encyclopedia
forum
username password login remember me | register
menu_news
menu_views
menu_encyclopedia
menu_video
menu_forum
menu_myann

Distant Neighbourhood (manga)

Have you read this? want to / read some / read all

[ serialized in [Big Comic] ]

Alternative title:
Barri Llunyà
Barrio Lejano (Spanish)
Harukana Machi e (Japanese)
Quartier Lointain (French)
Vertraute Fremde (German)
遙遠的小鎮 (Chinese (Taiwan))
遥かな町へ (Japanese)
Genres: drama
Themes: time travel
Plot Summary: After a tiring business trip, a 48-year-old businessman took the wrong train and, instead of heading his home at Tokyo, the train took him to his birthplace at Kurayoshi, Tottori Prefecture. Being slightly drunk, he allowed himself to be taken back to his hometown, followed by visiting his mother's grave. There, he suddenly felt sleepy, and when he woke up he found himself in the same graveyard -- 34 years ago, wearing his middle school uniform.
User Ratings: 17 ratings have been given [details]
 Masterpiece: 2 votes (Fre.sub:1, French:1)
 Excellent: 11 votes (English:5, dub:3, sub:2, Fre.sub:1)
 Very good: 2 votes (sub:2)
 Good: -
 Decent: 1 vote (French:1)
 So-so: 1 vote (English:1)
 Not really good: -
 Weak: -
 Bad: -
 Awful: -
 Worst ever: -
Seen in part or in whole by 27 users, rank: #1358
Median rating: Excellent
Arithmetic mean: 8.588 (Excellent-.41), std. dev.: 1.2395, rank: #307
Weighted mean: 8.583 (Excellent-.41), rank: #282 (seen all: 8.55 / seen some: 9.00)
Bayesian estimate: 8.436 (Very good+.43), rank: #86
Number of tankoubon: 2
Number of pages: 202
Vintage: 1998 (serialized in Big Comic)
Releases: We have 9
Comment:
Winner of Excellence Prize, 1999 (3rd) Japan Media Arts Festival.
You can contribute information to this page, but first you must login or register

Japanese staff 
Japanese cast 

Story & Art: Jiro Taniguchi

 (none)
Japanese companies 

Publisher: Shogakukan, Inc.

English staff 
English cast 

Translation: Kumar Sivasubramanian

Corrections: Deb Aoki (Volume 2)

 (none)
English companies 

Layout: Sly Wind Tidings

Licensed by: Ponent Mon

Publisher: Fanfare

French staff 

Translation:
Frédéric Boilet
Kaoru Sekizumi

Graphic Adaptation: Frédéric Boilet

French cast 
(none)
French companies 

Publisher: Casterman

Spanish staff 
Spanish cast 

Director: Francisco Camarasa (Spain)

Translation:
Berta Ferrer (Catalan ed.)
Keiko Suzuki (Spain)
M. Barrera (Spain)

Adaptation: Frédéric Boilet (Spain)

Coordination: Amiram Reuveni (Spain)

 (none)
Spanish companies 

Publisher: Ponent Mon (Spain)

German staff 
German companies 
(none)
 

Publisher: Carlsen Comics

German cast 
(none)
Chinese (Taiwan) staff 
Chinese (Taiwan) companies 
(none)
 

Licensed by: Taiwan Tohan Co., Ltd.

Chinese (Taiwan) cast 
(none)
 
This encyclopedia is collaboratively edited by the users of this site
DISCLAIMER add information report an error lookup sources

# A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Manga anthology