View previous topic :: View next topic |
Author |
Message |
|
7jaws7
Joined: 17 Aug 2013
Posts: 704
Location: New York State
|
Posted: Fri Jun 26, 2015 9:19 am
|
|
|
Was crossing my fingers for Monica, but Caitlynn doesn't sound bad.
|
Back to top |
|
|
MarshalBanana
Joined: 31 Aug 2014
Posts: 5317
|
Posted: Fri Jun 26, 2015 9:19 am
|
|
|
I'm surprised they either bothered dubbing it, Sentai are strange. Marketable shows like Space Brothers which they could get a network to air it in the US, nope. Some strange niche show, which would probably sell just as well subbed, gets a dub.
|
Back to top |
|
|
SquadmemberRitsu
Joined: 26 Jan 2012
Posts: 1391
|
Posted: Fri Jun 26, 2015 9:50 am
|
|
|
While I was prepared to eat my hat had I been incorrect, I guessed that it was Caitlynn French from the Sora clip.
Can't say I care enough about this topic to form a strong opinion (And even if I did there isn't a whole lot I can take from a 45 second clip) but she seems fine. I liked her as Masturika in Maria Holic so I already know she can handle deadpan characters just fine.
MarshalBanana wrote: | I'm surprised they either bothered dubbing it, Sentai are strange. Marketable shows like Space Brothers which they could get a network to air it in the US, nope. Some strange niche show, which would probably sell just as well subbed, gets a dub. |
NGNL was a lot more popular than I expected it to be so I don't take issue with them dubbing it. Dubbing a show that people like is a lot smarter than dubbing a show like Magical Warfare where basically everyone who saw it (Even the original author) hated it.
But if they marketed Space Brothers right then I could totally see it becoming popular seeing as it's a hugely enjoyable series with adult protagonists and almost zero anime tropes. But 99 episodes is a bit of risk for a show that isn't really all that popular.
Plus considering Sentai saw fit to leave the honorifics alone in Kids on the Slope but cut them out in an otaku centric incest harem series like Nakaimo I can't help but wonder whether a dub for the series by them would be suitable for broadcasting on TV.
|
Back to top |
|
|
prime_pm
Joined: 06 Feb 2004
Posts: 2336
Location: Your Mother's Bedroom
|
Posted: Fri Jun 26, 2015 10:05 am
|
|
|
Wow, French? From the last clip I thought for sure it was Emily Neves. Meh, I'll take it. Her Matsurika was pretty deadpan funny.
|
Back to top |
|
|
ARC-1300
Joined: 06 Feb 2012
Posts: 360
|
Posted: Fri Jun 26, 2015 12:11 pm
|
|
|
MarshalBanana wrote: | I'm surprised they either bothered dubbing it, Sentai are strange. Marketable shows like Space Brothers which they could get a network to air it in the US, nope. Some strange niche show, which would probably sell just as well subbed, gets a dub. |
i dont think its strange at all,space brothers is 90 episodes+,a big investment for them.
hell i dont even think it had a conclusion,am i right?
|
Back to top |
|
|
Mr. Oshawott
Joined: 12 Mar 2012
Posts: 6773
|
Posted: Fri Jun 26, 2015 1:45 pm
|
|
|
I thought Caitlynn sounded great as Leviathan from Leviathan: The Last Defense, so I think she'll fit as Shiro quite well.
|
Back to top |
|
|
partially
Joined: 14 Oct 2007
Posts: 702
Location: Oz
|
Posted: Fri Jun 26, 2015 8:08 pm
|
|
|
MarshalBanana wrote: | I'm surprised they either bothered dubbing it, Sentai are strange. Marketable shows like Space Brothers which they could get a network to air it in the US, nope. Some strange niche show, which would probably sell just as well subbed, gets a dub. |
Erm sorry to bust your bubble here, but No Game, No Life is a very popular commodity. It might seem strange and niche, but it is very very popular. The light novel, manga, and now anime are released here. The anime is not only being dubbed, but is even released in a very expensive collectors edition that Sentai doesn't normally do. There is a LOT more talk about this than Space Brothers.
We can wish it were different, but Space Brothers isn't the huge marketing juggernaut you seem to think it is.
|
Back to top |
|
|
|