×
  • remind me tomorrow
  • remind me next week
  • never remind me
Subscribe to the ANN Newsletter • Wake up every Sunday to a curated list of ANN's most interesting posts of the week. read more

Forum - View topic
INTEREST: Detective Conan Film's Korean Release Changes Bills, Newspapers


Goto page 1, 2, 3  Next

Note: this is the discussion thread for this article

Anime News Network Forum Index -> Site-related -> Talkback
View previous topic :: View next topic  
Author Message
Aster Selene



Joined: 15 Jul 2009
Posts: 68
PostPosted: Wed Sep 09, 2015 4:31 pm Reply with quote
As far as Korean dubs go, this isn't surprising at all. Most Korean children's dubs attempt at least a facade of relocating the area it takes place in to Korea, even in 2015.

I think the reason they're still doing this in contrast to other countries that have started phasing out this practice is that there's still quite an anti-Japanese stigma among certain adults, particularly an older generation of adults that's extremely bitter against Japan for the Japanese occupation incident, and many of them would still be less than enthusiastic at the idea of letting kids watch something too Japanese. (There were quite a few concerns about whether Big Hero 6 would make it to Korea; it did, but Tadashi's name had to be changed.)

The circumstances behind why such a thing still has to happen are sad, and I hope that in the future the situation will allow for it not to be as much of an issue.
Back to top
View user's profile Send private message
Wandering Samurai



Joined: 30 Mar 2014
Posts: 875
Location: USA
PostPosted: Wed Sep 09, 2015 4:43 pm Reply with quote
I actually was amused by this, all it means to me is that it's harder for the Chinese to bootleg the movie.
Back to top
View user's profile Send private message Visit poster's website My Anime My Manga
TsukasaElkKite



Joined: 22 Nov 2005
Posts: 3950
PostPosted: Wed Sep 09, 2015 4:49 pm Reply with quote
The fact that South Korea still does this is laughable.
Back to top
View user's profile Send private message My Anime My Manga
GATSU



Joined: 03 Jan 2002
Posts: 15307
PostPosted: Wed Sep 09, 2015 5:22 pm Reply with quote
Gee, I didn't know 4Kids had a Korean branch. Rolling Eyes
Back to top
View user's profile Send private message AIM Address
Hoppy800



Joined: 09 Aug 2013
Posts: 3331
PostPosted: Wed Sep 09, 2015 5:36 pm Reply with quote
This is as bad as Doraemon's US localization, the whole film is ruined.
Back to top
View user's profile Send private message
Mexican Batman



Joined: 15 Aug 2015
Posts: 65
PostPosted: Wed Sep 09, 2015 5:36 pm Reply with quote
Even the US dub crew would cringe at this bastardisation.
Back to top
View user's profile Send private message
XerBlade
Subscriber
Exempt from Grammar Rules


Joined: 11 Jul 2005
Posts: 162
Location: Depletion Garden, Nashville, TN
PostPosted: Wed Sep 09, 2015 5:42 pm Reply with quote
Really? Because the Funi English dub changed this much and more (much more), in the 123 episodes (130 by their count) they did. It's far worse.
Back to top
View user's profile Send private message Visit poster's website My Anime My Manga
Mr. Oshawott



Joined: 12 Mar 2012
Posts: 6773
PostPosted: Wed Sep 09, 2015 5:46 pm Reply with quote
If Korean anime fans feel that they're the only people that are getting shafted with cut, whitewashed versions of popular shounen anime shows, they can worry no more. The U.S. has more than their fair share of anime shows like Detective Conan: Case Closed that are grossly edited and/or whitewashed as well.
Back to top
View user's profile Send private message Visit poster's website
NiPah
Subscriber



Joined: 11 Feb 2011
Posts: 205
PostPosted: Wed Sep 09, 2015 5:48 pm Reply with quote
XerBlade wrote:
Really? Because the Funi English dub changed this much and more (much more), in the 123 episodes (130 by their count) they did. It's far worse.


Really? What kindof changes did Funimation make to Detective Conan that was worse then this?
Back to top
View user's profile Send private message
malipro



Joined: 06 Sep 2015
Posts: 28
PostPosted: Wed Sep 09, 2015 5:55 pm Reply with quote
It doesn't sound like they're doing much different than the likes of western dubbing companies back in the day (Not just in North America, mind you- hell, look at Germany).

I agree with Aster about the stigma adults might have, though. It seems to be more of a case of "Do Not Lose Customers" than anything else.


Last edited by malipro on Wed Sep 09, 2015 5:59 pm; edited 1 time in total
Back to top
View user's profile Send private message
XerneasYveltal



Joined: 09 Jun 2015
Posts: 668
Location: Philippines
PostPosted: Wed Sep 09, 2015 5:58 pm Reply with quote
Culture shock issues. They can happen when it comes to localization.
Back to top
View user's profile Send private message
Kutsu



Joined: 23 Apr 2011
Posts: 570
PostPosted: Wed Sep 09, 2015 6:06 pm Reply with quote
NiPah wrote:
XerBlade wrote:
Really? Because the Funi English dub changed this much and more (much more), in the 123 episodes (130 by their count) they did. It's far worse.


Really? What kindof changes did Funimation make to Detective Conan that was worse then this?


Back to top
View user's profile Send private message
nobahn
Subscriber



Joined: 14 Dec 2006
Posts: 5120
PostPosted: Wed Sep 09, 2015 6:11 pm Reply with quote
TsukasaElkKite wrote:
The fact that South Korea still does this is laughable.

It's my understanding that WWII is still very much an issue with older South Koreans (have no idea how it's viewed in the North).
Back to top
View user's profile Send private message My Anime My Manga
Aster Selene



Joined: 15 Jul 2009
Posts: 68
PostPosted: Wed Sep 09, 2015 7:10 pm Reply with quote
nobahn wrote:
TsukasaElkKite wrote:
The fact that South Korea still does this is laughable.

It's my understanding that WWII is still very much an issue with older South Koreans (have no idea how it's viewed in the North).


Very much so (even among adults who weren't directly there for the issue).

The difference between the issue in companies like 4Kids vs. here is that in the case of 4Kids et al., they're changing it because they think if they don't they're going to alienate kids. In the case of Korean releases, they're worried they're going to turn off the kids' parents who would let the kids watch it due to the political climate.

(Mind you, whether this is actually true is up for debate. Big Hero 6 still sold quite well in Korea and it's Japanese all over, although the fact it's not overtly Japanese other than in visuals and technically does take place in a US-like city with non-Japanese residents probably helped. But generally speaking, networks tend to be err on the side of caution.)
Back to top
View user's profile Send private message
Gasero



Joined: 24 Jul 2009
Posts: 939
Location: USA
PostPosted: Wed Sep 09, 2015 9:06 pm Reply with quote
People should not be making such drastic changes to culture and geography in a global society. I benefit much more when the culture depicted in a show remains as is.
Back to top
View user's profile Send private message AIM Address
Display posts from previous:   
Reply to topic    Anime News Network Forum Index -> Site-related -> Talkback All times are GMT - 5 Hours
Goto page 1, 2, 3  Next
Page 1 of 3

 


Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group