menu_news
menu_newanime
menu_views
menu_encyclopedia
menu_video
menu_forum
menu_myann

Castle in the Sky (movie)

Have you seen this? want to / seen some / seen all

©1986 Nibariki • Tokuma Shoten


Related anime:
    Tenkū no Shiro Laputa (light novel) (adaptation)

Alternative title:
Das Schloss im Himmel (German)
El Castillo en el Cielo (Spanish)
Laputa (Japanese)
Laputa - Castle in the Sky
Laputa - podniebny zamek (Polish)
Laputa - Slottet i himlen (Swedish)
Laputa: Castello nel Cielo (Italian)
Laputa_Lâu đài trên không (vietnamese)
Le Château dans le Ciel (French)
O Castelo no Céu (Portuguese)
Tenkū no Shiro Laputa (Japanese)
Небесный Замок Лапута (Russian)
天空の城ラピュタ (Japanese)
天空之城 (Chinese (Taiwan))
Themes: lost city, steampunk
Objectionable content: Mild
Plot Summary: A girl named Sheeta falls out of the sky and lands in Pazu's arms. Soon after a gang of air pirates led by Dola, as well as a mysterious man named Muska, are on their tails. The chase leads them to a floating castle that once belonged to an ancient race of people.
User Ratings: 4414 ratings have been given [details]
 Masterpiece: 1071 votes (sub:602, dub:383, raw:25, ?:15, edit.dub:4, others:42
11 Spanish subtitled
7 German dubbed
4 French subtitled
4 Russian subtitled
3 Spanish dubbed
2 German subtitled
2 Spanish edited dub
2 Italian dubbed
2 Portuguese subtitled
1 Arabic subtitled
1 Italian subtitled
1 Mandarin subtitled
1 Polish dubbed
1 Korean subtitled
)
 Excellent: 1531 votes (sub:867, dub:581, raw:20, ?:17, edit.dub:4, others:42
10 Spanish subtitled
7 French subtitled
4 Spanish dubbed
4 German dubbed
3 Italian dubbed
3 French dubbed
2 Russian dubbed
2 Portuguese subtitled
2 Polish subtitled
1 Danish subtitled
1 Finnish subtitled
1 Chinese Mandarin subtitled
1 Russian subtitled
1 German subtitled
)
 Very good: 1000 votes (sub:558, dub:397, ?:9, edit.dub:5, raw:4, others:27
5 Russian subtitled
4 Spanish subtitled
4 French subtitled
3 Italian dubbed
3 German dubbed
2 Spanish dubbed
2 Russian dubbed
1 Turkish subtitled
1 Slovak subtitled subtitled
1 Mandarin subtitled
1 Polish dubbed
)
 Good: 515 votes (sub:282, dub:218, ?:3, edit.dub:2, others:10
3 German dubbed
2 Spanish subtitled
2 Italian dubbed
1 French dubbed
1 French subtitled
1 Spanish dubbed
)
 Decent: 181 votes (sub:94, dub:78, ?:4, raw:2, others:3
2 German dubbed
1 French subtitled
)
 So-so: 64 votes (sub:38, dub:23, ?:2, others:1
1 French subtitled
)
 Not really good: 24 votes (sub:14, dub:10)
 Weak: 19 votes (sub:12, dub:6, others:1
1 Spanish subtitled
)
 Bad: 6 votes (sub:4, dub:1, others:1
1 Russian subtitled
)
 Awful: 2 votes (?:1, sub:1)
 Worst ever: 1 vote (?:1)
Seen in part or in whole by 7789 users, rank: #53 (of 5579)
Median rating: Excellent
Arithmetic mean: 8.534 (Excellent−), std. dev.: 1.3131, rank: #154 (of 5568)
Weighted mean: 8.464 (Very good+), rank: #153 (of 5568) (seen all: 8.48 / seen some: 7.18 / won't finish: 5.48)
Bayesian estimate: 8.462 (Very good+), rank: #74 (of 4248)
Running time: 124 minutes
Vintage: 1986-07-23
Premiere date:
1986-08-02 (Japan)
1987-06-26 (Hong Kong, Non-BV English dub with Chinese Subtitles)
2000-02-04 (USA, New York International Children's Film Festival)
2004-01-15 (Italy - Future Film Festival)
Release dates: We have 21
Chronology:
(1985-06-15) Production Started
(1986-07-23) Production Completed
Opening Theme:
"Sora kara Futtekita Shōjo (空から降ってきた少女; The Girl Who Fell from the Sky)" by Joe Hisaishi
Ending Theme:
"Kimi wo Nosete (君をのせて; Carrying You)" by Azumi Inoue
Links: We have 5
Trivia: We have 13
Comment:
Disney changed the name from Laputa: Castle in the Sky to simply Castle in the Sky because Laputa is a rather bad word in Spanish.
Streamline Pictures licensed Laputa, along with an English dub, from Tokuma in 1988 or 1989. Streamline did not create the original English dub.
Review:
News: Show:
Madman Panel (Apr 5, 2011)
R3 Ghibli Boxed Set (Jul 21, 2004)
Ghibli DVD Box Art? (Jan 24, 2003)
More on Miyazaki DVDs (Jan 14, 2003)
AXNY Guest changes (Aug 30, 2002)
Ghibli Releases (Apr 22, 2002)
BAAF Wrap-up PR (Nov 14, 2001)
Ghibli News (Nov 29, 2000)
More Mononoke DVD News (Jul 11, 2000)
Anime News Briefs (Feb 5, 2000)
News Briefs (Sep 2, 1999)
Other articles: Show:
Hey, Answerman! (Sep 10, 2010)
Hey, Answerman! (Feb 19, 2010)
Hey, Answerman! (Jun 22, 2007)
Hey, Answerman! (Feb 9, 2007)
Answerman: III (Jan 28, 2001)
You can contribute information to this page, but first you must login or register

Blu-Ray (Region A)
    Castle in the Sky (Blu-Ray + DVD) 2012-05-22 (from $27.44)
Blu-Ray (Region B)
    Laputa: Castle in the Sky (Blu-Ray) 2011-04-20
DVD (Region 1)
    Castle in the Sky (DVD) 2003-04-17 (from $35.74)
    Castle in the Sky - Special Edition (DVD) 2010-03-02 (from $18.99)
Graphic novel
    Castle in the Sky (GN 1) 2003-07-28 (from $6.67)
    Castle in the Sky (GN 2) 2003-06-10 (from $6.67)
    Castle in the Sky (GN 3) 2003-08-13 (from $6.78)
    Castle in the Sky (GN 4) 2003-08-27 (from $6.78)
VHS
    Castle in the Sky (Dub.VHS) 2003-04-15 (from $14.74)

Japanese staff
Japanese cast
Director: Hayao Miyazaki
Screenplay: Hayao Miyazaki
Original story: Hayao Miyazaki
Animation Director: Tsukasa Tannai
Sound Director: Shigeharu Shiba
Executive producer: Yasuyoshi Tokuma
Producer: Isao Takahata

Animation Supervisor: Tsukasa Niwauchi
Color design: Michiyo Yasuda
Harmony Process: Noriko Takaya
Ink & Paint Check: Homi Ogiwara
Key Animation Supervisor: Yoshinori Kanada
Production: Toru Hara
Production manager: Naoyuki Oshikiri
Publicity Producer: Masaya Tokuyama
Sound Engineer: Shuji Inoue
Special Effects:
Gou Abe
Shinji Teraoka
Theme Song Lyrics: Hayao Miyazaki
Theme Song Performance: Azumi Inoue (ED)
Japanese companies
English cast
English staff
Adaptation: John Semper
ADR Consultant: Miyoko Miura
ADR Engineer, ADR Editor: Ernie Sheesley
Assistant Score Recordists:
Hiroyuki Akita
Suminobu Hamada
Final ADR Script/Adaptation: Jack Fletcher
Music Supervision: Andrew Beling
Orchestra Conductor: Vincent Mendoza
Orchestra Contractor: David Sabee
Original ADR Script: John Semper
Production Assistant:
Laurie Bean
Mark Caballero
Production Coordination: Susan Musi
Re-Recording Mixing:
Keith Rogers
Terry O'Bright
Recording engineer: Charlie Bouis
Score Mixing: Jon Baker
Score Recording: Jon Baker
Second Engineer:
Dmitry Lipai
Sam Hofstedt
Sound Design: Scott Weber
Sound Recording: Guy Charbonneau
Voice Casting: Jack Fletcher
Voice Direction: Jack Fletcher
Anna Paquin as Sheeta
Barbara Goodson as Pazu (1989 dub)
Lara Cody as Sheeta (1989 dub)

Jeff Winkless as Muska (1989 dub)
Mark Hamill as Muska
Rachel Vanowen as Dola (1989 dub)

Andy Dick as Henri
Barry Stigler as Charles (1989 dub)
Dave Mallow as Louis (1989 dub)
Ed Mannix as Uncle Pom (1989 dub)
Jim Cummings as General
Matthew K. Miller as Train Engineer
Michael McShane as Charles
Michael Reynolds as General (1989 dub)
Richard Dysart as Uncle Pom

English companies
Korean staff
Korean cast
(none)
Lee Mija as Pazu
Mi-Suk Jeong as Sheeta


Gwang Jang as
Louie
Uncle Pom
Gwang-Ju Jeon as Henri
Jeong-Min Bae as Madge
Seok-Jeong Yang as Boss (Mr. Duffy)
Seon-Nyeo Seong as Sheeta's Grandmother
Seung-Pyo Hong as Charles
Yeong-Mi Jo as Auntie
Yeong-Sam On as General

Korean companies
(none)
French staff
French cast
ADR Director: Mathias Kozlowski

Benoît Allemane as L'officier
Jacques Bouanich as Le conducteur du train
Manon Azem as Shiita
Paule Emanuelle as La Grand-Mère
Philippe Catoire as Dafi , Patron de la Mine
William Sabatier as Pepère
Yves Barsacq as Papi Pom
French companies
Dubbing Studio: Dubbing Brothers
Spanish staff
Spanish cast
Dubbing Director:
Antonio Villar (Spain dub)
Juan Alfonso Carralero (Mexican dub)
Translation:
Bárbara Pesquer (Catalan dub)
Paloma Mellado (Spain dub)

Adaptation: Antonio Villar (Spain dub)
Ana Esther Alborg as Sheeta (Spain dub)
Betzabe Jara as Sheeta
Cesar Arias as Borgne
Maria Josep Guasch as Sheeta (Catalan dub)
Mario Filio as Louis
Mario Sauret as Motro
Mario Díaz Mercado as Shogun Mouro
Martin Soto as Shalulu
Nacho Aldeguer as Pazu (Spain dub)

Aleix Estadella as Muska (Catalan dub)
Antonio Villar as Muska (Spain dub)
Ismael Castro as Muska
Pilar Gentil as Dola (Spain dub)
TERESA MANRESA as Dola (Catalan dub)

Abraham Aguilar as Anli (Spain dub)
David García Vázquez as Louis (Spain dub)
Eduard Doncos as Anli (Catalan dub)
Jesús Rodríguez as Borgne (Spain dub)
Joaquin Casado as Old Engineer (Catalan dub)
Jorge Varela as General Muoro (Catalan dub)
José Ángel Juanes as Shogun Mouro (Spain dub)
Julio Núñez as Motro (Spain dub)
Manuel Bellido as Shalulu (Spain dub)
Ramon Canals as Cap (Catalan dub)
Xavier Cassan as Shalulu (Catalan dub)
Spanish companies
Broadcaster: K3 (Televisió de Catalunya)
Dubbing Studio:
Estudio Tokio (Mexican dub)
Zima Entertainment (Mexican dub)
Italian staff
Italian cast
Dubbing Director: Carlo Valli
Art Director: Gualtiero Cannarsi

Dubbing Assistant: Sabina Montanarella
Dubbing Supervision: Gualtiero Cannarsi
Italian companies
German staff
German cast
(none)
German companies
Annouced: Universum-Films
Broadcaster: Super RTL
Polish staff
Polish companies
(none)
Distributor: Monolith Films
Polish cast
(none)
Portuguese staff
Portuguese companies
(none)
Broadcaster:
Canal MAX (subtituled-Brazil)
HBO Latin America (subtituled-Brazil)
Portuguese cast
(none)
Swedish staff
Swedish companies
(none)
Distributor: Pan Vision
Swedish cast
(none)
Chinese (Taiwan) staff
Chinese (Taiwan) companies
(none)
Chinese (Taiwan) cast
(none)
Chinese (Hong Kong) staff
Chinese (Hong Kong) companies
(none)
Chinese (Hong Kong) cast
(none)
This encyclopedia is collaboratively edited by the users of this site
DISCLAIMER add information report an error lookup sources

# A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Anime anthology