopes to keep a localization schedule that matches the pace of the Japanese releases.

That's a cool ambition, I just hope the quality doesn't suffer because of it...
Back to top
View user's profile Send private message
LegitPancake



Joined: 26 Jun 2017
Posts: 1294
Location: Texas, USA
PostPosted: Mon Oct 29, 2018 6:05 pm Reply with quote
Yet another visual novel company that fails to secure Fate/Stay Night...
Back to top
View user's profile Send private message
Niyari



Joined: 02 Apr 2011
Posts: 341
PostPosted: Mon Oct 29, 2018 6:10 pm Reply with quote
now that the Irotoridori no Sekai series has been licensed, Hatsuyuki Sakura is the only kamige left
Back to top
View user's profile Send private message
Yune Amagiri



Joined: 28 Jul 2016
Posts: 932
Location: France
PostPosted: Mon Oct 29, 2018 6:32 pm Reply with quote
That's some awesome news ! I intended to replay the Irotoridori serie soon, others titles are also nice, i wouldn't have guess that most of them would be localized ( especially Kimi o Aogi Otome wa Hime ni , Shitsuji ga Aruji o Erabu Toki and Onikiss ). The Irotoridori series will most likely have a huge sucess so maybe we can expect more Favorite game once they are done with the 3 of them, beside Hoshizora no Memoria which is already announced, i wouldn't mind AstralAir, it was one of my favorite VN all times. Now if only they could localized Saga Planet's mainstream titles all of them they were awesome and the few Yuzusoft's that still aren't localized that would be fabulous, overseas VN market deserved more love though the usual polemic once their 18+ patch are released is bound to happen, let's enjoy this ephemeral dream while it last.

Last edited by Yune Amagiri on Mon Oct 29, 2018 8:22 pm; edited 1 time in total
Back to top
View user's profile Send private message Visit poster's website
invalidname
Contributor



Joined: 11 Aug 2004
Posts: 2444
Location: Grand Rapids, MI
PostPosted: Mon Oct 29, 2018 8:22 pm Reply with quote
LegitPancake wrote:
Yet another visual novel company that fails to secure Fate/Stay Night...

One has to assume at this point that the VN localization rights for F/SN are not for sale at any price.

FWIW, when I was looking at the numbers for a VN panel -- come see me at Youmacon this weekend, BTW -- I came to the realization that F/GO is likely making as much every week as F/SN did over the last 15 years combined. IMO, it is highly likely that they're deliberately burying the original VN at this point… maybe because they're worried about how it would go over with the somewhat more mainstream audience that's engaging with all its spinoffs, who knows. I think Zac espoused a similar hypothesis on ANNCast once. But its absence is so obvious, you cannot believe it is for lack of anyone trying on the EN side.
Back to top
View user's profile Send private message
Yune Amagiri



Joined: 28 Jul 2016
Posts: 932
Location: France
PostPosted: Mon Oct 29, 2018 8:41 pm Reply with quote
Nearly all the F/SN fans i know couldn't wait anymore and went for the fan translated version of the VN, which means less potential buyers, knowing that i don't know how well it would have sell even thought it's still one of the most popular VN all time. They have better to gain in localized other mainstream games that didn't have fantranslation.
Back to top
View user's profile Send private message Visit poster's website
izone



Joined: 31 Aug 2018
Posts: 10
PostPosted: Mon Oct 29, 2018 9:21 pm Reply with quote
you will make more money if you localize otome games. everybody is localizing dumb eroge we don't need anymore. eroge players dont know how lucky they are. they have enough english vns to keep them happy for 10 more years but otome fans have almost nothing. you need to localize otome games. there are so few otome games localized i try to play them slowly but im running out. then i will have to play untranslated games with machine translator. if you localize otome games, otome fans will be so happy and will all come to you and give you their money. you will be rich.
Back to top
View user's profile Send private message
Catsplay



Joined: 24 Sep 2015
Posts: 381
PostPosted: Tue Oct 30, 2018 12:37 am Reply with quote
Pretty sure they keep translating Eroges because they sell and there is a market for it. It's fine if you're not a fan of them and want more Otome games, but shouting on the internet for them to not cater to a huge fanbase is silly, and honestly I don't think the Eroge section of the VN market is somehow shutting down the Otome side.
Back to top
View user's profile Send private message
jl07045



Joined: 30 Aug 2011
Posts: 1527
Location: Riga, Latvia
PostPosted: Tue Oct 30, 2018 6:24 am Reply with quote
invalidname wrote:
IMO, it is highly likely that they're deliberately burying the original VN at this point… maybe because they're worried about how it would go over with the somewhat more mainstream audience that's engaging with all its spinoffs, who knows. I think Zac espoused a similar hypothesis on ANNCast once. But its absence is so obvious, you cannot believe it is for lack of anyone trying on the EN side.

That's not the reason. There are relatively new releases of F/SN on PSV and an android release of Fate route. And the all ages version is considerably less sleazy than some of the character designs in FGO.
I'm too lazy to look if someone from Mangagamer, Sekai or whatever has given the real reason in some forum, but I see 2 possibilities:
1) the licence is just that expensive
2) the licence is simply not for sale atm either because Typemoon doesn't think it's the right time or because they want to do it themselves whenever.
Back to top
View user's profile Send private message
invalidname
Contributor



Joined: 11 Aug 2004
Posts: 2444
Location: Grand Rapids, MI
PostPosted: Tue Oct 30, 2018 6:39 am Reply with quote
Yune Amagiri wrote:
Nearly all the F/SN fans i know couldn't wait anymore and went for the fan translated version of the VN, which means less potential buyers, knowing that i don't know how well it would have sell even thought it's still one of the most popular VN all time. They have better to gain in localized other mainstream games that didn't have fantranslation.

Muv-Luv raised $1.2 million on Kickstarter - by far the most ever for a VN localization - after its fan translation had been out for years. In fact, since that VN never got an anime of its main story, it was largely known of because of the fan translation. I hate to make a “sometimes piracy is justified” argument, but I feel like that’s what I’m drifting into in this case. TBH, wanting to pay something for it is why I ended up pledging $450 (also, the Kickstarter rewards were amazing).
izone wrote:
you need to localize otome games. there are so few otome games localized i try to play them slowly but im running out.

Have you played Fashioning Little Miss Lonesome? It’s hilarious, and it’s so nice to see a bone finally tossed to the 18+ otome market. It must have done pretty well, because now Mangagamer has the same translator (@verdelishjp) working on the next game by that company, Fxxx Me Royally.
catsplay wrote:
Pretty sure they keep translating Eroges because they sell and there is a market for it.

Also possibly because JP companies are desperate to get any extra income at this point, and are willing to license translations because they have to. We’ve had several major VN/eroge companies shut down this year, and the JP market is said to be shriking about 15% per year.
Back to top
View user's profile Send private message
Kadmos1



Joined: 08 May 2014
Posts: 13555
Location: In Phoenix but has an 85308 ZIP
PostPosted: Tue Oct 30, 2018 9:22 am Reply with quote
harminia wrote:
Quote:
Sol Press hopes to keep a localization schedule that matches the pace of the Japanese releases.

That's a cool ambition, I just hope the quality doesn't suffer because of it...

It is moments like this where I wish we had Star Trek era technology to speed up translations.
Back to top
View user's profile Send private message
samuelp
Industry Insider


Joined: 25 Nov 2007
Posts: 2231
Location: San Antonio, USA
PostPosted: Tue Oct 30, 2018 10:38 am Reply with quote
Kadmos1 wrote:
harminia wrote:
Quote:
Sol Press hopes to keep a localization schedule that matches the pace of the Japanese releases.

That's a cool ambition, I just hope the quality doesn't suffer because of it...

It is moments like this where I wish we had Star Trek era technology to speed up translations.

I do not think it is unreasonable to expect a translation to take no longer than the writing itself. Well, with certain extremely prolific authors as an exception perhaps.
Back to top
View user's profile Send private message Visit poster's website
Yune Amagiri



Joined: 28 Jul 2016
Posts: 932
Location: France
PostPosted: Tue Oct 30, 2018 11:42 am Reply with quote
It shouldn't be impossible for them to keep up with japanese release, though day one release might be tough, a month or so after the original release wouldn't be unimaginable, over the last 2 years VN translations really speeded up considerably, of course as long that there aren't any issue like Maitetsu had which seriously delayed the release even though the translation was done since long.
Back to top
View user's profile Send private message Visit poster's website
Display posts from previous:   
Reply to topic    Anime News Network Forum Index -> Site-related -> Talkback All times are GMT - 5 Hours
Page 1 of 1

 


Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group