 |
2011-10-01
|
1. |
|
I Don't Know What Moved Into My Futon
Futon ni Utsuru Mono o Shiranai
布団に移るものを知らない
|
 |
2011-10-08
|
2. |
|
Where, What, Something
Doko ni, Nani o, Nani ka
どこに、なにを、なにか
|
 |
2011-10-15
|
3. |
|
The Anatomy of Their Temperatures
Karera no Ondo no Niritsuhaihan
彼らの温度の二律背反
|
 |
2011-10-22
|
4. |
|
At Night, a Mother and a Hugging Pillow
Yoru ni wa Hahaoya to Idaki Makura o
夜には母親と抱き枕を
|
 |
2011-10-29
|
5. |
|
Even If I'm Cursed
Tatoe Norowarete mo
たとえ呪われても
|
 |
2011-11-05
|
6. |
|
Weak, Like a Spherical Glass
Kyūkei Garasu ni Nite Zeijaku na
球形硝子に似て脆弱な
|
 |
2011-11-12
|
7. |
|
Not Reflected in the Eyes of a Seer
Yokenmono no Me ni Shiranai
予見者の眼に映らない
|
 |
2011-11-19
|
8. |
|
Like an Inescapable Curse
Nigere Enu Noroi no yōna
逃れ得ぬ呪いのような
|
 |
2011-11-26
|
9. |
|
The Returnee Seems Somehow Strange
Kikansha wa Dokoka Fushigina
帰還者は何処か不思議な
|
 |
2011-12-03
|
10. |
|
The Sadist is Nowhere to be Found
Shigyakusha wa Dokonimo Inai
嗜虐者は何処にもいない
|
 |
2011-12-10
|
11. |
|
The Fanatic is Somewhere
Kyōshinsha wa Dokoka ni Iru
狂信者は何処かにいる
|
 |
2011-12-17
|
12. |
|
The Transcendentals Are Everywhere
Chōetsusha wa Dokonidemo Iru
超越者は何処にでもいる
|
|
|
13. |
|
The Outdoor School Confusion
Rinkangakkou Konfyujon!
林間学校こんふゅーじょん!
|