Forum - View topicAnswerman - Why Haven't Light Novels And Visual Novels Caught On In America?
Goto page Previous 1, 2, 3, 4, 5, 6 Note: this is the discussion thread for this article |
Author | Message | |||
---|---|---|---|---|
Mr. Oshawott
Posts: 6773 |
|
|||
Considering that many American gamers just aren't into titles that involve lengthy text-heavy cut-scenes, simple point-and-click, and little to no gameplay, I don't see light and/ or visual novels ever appealing to a wider crowd. But that's okay, as they have managed to somehow form a successful niche, if Clannad is anything to go by.
|
||||
Kadmos1
Posts: 13577 Location: In Phoenix but has an 85308 ZIP |
|
|||
Another reason LN may have not officially caught on here is the series length. Many popular LN are 12+ volumes.
|
||||
Knoepfchen
Posts: 698 |
|
|||
Made me chuckle, thank you. I would love to read visual novels. I just cannot imagine spending more time in front of a computer screen. I would jump at the chance to read them on my tablet. Until that becomes the norm or at least widely available, it's not something I'm likely to consider. |
||||
Kadmos1
Posts: 13577 Location: In Phoenix but has an 85308 ZIP |
|
|||
Copyright infringement/ piracy/stealing it maybe, but LN fan translations and manga scanlations often put a message that says to buy the official version.
An official LN release here and being successful can happen in part from fan translations. That is, enough of a fanbase for series means that a licensor can get an idea of which title to license. Also, among the people buying those official releases could have a significant amount of fans that read the unofficial translation. |
||||
jr240483
Posts: 4385 Location: New York City,New York,USA |
|
|||
there also high school dxd, shinmai mao no testament, and especially log horizon & owari no seraph(seraph of the end) that had their light novel version released in the US and with decent success. too bad other light novels didn't had the interest to get an english release. especially when it came to the case for infinite stratos which was still popular during its time but had some problems with its LN that its completely up in the air at this point. the same can say for kyokai senjou no horizon(horizon in the middle of nowhere) and absolute duo which had interesting storylines, even though their all part of the whole ecchi/harem/fanservice label. then theres tokyo ravens which had a very good anime series but unless there is a manga version or the LN comes stateside,that's all the series will have in the US which is ashame since its been heard that its a pretty decent and interesting LN. at least some of the light novels have an easier time than the visual novels. cause lets face it. its highly unlikely that any US mainstream unless their die hard otakus would have an interest in the VN. cause its just as answerman said. a majority of the VN are completely ero aka 100% hentai Visual Novels. the only VN that actually made the exceptions and had some staying power in the US were school days/shiny days and especially the fate stay night VNs which is an whole animal in itself thanks to the popularity of its anime adaptations. though only FSN have more popularity in the US when it came to its original source which was why there's the realta nua VN games for the PS Vita so the mainstream audience can get the VN without having to see the ero scenes. hopefully it will be popular enough that it would give type-moon to green light an anime version of hollow ataraxia. if fate/extra can get one,i'm pretty sure the same can be said for hollow ataraxia. |
||||
Ali07
Posts: 3333 Location: Victoria, Australia |
|
|||
While I'm sure that there are instances of people pirating and then buying the material when it is licensed, it is really hard to tell. Seven Seas, awhile back, touched on this on their Tumblr. It seems like it may be more down to the series, rather than whether or not it is scanlated. As they mention, they've had series that have had a lot of scanlations floating around do well, but have had some not do well. So, putting "please buy the official release if there ever is one" on a scanlated manga/LN doesn't always have the same impact, and who know what kind of impact it really has. |
||||
Kadmos1
Posts: 13577 Location: In Phoenix but has an 85308 ZIP |
|
|||
While fan translations do fall under copyright infringement/ piracy/stealing, I have often seen a message that says to buy the official version to support the series. Also, sometimes authors or publishers do consent to fan translation, at for for scanlations and LN translations.
An official LN release here and being successful can happen in part from fan translations. That is, enough of a fanbase for series means that a licensor can get an idea of which title to license. Also, among the people buying those official releases could have a significant amount of fans that read the unofficial translation. |
||||
Magicflier
Posts: 6 |
|
|||
Tokyo Babel. It has a lot of English prose in it's writing, cross-translated very closely with the original prose of the Japanese language. Tokyo Babel is one of the few perfect examples a visual novel is actually read in the original language The translation is really up there. https://vndb.org/v9205 http://store.steampowered.com/app/443380/ |
||||
Polycell
Posts: 4623 |
|
|||
|
||||
GhostStalkerSA
Posts: 425 Location: NYC |
|
|||
How quickly one forgets Haruhi Suzumiya. I still have all of the LNs in English on my book desk, which I picked up over a number of years from a combination of Barnes and Noble, Kinokuniya, and Forbidden Planet, plus maybe my local manga shop. Just disappointed I didn't spring for the hardcover versions, but the Barnes and Noble I got the first one at only had the softcover edition. ...Haruhi Season 3 never... |
||||
Ali07
Posts: 3333 Location: Victoria, Australia |
|
|||
Good to hear, I'll add it to my list...seeing as I have a bit more I can spend, as a couple of manga series I've been collecting finished recently. |
||||
All times are GMT - 5 Hours |
||
|
Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group