×
  • remind me tomorrow
  • remind me next week
  • never remind me
Subscribe to the ANN Newsletter • Wake up every Sunday to a curated list of ANN's most interesting posts of the week. read more
You are welcome to look at the talkback but please consider that this article is over 3 years old before posting.

Forum - View topic
REVIEW: Sexiled: My Sexist Party Leader Kicked Me Out, So I Teamed Up With a Mythical Sorceress! Nov


Goto page 1, 2  Next

Note: this is the discussion thread for this article

Anime News Network Forum Index -> Site-related -> Talkback
View previous topic :: View next topic  
Author Message
enurtsol



Joined: 01 May 2007
Posts: 14773
PostPosted: Mon Jul 13, 2020 2:07 pm Reply with quote
Lol, that's a blast from the past - friends haven't used the word "Sexiled" since a couple decades ago

But of course, we had a different meaning for it Anime catgrin + sweatdrop
Back to top
View user's profile Send private message
BodaciousSpacePirate
Subscriber



Joined: 17 Apr 2015
Posts: 3017
PostPosted: Mon Jul 13, 2020 2:37 pm Reply with quote
enurtsol wrote:
Lol, that's a blast from the past - friends haven't used the word "Sexiled" since a couple decades ago

But of course, we had a different meaning for it Anime catgrin + sweatdrop


It's kind of a bewildering localization choice, in my opinion. I seem to recall that the abbreviated form of the original Japanese title translates to something more along the lines of "Because I'm a Woman".

At any rate, I really enjoyed the first volume, and I will definitely be picking up the second.
Back to top
View user's profile Send private message
LegitPancake



Joined: 26 Jun 2017
Posts: 1296
Location: Texas, USA
PostPosted: Mon Jul 13, 2020 3:49 pm Reply with quote
I had a lot of fun reading both volumes, and even though I'm a guy I could relate to some of the things they went through. My only gripe with it was that it didn't really have a single non-asshole male in either volume that were in more than a cameo. Overall would maybe give it a B or B+.
(Don't really know how the reviewer gave it an overall A even though giving it a B for art. Do they not average the scores, or does one have more weight or are there unshown categories?)
Back to top
View user's profile Send private message
Florete



Joined: 21 Jan 2018
Posts: 363
PostPosted: Mon Jul 13, 2020 4:31 pm Reply with quote
LegitPancake wrote:
(Don't really know how the reviewer gave it an overall A even though giving it a B for art. Do they not average the scores, or does one have more weight or are there unshown categories?)

In a light novel especially, I would expect the story to be weighed more than the art.
Back to top
View user's profile Send private message
Punch Drunk Marc



Joined: 04 Oct 2013
Posts: 1743
PostPosted: Mon Jul 13, 2020 4:52 pm Reply with quote
I enjoyed reading through the first novel and thought the characters were fun. Though I slightly disagree about the dialogue being "witty". more often than not I found it to be pretty memey and eye-rolling, but it didn't ruin my experience reading though.
Back to top
View user's profile Send private message
Shay Guy



Joined: 03 Jul 2009
Posts: 2131
PostPosted: Mon Jul 13, 2020 6:54 pm Reply with quote
LegitPancake wrote:
I had a lot of fun reading both volumes, and even though I'm a guy I could relate to some of the things they went through. My only gripe with it was that it didn't really have a single non-asshole male in either volume that were in more than a cameo. Overall would maybe give it a B or B+.
(Don't really know how the reviewer gave it an overall A even though giving it a B for art. Do they not average the scores, or does one have more weight or are there unshown categories?)


Pretty sure there's no formula, for any of the reviewers, and the "overall" score is assigned as subjectively as any of the others.
Back to top
View user's profile Send private message
Key
Moderator


Joined: 03 Nov 2003
Posts: 18211
Location: Indianapolis, IN (formerly Mimiho Valley)
PostPosted: Mon Jul 13, 2020 7:03 pm Reply with quote
Shay Guy wrote:
LegitPancake wrote:
I had a lot of fun reading both volumes, and even though I'm a guy I could relate to some of the things they went through. My only gripe with it was that it didn't really have a single non-asshole male in either volume that were in more than a cameo. Overall would maybe give it a B or B+.
(Don't really know how the reviewer gave it an overall A even though giving it a B for art. Do they not average the scores, or does one have more weight or are there unshown categories?)


Pretty sure there's no formula, for any of the reviewers, and the "overall" score is assigned as subjectively as any of the others.

Basically true, but each of us has personal guidelines. For instance, for me:

With LNs, I almost always rate the Overall the same as the writing, as any illustrations present are flavoring rather than an integral aspect.

With manga, where the art matters vastly more, I usually go with a rough average.

With anime,, each of writing, art, and music (and often voice work as well) are contributing factors, though I usually lean the grade towards writing when a tiebreaker is needed.
Back to top
View user's profile Send private message Send e-mail Visit poster's website My Anime My Manga
Redbeard 101
Oscar the Grouch
Forums Superstar


Joined: 14 Aug 2006
Posts: 16939
PostPosted: Mon Jul 13, 2020 7:16 pm Reply with quote
I wanted to believe your positive thoughts on this....but I just cannot stop shaking my head at the title. I mean my god these LN names now a days are just becoming ridiculous. I keep finding it harder and harder to give any a chance and take them seriously when it looks like a stoned teenager came up with the title while playing JRPG's.
Back to top
View user's profile Send private message My Anime My Manga
Blood-
Bargain Hunter



Joined: 07 Mar 2009
Posts: 23812
PostPosted: Mon Jul 13, 2020 7:34 pm Reply with quote
Psycho 101 wrote:
I wanted to believe your positive thoughts on this....but I just cannot stop shaking my head at the title. I mean my god these LN names now a days are just becoming ridiculous. I keep finding it harder and harder to give any a chance and take them seriously when it looks like a stoned teenager came up with the title while playing JRPG's.


Agreed. And I think the problem lies with the Japanese rights-holders insistence on having a say over the English translation of titles. Hey, I get you need to have some sort of veto over titles, but really, you should probably start listening to localizers a bit more. It's the same kind of dopey refusal (most of the time) to let localizers translate OP and ED lyrics. I just don't get it. Japanese rights holders can be incredibly annoying at times.
Back to top
View user's profile Send private message My Anime My Manga
Frog-kun
ANN Reviewer


Joined: 10 Jun 2017
Posts: 118
PostPosted: Mon Jul 13, 2020 7:39 pm Reply with quote
Blood- wrote:
Psycho 101 wrote:
I wanted to believe your positive thoughts on this....but I just cannot stop shaking my head at the title. I mean my god these LN names now a days are just becoming ridiculous. I keep finding it harder and harder to give any a chance and take them seriously when it looks like a stoned teenager came up with the title while playing JRPG's.


Agreed. And I think the problem lies with the Japanese rights-holders insistence on having a say over the English translation of titles. Hey, I get you need to have some sort of veto over titles, but really, you should probably start listening to localizers a bit more. It's the same kind of dopey refusal (most of the time) to let localizers translate OP and ED lyrics. I just don't get it. Japanese rights holders can be incredibly annoying at times.


I believe in this case that the translator herself came up with the English title and it got approved through the Japanese side that way, although in general there are plenty of cases that you describe.

I have to admit that I'm in two minds about the word "Sexiled," since it's got another meaning in English, as one of the other commentors on here alluded to! On the other hand... it is funny. And I'm pretty sure it's one of the reasons the novel ended up massively selling better in English compared to Japanese.
Back to top
View user's profile Send private message
Dr.N0



Joined: 04 Oct 2012
Posts: 149
PostPosted: Mon Jul 13, 2020 8:02 pm Reply with quote
Quote:
Making Laplace spout random French words was a particularly inspired choice.
How exactly? I am a bit worried as a native French speaker.
Back to top
View user's profile Send private message
Treecko Tempo



Joined: 25 Sep 2016
Posts: 155
PostPosted: Mon Jul 13, 2020 8:14 pm Reply with quote
Frog-kun wrote:

I have to admit that I'm in two minds about the word "Sexiled," since it's got another meaning in English, as one of the other commentors on here alluded to! On the other hand... it is funny. And I'm pretty sure it's one of the reasons the novel ended up massively selling better in English compared to Japanese.
For reference what would a direct translation be of the Japanese title be that make this one, so much more funny that it would cause the difference in sales. Or is it the case that the English version was given a funny title well the Japanese version is just straight to the point what the series is about without being funny at all. Also, great review
Back to top
View user's profile Send private message
Blood-
Bargain Hunter



Joined: 07 Mar 2009
Posts: 23812
PostPosted: Mon Jul 13, 2020 8:24 pm Reply with quote
Since it's somewhat related, another pet peeve of mine is when anime/manga just randomly uses English words to come up with a character name. The most notorious example I can think of was one of the villains in Madlax who was called Friday Monday. Oi.
Back to top
View user's profile Send private message My Anime My Manga
Frog-kun
ANN Reviewer


Joined: 10 Jun 2017
Posts: 118
PostPosted: Mon Jul 13, 2020 8:31 pm Reply with quote
Dr.N0 wrote:
Quote:
Making Laplace spout random French words was a particularly inspired choice.
How exactly? I am a bit worried as a native French speaker.


I can't comment on the accuracy of the French words, but in Japanese, Laplace had a very affected way of speaking. For example, she would often say "yes" in English. Keeping it that way in an English translation would have lessened the impact of her speech patterns, so the translator went for French instead.

Treecko Tempo wrote:
Frog-kun wrote:

I have to admit that I'm in two minds about the word "Sexiled," since it's got another meaning in English, as one of the other commentors on here alluded to! On the other hand... it is funny. And I'm pretty sure it's one of the reasons the novel ended up massively selling better in English compared to Japanese.
For reference what would a direct translation be of the Japanese title be that make this one, so much more funny that it would cause the difference in sales. Or is it the case that the English version was given a funny title well the Japanese version is just straight to the point what the series is about without being funny at all. Also, great review


The literal translation of the title would have been "I Got Chased Out of My Party Because I'm a Woman, So I Formed the Ultimate Tag Team With the Legendary Witch." So, yeah, not as funny as a title that has "Sexiled" in it.
Back to top
View user's profile Send private message
Dr.N0



Joined: 04 Oct 2012
Posts: 149
PostPosted: Mon Jul 13, 2020 8:47 pm Reply with quote
Thank you for your reply! If it is just that, I guess it will not bother me as much as if it were arbitrary, except when it is completely ridiculous like the random things Subaru yells in Re:Zero.
Back to top
View user's profile Send private message
Display posts from previous:   
Reply to topic    Anime News Network Forum Index -> Site-related -> Talkback All times are GMT - 5 Hours
Goto page 1, 2  Next
Page 1 of 2

 


Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group