Forum - View topicNEWS: Kill la Kill English Dub to Premiere at Anime Expo
Goto page Previous 1, 2, 3, 4, 5, 6 Next Note: this is the discussion thread for this article |
Author | Message | |||
---|---|---|---|---|
MadMan400096
Posts: 266 Location: Chicopee, MA |
|
|||
Well, Fate/Zero was a union dub, and Kill la Kill is probably even bigger than that, so anything's possible. |
||||
MajinSaga
Posts: 55 |
|
|||
I got my tickets !
|
||||
Nonaka Machine Gun B
Posts: 819 |
|
|||
Ami Koshimizu (Ryuko) and Testu Inada (Gamagoori) friggin' kill it. I can't think of a notable English VA that would do justice to those two.
The usual "big guy" actors; JB Blanc, Paul St. Peter, Beau Billingslea, Kyle Hebert, Patrick Seitz... I feel like they'd all coast in that role of Gamagoori. If FUNimation was doing it(which they're not, because Aniplex) Chris Sabat would not be terrible. I have no clue about Ryuko. The usual suspects just don't cut it for me. Maaaaaaybe Laura Bailey. Maaaaaaaaaaaaybe. If they can get Hynden Walch to do more anime, she'd be a cool Mako. Johnny Yong Bosh will probably be Inumuta or Sanageyama. Because he's Johnny Yong Bosch. And this is a dub produced in California. If I had the choice, outside of just not casting him, I'd want him for Inumuta. Serviceable. Easy peasy. If you want Japanese/English synergy, Kari Wahlgren for Nonon. Luci Christian would be a really great Satsuki, but again, FUNimation. The Nudist Beach guy who's name escapes me right now... is Shinichiro Miki, who's Urahara from BLEACH, so Michael Lindsay or Doug Erholtz. Just about anybody could do the Katsuyuki Konishi badass character, again, can't remember his name. Travis Willingham? I guess I'll point out I've only watched up to Episode 9 and am still fresh off of Ryuko's and Gamagoori's Elite 4 Match, which was beautiful. |
||||
ShatteredWorld
Posts: 265 Location: ATL |
|
|||
I'm pretty sure it was said that getting Kill la Kill on Toonami was near an impossibility/slim, seeing as the show has a great deal of fanservice. |
||||
SpacemanHardy
Posts: 2509 |
|
|||
Are you kidding? He BUTCHERED Viewtiful Joe. Didn't even remotely compare to Dee Bradley Baker's performance. Heck, even the guy who voiced Joe in the terrible anime adaptation did a whole lot better than Guilbeau. |
||||
Angel M Cazares
Posts: 5446 Location: Iscandar |
|
|||
I know I will get crap for this, but can't people be happy with the announcement of a new dub? I hear all the times that less and less dubs are made each year. And yet, when an amazing anime like Kill la Kill gets a dub, some people start to poop on the parade saying how the English dub will be shit in comparison to the Japanese dub.
I hate this f.ucking attitude. |
||||
Chrno2
Posts: 6171 Location: USA |
|
|||
So does this mean we'll have a release quicker than you think? I just hope they'll do it justice. Because y'know how angry Ryuko is. But if you don't do Satsuki justice the fans will turn into an angry mob.
|
||||
MadMan400096
Posts: 266 Location: Chicopee, MA |
|
|||
It's the internet. Of course people are gonna be pissed. I'm just happy the thread hasn't turned into a flame war, and that people are actually being constructive in their criticisms, rather than just bitching for the sake of bitching. Me, I rather prefer dubs, since anime is a visual medium, and as such I'd rather look at the visuals than have to read a bunch of tiny words along the bottom of the screen, especially for a heavily visual show like Kill la Kill. I could go on all day about this, but I think it's just better to lead you to my blog post on the subject. |
||||
penguintruth
Posts: 8467 Location: Penguinopolis |
|
|||
It's simply because of the kind of show Kill la Kill is. These kinds of big, frantic, high energy "hotblooded" shows rarely get a proper English dub. Just look at G Gundam. Though that probably had more to do with being dubbed by Blue Water.
Anybody with sufficient experience with subtitles will have no problem following both the action and the words. |
||||
SouthPacific
Posts: 689 |
|
|||
Despite your first paragraph being you spewing biased BS I finished reading the blog, and sadly your little wall o' text didn't improve. The way you curve things towards the people who prefer dubs as being some kind of little angels while people who prefer to watch their anime subbed as "the bad guys" in the way the two groups express themselves about the sub & dub topic made me barf trampolines out of my nostrils. And yeah, anime is indeed a visual medium, I get it, but I can watch subbed anime and still have the same visual experience as you do with dubbed. You might have a hard time reading, but you don't need to come up with some grand excuse just to cover that up, as many people, especially those who have not grown up in an English speaking country can almost naturally watch TV series/movies subbed without missing a thing on screen. And the part you wrote about live action... Ughh, that was just painful to read. I actually had to save the entire blog post on my HDD for future... references. @Angel, it kind of seems like you're, to quote MadMan; "bitching just for the sake of bitching", as I can't find any of the "parade-pooping attitude" you seem to gather from this thread. Even if the majority group of people who frequent this site are NAs you still shouldn't expect everyone to start farting rainbows everytime a dub is announced |
||||
getchman
He started it
Posts: 9122 Location: Bedford, NH |
|
|||
barf trampolines from your nostrils. that's quite a talent
|
||||
MadMan400096
Posts: 266 Location: Chicopee, MA |
|
|||
I actually wasn't trying to shame sub fans. Just typing what I see. Note how I said both sides tend to try to "kill each other". Something I tend to notice is that when people watch subs, they do it for the writing, not the visuals. You say you're getting the same visual experience subbed as dubbed, but unless one understand Japanese, one would need a way to understand the dialogue, and subtitles generally tend to serve as a distraction from the visuals. Just a cold hard fact. Also, animation and live-action are vastly different beasts. Live-action is pretty limited, since normal people and objects are just that. Without big budgets, there's very little you can do. With animation, anyone can capitalize on whatever ideas may come to mind. I think this Harry Partridge video put it better than I ever could. |
||||
Panzer Vor
Posts: 648 |
|
|||
Unlike most of you, I don't hold Ami Koshimizu (or any other seiyuu, for that matter) on so high a pedestal. I'm willing to give the English dub of this show a chance.
If anyone here wants to worry about an English dub, why not worry about the upcoming Ghost in the Shell: Arise dub instead?
Citation needed, comrade. |
||||
britannicamoore
Posts: 2618 Location: Out. |
|
|||
I'm excited about this. I watched one episode of Kill la Kill subbed and I couldn't get with it. It was something I wanted to see completely without being tied to subs. I enjoyed Gurren's dub so i'm sure i'll like this too. I wish they'd release boxsets like they did with GL (Part 1, Part 2, Part 3)- i loved the drawstring GL bag I got and I still use it to this day.
|
||||
TrailOfDead
Posts: 198 |
|
|||
putting aside the super porny transformation costumes, i don't see a show where a woman molests her two teenage daughters onscreen going on Toonami.
|
||||
All times are GMT - 5 Hours |
||
|
Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group