INTERVIEW : Natsuki Hanae & Satoshi Hino, voix de Tanjiro et Rengoku dans Demon Slayer

par Kim Morrissy,
Préféreriez-vous lire cet article en anglais ? oui
Voulez-vous définitivement définir votre édition comme Français ? oui

Le film d'animation Demon Slayer a bouleversé le monde de l'animation cet été, devenant le film le plus lucratif au monde sur 2020 ainsi que le film japonais le plus lucratif de tous les temps, dans le monde. Ses ventes en home-vidéo et ses performances en streaming ont également explosé les records.

C'est dans ce contexte que note équipe a eu la chance de s'asseoir avec la tête d'affiche du casting ; Natsuki Hanae (Tanjiro) et Satoshi Hino (Rengoku), afin de revenir sur leur expérience de doublage et la manière dont ils ont donné vie à leurs personnages.

Natsuki Hanae


J'imagine que maintenant, vous êtes habitué à incarner Tanjiro, mais y a-t-il un élément auquel vous étiez particulièrement vigilant lors des séances de doublage (afureko en japonais) du film Mugen Train ?

Ce n'était définitivement pas la même ambiance que pour l'anime - j'étais inquiet que nous perdions tous nos voix, puisque nous enregistrions avec beaucoup de sérieux et d'intensité. Il y a eu de nombreuses scènes de combat avec des bruits en fond, et il a été nécessaire de monter le volume de Tanjiro en postproduction tout le long. Il y a aussi eu beaucoup de scènes où Tanjiro a vécu de véritables montagnes-russes sentimentales, j'ai donc vraiment pris soin à transmettre ces émotions dans mon jeu.

Tanjiro est un personnage très bienveillant, mais il peut également être passionné et intense. En tant qu'acteur, comment équilibrez-vous ces facettes de sa personnalité ?

Le désir le plus cher de Tanjiro est de redonner à Nezuko sa forme humaine, j'essaie donc de ne jamais perdre cet objectif de vue quand je lui donne ma voix. Il est quelqu'un d'honnête et de bienveillant, j'essaie donc d'être toujours très pur et de penser aux autres… D'être suffisamment généreux pour avoir de l'empathie pour les démons qu'il terrasse.


©Koyoharu Gotoge/Shueisha, Aniplex, ufotable

Si on prend l'anime dans son ensemble, que pensez-vous de l'évolution de Tanjiro ?

Au fur et à mesure qu'il grandit, qu'il réussit ses missions, je crois qu'il évolue sur le plan physique, mental ; mais qu'il gagne aussi en détermination.

Retenez-vous un moment en particulier des séances d'enregistrement ?

Bien que la famille de Tanji a été tué dans le tout premier épisode de la série, les comédiens la constituant sont tous revenus pour le film, ce qui a rendu le moment très chaleureux et familial.

Quelle a été votre réaction en voyant le film fini ?

Lorsque nous avons fini les enregistrements et que nous avons vu le film terminé, j'ai eu l'impression de sentir un véritable torrent d'émotions. J'ai eu une sensation de vertige à la fin du film, mais j'ai tout de suite eu l'envie de le regarder encore.

Pour les spectateurs à l'étranger, Demon Slayer est un splendide anime d'action mais il ouvre également une porte sur la culture et l'histoire du Japon. Avez-vous un message à transmettre ?

Je crois que Demon Slayer: Kimetsu no Yaiba est une œuvre qui inclut à la fois la culture japonaise et le concept universel et intemporel des sentiments que l'on nourrit pour ses proches. Je suis convaincu que e que ressent Tanjiro et ses amis ont été transmis aux fans à l'étranger, et j'espère que tout le monde continuera de vibrer avec les personnages !

Satoshi Hino


Que gardiez-vous à l'esprit en enregistrant les doublages du film Demon Slayer: Kimetsu no Yaiba – le film : le train de l'infini ?

Je me suis concentré sur le mode de vie et les croyances de Rengoku et la manière dont les fans allaient pouvoir résonner avec ceux-ci à travers l'écran.

Rengoku est un personnage plutôt dur à cerner. Qu'avez-vous fait pour développer une voix qui lui convienne ?

Rengoku est quelqu'un d'incroyablement direct, j'ai donc immédiatement compris qu'il était nécessaire pour moi de jouer afin qu'il dégage une aura honorable, de volonté forte ; tout en restant délicat et protecteur envers ceux qui l'entourent.


©Koyoharu Gotoge/Shueisha, Aniplex, ufotable

Rengoku a un rôle plutôt mineur dans la série, mais dans le film il est beaucoup plus important. En tant qu'acteur, avez-vous eu une approche différente ? Dans Demon Slayer: Kimetsu no Yaiba, Tanjiro Kamado, tous les Piliers, l'arc de la découverte ; tout est plutôt mystérieux. Mais dans Mugen Train, l'attention est portée sur les qualités de leader de Rengoku – notamment sa force et sa fiabilité en tant que pilier (ou hashira).

Un moment fort que vous gardez des enregistrements ? J'ai beaucoup aimé le fait que nous puissions tourner tous ensemble, et donc de nous donner en spectacle les uns devant les autres. Le souvenir est particulièrement fort maintenant, parce que nous avons pu tourner avant la quarantaine.

Quelle a été votre réaction en voyant le film fini ? C'est un sentiment que je ne saurais décrire avec des mots… C'est comme si mes cinq sens étaient en folie ! Et immédiatement après l'avoir vu, j'avais besoin de parler de mon expérience avec quelqu'un !

Pour les spectateurs à l'étranger, Demon Slayer est un splendide anime d'action mais il ouvre également une porte sur la culture et l'histoire du Japon. Avez-vous un message à transmettre ?

Je suis très heureux d'apprendre que l'animation japonais et le film ont fait vibrer tant de fans à l'étranger.

Se soucier de sa famille, de l'importance de la vie, et vivre sa vie à fond sont des thèmes centraux de cet anime, et c'est quelque chose auquel tout un chacun peut s'identifier, peu importe l'endroit du monde. Je suis très reconnaissant que toutes ces personnes autour du monde partagent ce sentiment. J'espère que tout le monde continuera de se passionner pour Demon Slayer: Kimetsu no Yaiba.



mettre en favori/partager avec : short url

montrer la version originale [en] de cet article

Entretien: page d'accueil / archives