Chihayafuru - Season 1 Complete Collection [Limited Edition] (BD+DVD)

Volume: BD+DVD
Running time: 625
Distributor: Sentai Filmworks
Release date: 2017-09-12
Suggested retail price: $199.98
Age rating: 14+
SKU: SFC-CHF100
UPC: 816726028903
Description:
Chihayafuru Season 1 Premium Box Set contains episodes 1-25 plus a chipboard box, karuta glossary, 2 Karuta cards, episode guide booklet, character profile cards, and art cards.
Chihaya Ayase was a girl who never seemed to fit in. She never had much in common with the other kids, and her family was so obsessed with her older sister's modeling career that, sometimes, it was like Chihaya wasn't even there. Everything changes when transfer student Arata gets Chihaya interested in the world of competitive Karuta, a unique card-based game that requires lightning fast reflexes, an exceptional memory, and a keen ear. Chihaya is a natural, and she has the skills to take her to the very top. Suddenly, Chihaya has found her goal: to become the best player in Japan! It won't be easy, but when a girl has a dream in her heart, nothing else matters!
Special Features: Clean Opening Animation, Clean Closing Animation.
1. |
Now the Flower Blooms
Sakuya kono hana
さくやこのはな
|
This Flower Has Bloomed at Last
Sentai Filmworks, Complete Collection
| |||||
2. |
The Red That Is
Kara kurenai ni
からくれなゐに
|
Painted Red
| |||||
3. |
From the Crystal White Snow
Fureru shirayuki
ふれるしらゆき
|
Bright, but with Snow
| |||||
4. |
A Whirlwind of Flower Petals Descends
Shitsu kokoro naku hana no chiruramu
しつこころなくはなのちるらむ
|
The Cherry Blossoms Scatter and Blow Away in the Wind
| |||||
5. |
The Sight of a Midnight Moon
Yoha no tsuki kana
よはのつきかな
|
This Beautiful Silver Moon
| |||||
6. |
Now Bloom Inside the Ninefold Palace
Kefu kokonohe ni nihohi nuru kana
けふここのへににほひぬるかな
|
But Many Times Brighter Still, They Light the Courts of Kyoto
| |||||
7. |
But for Autumn's Coming
Hito koso miene aki ha kini keri
ひとこそみえねあきはきにけり
|
Would Anyone Sojourn There? As Autumn Comes, They Do Too
| |||||
8. |
The Sounds of the Waterfall
Taete hisashiku nari nuredo
たえてひさしくなりぬれど
|
But Their Fame Still Lives, It Echoes Through History
| |||||
9. |
But I Cannot Hide
Shinobu redo
しのぶれど
|
I Tried to Hide It
| |||||
10. |
Exchange Hellos and Goodbyes
Yuku mo ka heru mo waka rete wa
ゆくもかへるもわかれては
|
Those Who come, Those Who Go, and Those Who Part Again
| |||||
11. |
The Sky is the Road Home
Ama tsuka ze
あまつかぜ
|
O Heavenly Wind
| |||||
12. |
Set These Forbidden Fields Aglow
Murasaki no yuki shime no yuki
むらさきのゆきしめのゆき
|
Flowers Lap at Your Ankles, Running Through Locked Fields
| |||||
13. |
For You, I head Out
Kimi ga tame
きみがため
|
For You I Go Out
| |||||
14. |
For There is no one Else Out There
Hana yori hoka ni shiru hito mo nashi
はなよりほかにしるひともなし
|
For you Are My Sole Comfort in These Lonely Mountains Cold
| |||||
15. |
As Though Pearls Have Been Strung Across the Autumn Plain
Ogura ya ma
おぐらやま
|
Pearls Fleeing from a Bracelet
| |||||
16. |
The Autumn Leaves of Mount Ogura
Ogura Yama (Sōshūsen)
おぐらやま(総集編)
|
Mount Ogura (Complete Collection)
| |||||
17. |
World Offers No Escape
Michi Koso Nakere
みちこそなけれ
|
This World I Forsook
| |||||
18. |
The Plum Blossoms Still Smell the Same
Hana zo Mujashi no Ka ni Nioi keru
はなそむかしのかににほいける
|
The Plum Trees of My Home Will Always Keep Their Old Scent
| |||||
19. |
As the Years Pass
Nagarae ba
ながらへば
|
If I Were to Keep On Going
| |||||
20. |
The Cresting Waves Almost Look Like Clouds in the Skies
Kumoi ni Magō Oki tsu Shiranami
くもゐにまがふおきつしらなみ
|
Clouds Just Beyond the Blue Ocean, Foam-White Waves in Their Wild Dance
| |||||
21. |
As My Sleeves Are Wet With Dew
Waga Koromode ni Yuki wa Furi tsutsu
わがころもでにゆきはふりつつ
|
This Snow That Covers All Soaks My Sleeves for Your Sake, Too
| |||||
22. |
Just as My Beauty Has Faded
Utsuri ni keri na Itadura ni
うつりにけりないたづらに
|
Their Colors Dimmed in Vain
| |||||
23. |
The Night is Nearly Past
Shiroki o Mire ba Yo zo Fuke ni keru
しろきをみればよぞふけにける
|
If You See White Frost, You Will Know the Night is Done
| |||||
24. |
Nobody Wishes to See the Beautiful Cherry Blossoms
Onoe no Sakura Saki ni keri
をのへのさくらさきにけり
|
Cherry Trees Blossom on the Highest Peaks
| |||||
25. |
Moonlight, Clear and Bright
Moreizuru Tsuki no Kage no Sayakesa
もれいづるつきのかげのさやけさ
|
The World Shines for One Second, Things are Pure, White, Resplendent
|
(added on 2017-09-05, modified on 2017-09-05)
- Reviewed by Bamboo Dong (September 25, 2017)
- Reviewed in Shelf Life (September 11, 2017)
- Encyclopedia information about Chihayafuru (TV)