• remind me tomorrow
  • remind me next week
  • never remind me
Subscribe to the ANN Newsletter • Wake up every Sunday to a curated list of ANN's most interesting posts of the week. read more

New Anime Expo Guest: Tomoko Kawakami

posted on
Synch-Point announces Tomoko Kawakami, voice of Utena from Revolutionary Girl Utena, Noelle of Tenshi ni Narumon, and Chiriko from Fushigi Yuugi.

Excerpted from the Press Release:
Synch-Point is proud to host Tomoko Kawakami for Anime Expo 2001.

LOS ANGELES, CA - Best known for her voice acting in such memorable anime as Revolutionary Girl Utena (Utena), Fushigi Yuugi (Chiriko) and Tenshi ni Narumon (Noelle), the talented Ms. Kawakami amazes animation fans everywhere with her vocal range.

A special guest of Synch-Point (Digital Manga, Inc.), Ms. Kawakami will be participating in several panels at Anime Expo.

Baring schedule changes, Ms. Kawakami has a planned joint panel with Kunihiko Ikuhara, Director of Revolutionary Girl Utena will be held on Friday and a special Tenshi ni Narumon+ACE-/Synch-Point panel to be held the
same day+ACE-

Ikuhara urges fans to meet Ms. Kawakami. In a statement released by the famed director, he says +ACI-Tomoko Kawakami is a talented voice actress. She has many kinds of voices that range from pretty and cool, to strong. And of course, she looks good+ACE- I encourage you to meet her. She's a lot of fun.+ACI-

Ms. Kawakami will be a key panel member of a special Tenshi ni Narumon+ACE-/Synch-Point panel with Diana Kou (English voice of Noelle) to discuss the finer points of voiceover acting and Tenshi ni Narumon+ACE- on Friday. This in-depth panel will cover various Digital Manga projects and the trials and tribulations of translating a challenging series like Tenshi ni Narumon+ACE-/I'm Gonna Be An Angel+ACE- to English. Other panel speakers include Fusako Shiotani (English voiceover director) and Stephanie Sheh (producer).

Synch-Point is the Production division of Digital Manga, Inc. Founded in 1996, DIGITAL MANGA INC. is dedicated to bringing quality anime and manga experiences to both fans and the mainstream. DIGITAL MANGA localizes and produces titles in English that communicate across culture lines and commits itself to bridging communications between the US and Japan. DIGITAL MANGA devotes itself to strengthening ties with Japanese anime studios and product manufacturers with the goal of making Japanese anime more understood in the United States and other countries.

bookmark/share with: short url

News homepage / archives