×
  • remind me tomorrow
  • remind me next week
  • never remind me
Subscribe to the ANN Newsletter • Wake up every Sunday to a curated list of ANN's most interesting posts of the week. read more
You are welcome to look at the talkback but please consider that this article is over 7 years old before posting.

Forum - View topic
INTEREST: A Silent Voice Film's Theatrical Screenings to Offer Subtitles for Hearing Impaired




Note: this is the discussion thread for this article

Anime News Network Forum Index -> Site-related -> Talkback
View previous topic :: View next topic  
Author Message
Shay Guy



Joined: 03 Jul 2009
Posts: 2131
PostPosted: Mon Jun 27, 2016 10:20 pm Reply with quote
Does Japan not have its own equivalents to RWC?
Back to top
View user's profile Send private message
MischievousMelody



Joined: 17 May 2014
Posts: 474
PostPosted: Mon Jun 27, 2016 10:21 pm Reply with quote
Perfect, considering how the main female character is deaf! Other deaf people will be able to understand it, too; how considerate!

Also, this article says that advance tickets will go on sale on June 4, and it was said in a future tense. Since June 4 has already come and gone, shouldn't you be mentioning it in a past tense?
Back to top
View user's profile Send private message
ScruffyKiwi



Joined: 25 Oct 2010
Posts: 675
Location: New Zealand
PostPosted: Mon Jun 27, 2016 11:14 pm Reply with quote
Shay Guy wrote:
Does Japan not have its own equivalents to RWC?


Japan has never been exactly renown for it's support for the disabled. You just look at the number of schools that have no provision for wheelchair access which is mandatory in a large number of western countries.
Back to top
View user's profile Send private message
Kougeru



Joined: 13 May 2008
Posts: 5529
PostPosted: Mon Jun 27, 2016 11:36 pm Reply with quote
I've never even heard of RWC before lol. Never seen it used ever, if it's even available here.

"The Blu-ray Disc and DVD for the recent Girls und Panzar The Movie also attracted attention recently with its extraordinarily detailed support feature for the hearing impaired. "

Must've missed this news....but...why is that news? And I don't mean that in the grumpy "LOL THAT's NOT NEWS" kinda way, but like...why isn't it normal to provide things like that? SMH Japan...SMH
Back to top
View user's profile Send private message AIM Address My Anime My Manga
Hameyadea



Joined: 23 Jun 2014
Posts: 3679
PostPosted: Tue Jun 28, 2016 4:43 am Reply with quote
Kougeru wrote:
Must've missed this news....but...why is that news? And I don't mean that in the grumpy "LOL THAT's NOT NEWS" kinda way, but like...why isn't it normal to provide things like that? SMH Japan...SMH


When it comes to foreign media, practically they're all CC'd (subs), but you would be surprise how many production companies, and not just Japanese ones, don't include any kind of captioning in their entertainment products they're marketing for the domestic consumer base.
Back to top
View user's profile Send private message
ultimatemegax



Joined: 26 Jan 2010
Posts: 412
PostPosted: Tue Jun 28, 2016 6:24 am Reply with quote
Kougeru wrote:
"The Blu-ray Disc and DVD for the recent Girls und Panzar The Movie also attracted attention recently with its extraordinarily detailed support feature for the hearing impaired. "

Must've missed this news....but...why is that news? And I don't mean that in the grumpy "LOL THAT's NOT NEWS" kinda way, but like...why isn't it normal to provide things like that? SMH Japan...SMH


Because people honestly don't pay attention. TBS started putting Japanese subtitles on their bigger titles from KyoAni starting with the BD-Boxes of AIR, Kanon, and Clannad. Similarly, KyoAni-published titles like Love, Chunibyo, and Other Delusions (and since then) have had Japanese subtitles as well. These tend to cover everything but some "making of" features and commentary tracks. The Girls und Panzar release just had subtitles for the movie; even the trailers didn't have subtitles unlike the TBS/KyoAni releases.

Since it's not of much importance to anyone outside of Japan, these things tend to get ignored. A lot of dramas have subtitle tracks as well, but since most people want those with English subtitles, that's ignored too. Anime, especially when it's produced by companies other than TV stations, tend to be lazy and not put the subtitles on there.
Back to top
View user's profile Send private message
TsukasaElkKite



Joined: 22 Nov 2005
Posts: 3952
PostPosted: Tue Jun 28, 2016 7:50 am Reply with quote
That's fantastic news for deaf/hard of hearing fans, considering one of the main characters is deaf. Way to represent.
Back to top
View user's profile Send private message My Anime My Manga
zensunni



Joined: 05 Mar 2010
Posts: 1294
PostPosted: Tue Jun 28, 2016 10:09 am Reply with quote
Well... that seems only fitting...
Back to top
View user's profile Send private message
WashuTakahashi



Joined: 18 Mar 2015
Posts: 415
Location: Chicago, IL
PostPosted: Wed Jun 29, 2016 8:54 am Reply with quote
This is awesome! As someone who is hard of hearing, I'd really love if theaters everywhere were able to do something like this. I'm not deaf enough to not be able to go to a movie and enjoy myself, but I AM deaf enough to miss things sometimes and have to bug my friend about what was said here and there while watching. An option to view movies with subtitles would be really cool, in my opinion.

However, on the flip side, I know of a lot of people who CAN'T enjoy a movie with subtitles. My mother, for one. Even though she's not hearing impaired, she can't help but read the subtitles when they're there. But she's a slow reader, so she can't read fast enough and ends up missing things and can't enjoy what's actually going on. so i get both sides of the coin. Still wish this was an option though. Even if it was only a once a week option, like, one showing of film xyz during a Sunday or something would have subtitles/captions.
Back to top
View user's profile Send private message Visit poster's website
Dessa



Joined: 14 Jul 2004
Posts: 4438
PostPosted: Wed Jun 29, 2016 9:14 am Reply with quote
WashuTakahashi wrote:
Still wish this was an option though. Even if it was only a once a week option, like, one showing of film xyz during a Sunday or something would have subtitles/captions.


My local, mom-and-pop, single-screen theater does this. Sunday has an early matinee, which is always closed captioned.
Back to top
View user's profile Send private message My Anime
Display posts from previous:   
Reply to topic    Anime News Network Forum Index -> Site-related -> Talkback All times are GMT - 5 Hours
Page 1 of 1

 


Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group