×
  • remind me tomorrow
  • remind me next week
  • never remind me
Subscribe to the ANN Newsletter • Wake up every Sunday to a curated list of ANN's most interesting posts of the week. read more

Forum - View topic
NEWS: Sentai Filmworks Licenses The Kawai Complex Guide to Manors and Hostel Behavior




Note: this is the discussion thread for this article

Anime News Network Forum Index -> Site-related -> Talkback
View previous topic :: View next topic  
Author Message
jet_



Joined: 06 Jun 2013
Posts: 398
PostPosted: Wed Mar 26, 2014 4:19 pm Reply with quote
That title localization is so stupid.
Back to top
View user's profile Send private message
SouthPacific



Joined: 24 Oct 2013
Posts: 689
PostPosted: Wed Mar 26, 2014 4:43 pm Reply with quote
English title sounds like a long instructional manual for something very, very boring...

Was hoping to add this to my collection as I really like Brain's Base, and especially their adaptations, but since it's a Sentai release chances of that are slim... If I can find it for cheap & the subs aren't too derpy I may get it...
Back to top
View user's profile Send private message
WikiSonic



Joined: 23 Jul 2013
Posts: 73
PostPosted: Wed Mar 26, 2014 4:44 pm Reply with quote
Sentai has been known to choose some pretty bad titles for localization. This one in particular seems like they took a bit too much creative freedom and doesn't appropriately convey the original meaning. Oh well, I'll just ignore the English title.

Also, since Sentai licensed this it's likely Crunchyroll will stream it, which is good to hear.
Back to top
View user's profile Send private message
ANN_Lynzee
ANN Executive Editor


Joined: 02 May 2011
Posts: 2945
Location: Email for assistance only
PostPosted: Wed Mar 26, 2014 4:53 pm Reply with quote
WikiSonic wrote:
Sentai has been known to choose some pretty bad titles for localization. This one in particular seems like they took a bit too much creative freedom and doesn't appropriately convey the original meaning. Oh well, I'll just ignore the English title.


A lot of English titles are actually chosen by the Japanese license holders. This one was included in the Spotlight guide, whose information we get from the Japanese companies.

In other words, I doubt Sentai picked the wordy title.
Back to top
View user's profile Send private message Visit poster's website My Anime My Manga
WikiSonic



Joined: 23 Jul 2013
Posts: 73
PostPosted: Wed Mar 26, 2014 5:07 pm Reply with quote
Hmm, you're probably right. I just saw a trend and assumed Sentai was the one to blame. I suppose that's why Akuma no Riddle got a really awkward title like Riddle Story of Devil. I guess I can't point the finger at anybody, but I still think titles like this are very poor and change the intended meaning to something else entirely.
Back to top
View user's profile Send private message
ANN_Lynzee
ANN Executive Editor


Joined: 02 May 2011
Posts: 2945
Location: Email for assistance only
PostPosted: Wed Mar 26, 2014 5:26 pm Reply with quote
WikiSonic wrote:
Hmm, you're probably right. I just saw a trend and assumed Sentai was the one to blame. I suppose that's why Akuma no Riddle got a really awkward title like Riddle Story of Devil. I guess I can't point the finger at anybody, but I still think titles like this are very poor and change the intended meaning to something else entirely.


There are a couple of examples where the title is changed again when the DVD/Blu-ray is released, so it could become something else. Most recent example I can think of is Maoyū Maō Yūsha streaming under the title MAOYU and then becoming Maoyu - Archenemy & Hero for home video release.
Back to top
View user's profile Send private message Visit poster's website My Anime My Manga
Zac
ANN Executive Editor


Joined: 05 Jan 2002
Posts: 7912
Location: Anime News Network Technodrome
PostPosted: Wed Mar 26, 2014 5:29 pm Reply with quote
octopodpie wrote:


Basically all of the English titles you see are actually chosen by the Japanese license holders.


This is a bit closer to the truth of it.

There is nothing you see in an R1 version of an anime that didn't go through the endless licensor approval process.
Back to top
View user's profile Send private message Visit poster's website My Anime
Redcrimson



Joined: 30 Mar 2013
Posts: 160
PostPosted: Wed Mar 26, 2014 5:43 pm Reply with quote
The puns! Oh god, the puns!
Back to top
View user's profile Send private message Visit poster's website
enurtsol



Joined: 01 May 2007
Posts: 14769
PostPosted: Thu Mar 27, 2014 3:08 am Reply with quote
SouthPacific wrote:

English title sounds like a long instructional manual for something very, very boring...


It reads like a regular light novel title. Laughing
Back to top
View user's profile Send private message
halochief_90



Joined: 06 Feb 2006
Posts: 466
Location: Canada
PostPosted: Thu Mar 27, 2014 4:06 am Reply with quote
The only bad English title I can think of that I could blame Sentai for is "Love, Chunibyo, and Other Delusions"... which is still miles better than the original English title: Regardless of My Adolescent Delusions of Grandeur, I Want a Date!
Back to top
View user's profile Send private message My Anime My Manga
Display posts from previous:   
Reply to topic    Anime News Network Forum Index -> Site-related -> Talkback All times are GMT - 5 Hours
Page 1 of 1

 


Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group