News
Exclusive: Your Name. English Dub Clip Shows Body-Switching

posted on by Karen Ressler
Film opens April 7 in US, Canada

Funimation shared an English dub clip for Makoto Shinkai's your name. film with ANN on Monday. The clip shows the Mitsuha's realization that she and Taki are switching places in real life, not in a dream. The clip will be available until the end of April.

Funimation also began streaming English dub clips earlier this week. Mitsuha and Taki narrate the first clip about the "day the star fell," while the second clip shows Taki waking up in Mitsuha's body.

Funimation will open the film in the United States and Canada on April 7, and tickets are available through Funimation's website. The company will host film screenings in both the original Japanese with English subtitles and an English dub. The film will run on more than 200 screens with English subtitles or dub in North America.

The English dub cast includes:

  • Michael Sinterniklaas as Taki Tachibana
  • Stephanie Sheh as Mitsuha Miyamizu
  • Kyle Hebert as Katsuhiko Teshigawara
  • Cassandra Morris as Sayaka Natori
  • Ben Pronsky as Tsukasa Fujii
  • Ray Chase as Shinta Takagi
  • Catie Harvey as Yotsuha Miyamizu
  • Scott Williams as Toshiki Miyamizu
  • Michelle Ruff as Futaba Miyamizu
  • Marc Diraison as Taki's Father
  • H. D. Quinn as Teshigawara's Father
  • Michelle Ruff as Teshigawara's Mother
  • Katy Vaughn as Yukari Yukino
  • Laura Post as Miki Okudera
  • Glynis Ellis as Hitoha Miyamizu

Funimation describes the film:

The day the stars fell, two lives changed forever. High schoolers Mitsuha and Taki are complete strangers living separate lives. But one night, they suddenly switch places. Mitsuha wakes up in Taki's body, and he in hers. This bizarre occurrence continues to happen randomly, and the two must adjust their lives around each other. Yet, somehow, it works. They build a connection and communicate by leaving notes, messages, and more importantly, an imprint.

When a dazzling comet lights up the night's sky, it dawns on them. They want something more from this connection—a chance to meet, an opportunity to truly know each other. Tugging at the string of fate, they try to find a way to each other. But distance isn't the only thing keeping them apart. Is their bond strong enough to face the cruel irony of time? Or is their meeting nothing more than a wish upon the stars?

RADWIMPS created all-new English-language versions of the songs it created for the original film, and the new versions will be featured in the English-dubbed version of the film. Lead singer Yojiro Noda spent part of his childhood in the United States.

The film opened in Japan last August, and has become the fourth highest-grossing film of all time in Japan, the second highest-grossing Japanese film, and the second highest-grossing anime film. As of January, the film had earned US$281 million worldwide and topped Spirited Away in its worldwide box office total. While Spirited Away is still the highest grossing anime film domestically, your name is the highest-grossing anime film worldwide.

The film is slated to open in 92 countries and territories. The anime has already earned box-office achievements in South Korea, China, Hong Kong, Thailand, and Taiwan, in addition to Japan. The Los Angeles Film Critics Association awarded the film with its Best Animated Film award in December.


discuss this in the forum (4 posts) |
bookmark/share with:

News homepage / archives