×
  • remind me tomorrow
  • remind me next week
  • never remind me
Subscribe to the ANN Newsletter • Wake up every Sunday to a curated list of ANN's most interesting posts of the week. read more

Negima!? (TV)

Have you seen this? want to / seen some / seen all

Go back to Negima!? main page

Episode titles:
2006-10-04
1.
Eh! Even If You Suddenly Say I Have 31 People!
What? 31 Students Right Off the Bat!' by Negi
「Eee! 31nin tte iwaretemo!」 by Negi
「え~っ!いきなり31人って言われても!」 by ネギ
2006-10-11
2.
No Way! That's What You Do for a Probationary Contract?!' by Asuna
No Way, You Have to Do This for a Provisional Contract!?
「Usso, Kari keiyaku tte sonnakotosunno!?」 by Asuna
「うっそ、仮契約ってそんなことすんの!?」 by 明日菜
2006-10-18
3.
Hmm, So That's How You Make a Provisional Contract Card
Oh-ho, So that's How a Provisional Contract Card Is Used by Evangeline
「Ho, karikeiyaku CARD wa sou yatte tsukau no ka」 by Eva
「ほー、仮契約カードはそうやって使うのか」 by エヴァ
2006-10-25
4.
Sensei...It's My First Time... by Nodoka
Teacher... This is my First Time...
「Sensei...... Watashi, Hajimete nan desu......」 by Nodoka
「先生…...私、初めてなんです…...」 by のどか
2006-11-01
5.
The Security Deposits In Tokyo Sure Are Expensive! Or Rather, Wasn't That What A Provisional Contract Was Supposed To Mean?
Security Deposits Sure Are Expensive in Tokyo or Wasn't that What a Provisional Contract Was Supposed to Mean? by Konoka
「東京は敷金礼金高いなぁ、ゆーて仮契約ってそういう意味ちがうん?」 by木乃香
「Tokyo wa shikikin reikin takai naa, yuute karikeiyaku'tte so iu imi chigaun?」 by Konoka
2006-11-08
6.
I'm Sorry, But Can't It Be On The Forehead Or Cheek Instead?
Excuse Me, But Can't It Be on the Forehead or Cheek Instead? by Setsuna
「すみません…おでこかほっぺで許してもらえないでしょうか?」 by刹那
「Sumimasen...odeko ka hoppe de yurushite moraenai deshouka?」 by Setsuna
2006-11-15
7.
Um...Though There Are Some Things Better Left Unseen, I Think There Are Other Things That Should Be Seen
Um...Though There Are Some Things Better Left Unseen, I Think There Are Other Things that Should Be Seen by Sayo
「あのー…見えなくてもいいことがあると思うんですけど、見えた方がいいことっていうのもあると思うんです」 byさよ
「Ano...mienakute mo ii koto ga aru to omoun desu kedo, mieta hou ga ii koto'tte iu no mo aru to omoun desu」 by Sayo
2006-11-22
8.
Sensei, Please Make Us Adults♥
Sensei, Please Make Us Adults♥ by Fuka, Fumika
「先生、私たちをオトナにしてください♥」 by風香・史伽
「Sensei, watashi-tachi ni otona ni shite kudasai」 by Fuuka & Fumika
2006-11-29
9.
A Concealed "Heart" in "Blade" Is Read As "Shinobi". Writing "Honki" And Reading It As "Maji" Is Slightly Different
Going Camping by Motsu / Why? by Shichimi / You Hide the "Heart" with a "Sword" and Read It As Ninja. It Is a Little Different than How You Write "Serious" and Read It As "For Real." by Kaede
「“心”を“刃”で隠して“忍”と読む。“本気”と書いて“マジ”と読むのとはチョット違うでござる」 by楓
「 "Kokoro" o "Yaiba" de kakushite "Shinobi" to yomu. "Honki" to kaite "Maji" to yomu no to wa chotto chigau de gozaru"」 by Kaede
Kyanpu dasou desu by Motsu / Nande? by Shichimi / "Kokoro" wo "Yaiba" de Kakushite "Shinobi" to Yomu. "Honki" to Kaite "Maji" to Yomu no to wa Chotto Chigau de Gozaru by Kaede
「キャンプだそうです」 by モツ / 「なんで?」 by シチミ / 「“心”を“刃”で隠して“忍”と読む.“本気”と書いて“マジ”と読むのとはチョット違うでござる」 by 楓
The kanji for 'shinobi' is made up of 2 radicals, the kanji for 'yaiba' (blade) over 'kokoro' (heart). 本気 is more commonly read as 'honki', but can also be read as 'maji'.
2006-12-06
10.
Hiding From Me And With Negi-sensei? That's Something I'll Never Approve Of!
Me, Hiding with Negi-Sensei?! I Shall Never Admit Such a Thing! by Ayaka
「私に隠れてネギ先生と?そんなこと絶対に認めませんわ!」 byあやか
「Watashi ni kakurete Negi-sensei to? Sonna koto wa zettai mitomemasen wa!」 by Ayaka
2006-12-13
11.
Hmm, So A Baron Is A Type Of Rose? I Thought It Was Some Kind Of Potato
Hmm, So a Baron Is a Type of Rose? I Thought It Was Some Kind of Potato! by Haruna
「へー男爵って薔薇の種類だったんだ。おイモかと思ってたよ」 byハルナ
「He, danshaku'tte bara no shurui dattanda. Oimo ka to omotteta yo」 by Haruna
2006-12-20
12.
Well, After All that Reasoning It Comes Down to Just How One Feels by Yue
Well, After All That Reasoning It Comes Down To Just How One Feels
「まあ、いろいろと理屈をこねたところで、とどのつまりは気持ちひとつなわけですが」 by夕映
「Maa, iroiro to rikutsu o koneta tokoro de, todo no tsumari wa kimochi hitotsu na wake desu ga」 by Yue
2006-12-27
13.
It's More a Problem of Whether You Get in Master's Way Rather than Being an Enemy by Chachamaru / I Know that Cheerfulness Is My Only Redeeming Feature, but You Didn't Have to Put It That Way...(tears) by Makie / The Phoenix Resurrects, Bathed in Flames! by Ku-Fei
It's More A Problem Of Whether You Get In Master's Way Rather Then Being An Enemy / I Know That Cheerfulness Is My Only Redeeming Feature, But You Didn't Have To Put It That Way...(Sob) / The Phoenix Resurrects, Bathed In Flames!
「Teki ka dou ka to iu yori mo MASTER no jama ka dou ka ga mondai na no desu」 by Chachamaru / 「Sorya watashi'tte akarusa kurai shika torie wa nai kedo soko made iwanakutte sa... (namida)」by Makie / 「Fushichou wa honoo abite yomigaeru aru!」 by Ku-Fei
「敵かどうかというよりもマスターの邪魔かどうかが問題なのです」 by茶々丸/「そりゃ私って明るさくらいしか取り柄はないけど、そこまで言わなくったってさ…(涙)」 byまき絵/「不死鳥は炎を浴びて蘇るアル!」 by古菲
2007-01-04
14.
To Put It Bluntly, Scientific Theories and Magic Do Not Mix by Hakase
To Put It Bluntly, Scientific Theories And Magic Do Not Mix
「科学理論も、魔法相手じゃあってないようなものです、はっきり言って」 by葉加瀬
「Kagaku riron mo, mahou aite ja attenai youna mono desu, hakkiri itte」 by Hakase
2007-01-10
15.
The Class is Reeling at the Unexpected Turn of Events by Mana / So Then, What to Do? by Zazie / 15 Points by Mana
There's a rising commotion as to how everyone will get along in unexpected situations / How will everyone get along?
「yoki se nu tenkai de kurasu ni douyou ga hirogatteru na」 by mana /「sore tte, doo yoo ?」 by zaji /「15 ten」 by mana
「予期せぬ展開でクラスに動揺が広がってるな」 by真名/「それって、どーよー?」 byザジ/「15点」 by真名
2007-01-17
16.
Yesterday's enemy is today's friend! / Quarreling in a relationship is perfectly fine / Disagreeing is also part of love
Yesterday's Enemy Is Today's Friend! by Misa / Quarreling in a Relationship Is Perfectly Fine by Madoka / Disagreeing Is Also Part of Love by Sakurako
「kinou no teki ha kyou no tomo」 by misa /「kenka suru hodo naka ga ii」 by en /「iya yoi ya yo mo suki no uchi!」 by sakurako
「昨日の敵は今日の友」 by美砂/「喧嘩するほど仲がいい」 by円/「いやよいやよも好きのうち!」 by桜子
2007-01-24
17.
Natsumi, Family is the home run king of relationship, after all! / I really don't understand, Chizu-nee
Natsumi, Family is the Homerun King of Relationship, After All! by Chizuru / I Really Don't Understand, Chizu-nee (tear) by Natsumi
「natsumi, kazoku ha yappari kizuna no hoomuran ou ne」 by chiduru /「zenzen waka n nai yo, chi du ane ( namida )」 by natsumi
「夏美、家族はやっぱり絆のホームラン王ね」 by千鶴/「全然わかんないよ、ちづ姉(涙)」 by夏美
2007-01-31
18.
There Are People Who Like to Expose Secrets by Chisame / Chu Chu Is Also Angry! Pun Pun! by Chiu
There are people who like to expose secrets! / Chu Chu is also angry! Pun Pun!*
「秘密だっつーと喜んでバラしたがるやつがいるし!」 by千雨/「ちうちうも怒っちゃうぞ~♪ぷんぷ~ん♪」 byちう
「himitsu dattsu ? to yorokon de bara shi ta garu yatsu ga iru shi!」 by sen ame /「chi uchi u mo okocchau zo ?? punpu ? n ?」 by chi u
2007-02-07
19.
It Would Be Great to Go Back to Your Childhood and Have Fun ...Even If You Can't Return to Childhood You Can Still Have Fun Right? by Kazumi
It would be great to go back to your childhood and have fun. Even if you can't return to childhood you can still have fun right?
「doushin ni kaette asobu tte ii yo nee. doushin ni kaera naku te mo asobu kedo nee」 by kazumi
「童心に返って遊ぶっていいよねー。童心に返らなくても遊ぶけどねー」 by和美
2007-02-14
20.
Even if one is said to have a big appetite, that's not really the case.
They Say that Big Means Tasteless, but that's Not Really the Case by Satsuki
「ookii to ooaji datte iu kedo, jitsuha sou de mo nai n da yo」 by gogatsu
「大きいと大味だって言うけど、実はそうでもないんだよ」 by五月
2007-02-21
21.
Takamichi, the Silent Ramen Man by Takahata / What the Heck?! by Chamo
Takamichi, the silent ramen man. / What the heck!?
「kan ( o toko ) ha damatte raamen ta ka michi」 by takahata /「na n da sorya !?」 by kamo
「漢(おとこ)はだまってラーメンたかみち」 by高畑/「なんだそりゃ!?」 byカモ
2007-02-28
22.
Aiya, a really strange thing just started to happen! This surely is the end of the world!
Aiya, a Really Strange Thing Just Started to Happen! This Surely Is the End of the World! by Lingshen
「ai ya, naniyara myou na koto okori hajime ta ne! kore, kitto sekai no owari yo!」 by suzu on
「あいや、何やら妙なコト起こり始めたネ!コレ、きっと世界の終わりヨ!」 by鈴音
2007-03-07
23.
Hold On, That's Not It, Negi-kun! by Yuna / That's Right, We're Your Partners! by Ako
Hold on, that's not what I meant Negi-kun!
「chotto sore ha nai yo, negi ku ? n」 by hiroshi ? /「so ya de, uchi ra paatonaa yan ka!」 by ako
「ちょっとそれはないよ、ネギく~ん」 by裕奈/「そやで、うちらパートナーやんか!」 by亜子
2007-03-14
24.
Negi-sensei, looks like it's the climax now! / Lets's all go home together ok, Negi-kun!
Negi-sensei, Looks Like It's the Climax Now! by Akira / Lets's All Go Home Together OK, Negi-kun! by Misora
「negi sensei, douyara kuraimakkusu desu」 by akira /「minna de issho ni kaero u ne, negi kun!」 by misora
「ネギ先生、どうやらクライマックスです」 byアキラ/「みんなで一緒に帰ろうね、ネギくん!」 by美空
2007-03-21
25.
So this case is... closed!?
So this Is...Case Closed?! by the Narrator
「kore nite, ichi ken rakuchaku!?」 by kataribe /「nakayoki koto ha utsukushiki ?」 by gaku enchou
「これにて、一件落着!?」 by語りべ/「仲良きことは美しき哉」 by学園長
2007-03-28
26.
I Will Not Say that I Am Lonely! Because, I Have Faith that We Will Surely Meet Again! by Negi / Hmph, What Will You Do? by Eva / OK, Good Luck by Asuna (Suka)
「sabishii nante ii mase n! datte, kitto mata aeru to shinji te masu kara!」 by negi /「fun, yatte rareru ka」 by eva /「yo ? shi ganbaru zo ?」 by asu na ( suka )
「寂しいなんて言いません!だって、きっとまた会えると信じてますから!」 byネギ/「フン、やってられるか」 byエヴァ/「よ~しがんばるぞ~」 byあすな(スカ)
You can contribute information to this page, but first you must login or register
This encyclopedia is collaboratively edited by the users of this site
DISCLAIMER add information report an error lookup sources