×
  • remind me tomorrow
  • remind me next week
  • never remind me
Subscribe to the ANN Newsletter • Wake up every Sunday to a curated list of ANN's most interesting posts of the week. read more
You are welcome to look at the talkback but please consider that this article is over 8 years old before posting.

Forum - View topic
NEWS: Shin Megami Tensei IV: Final 3DS Game Heads to Americas


Goto page 1, 2  Next

Note: this is the discussion thread for this article

Anime News Network Forum Index -> Site-related -> Talkback
View previous topic :: View next topic  
Author Message
Punch Drunk Marc



Joined: 04 Oct 2013
Posts: 1744
PostPosted: Thu Apr 14, 2016 11:42 am Reply with quote
This is cool and all...but where my Persona 5 at?
Back to top
View user's profile Send private message
sillyfudgemonkeys



Joined: 20 Jan 2010
Posts: 10
PostPosted: Thu Apr 14, 2016 12:03 pm Reply with quote
Punch Drunk Marc wrote:
This is cool and all...but where my Persona 5 at?


This is localization news, AtlusUSA doesn't control when P5 will be released (since it's not even out yet in Japan). Anyways, the Persona team is separate from other dev teams (aka SMT games) at Atlus, so yeah......

Anyways I'm with you, I want some P5 news too. ;w;
Back to top
View user's profile Send private message
razisgosu



Joined: 26 Sep 2012
Posts: 657
PostPosted: Thu Apr 14, 2016 12:15 pm Reply with quote
$50 and no original audio, you can keep your game Atlus.
Back to top
View user's profile Send private message
DRWii



Joined: 16 May 2007
Posts: 636
PostPosted: Thu Apr 14, 2016 12:17 pm Reply with quote
Nice to finally have an announcement, though I was hoping for a more specific release date. July seems like a safe bet, though I hope it isn't too close to "7th Dragon III."

Punch Drunk Marc wrote:
This is cool and all...but where my Persona 5 at?

They'll give us more news when they're ready. Considering they've delayed the game twice, they're probably waiting until they can announce a solid release date.

Even as someone who's probably looking forward to "P5" more than any game ever, it's still annoying that practically every Atlus related announcement is met with some variation of "where's 'Persona 5'?"
Back to top
View user's profile Send private message My Anime My Manga
GiriOni



Joined: 10 Aug 2012
Posts: 218
PostPosted: Thu Apr 14, 2016 12:44 pm Reply with quote
razisgosu wrote:
$50 and no original audio, you can keep your game Atlus.


Bringing the game overseas in less than 6 months requires ALOT of money, it's only natural that some things need to be cut. This is not only caused by people being payed more in order to dedicate more time and quickly out the product, but also because of reverse importation the ever present cyst in the industry. Unless you'd prefer it like other companies that bring over a game several years after Japan, or better yet the same way KT treats Atelier by releasing the game 8 months later with translation issues and new bugs but "what's important is the original audio and ten bucks less" right?

For anyone who wonders about the change from Final to Apocalypse:
the reasoning behind that was likely to reduce the assumption that playing SMT IV regular was required to enjoy the game, it was also done to create an interesting juxtaposition of the peace symbol in the logo and the A from Apocalypse covering it (which resembles the A symbol for anarchy). Introducing into the logo the law vs chaos argument of SMT.

sample box art from wiki:
Back to top
View user's profile Send private message
razisgosu



Joined: 26 Sep 2012
Posts: 657
PostPosted: Thu Apr 14, 2016 1:00 pm Reply with quote
Want to explain how IFI gets Neptunia out months after the Japanese release at a $40 price point and they're much smaller than Atlus is? As for your KT example, bugs happen in Atlus releases too, that is how games work, there will always be bugs.

Atlus is the only company releasing games at 25% above retail rate. They release the same kind of niche JRPG products that every other publisher releases yet they somehow get a free pass to charge 25% above retail rate without question.
Back to top
View user's profile Send private message
JDude042



Joined: 29 Dec 2011
Posts: 261
PostPosted: Thu Apr 14, 2016 1:51 pm Reply with quote
GiriOni wrote:
razisgosu wrote:
$50 and no original audio, you can keep your game Atlus.


Bringing the game overseas in less than 6 months requires ALOT of money, it's only natural that some things need to be cut. This is not only caused by people being payed more in order to dedicate more time and quickly out the product, but also because of reverse importation the ever present cyst in the industry. Unless you'd prefer it like other companies that bring over a game several years after Japan, or better yet the same way KT treats Atelier by releasing the game 8 months later with translation issues and new bugs but "what's important is the original audio and ten bucks less" right?


My knowledge of this franchise is pretty nonexistent, however what you're saying caught my attention considering I decided to just randomly check this thread. I guess the franchise must be pretty popular in Japan if reverse importation is such an issue that's the reason all the Persona games don't include the Japanese audio in the North American release? I never really understood otherwise why a company like Nippon Ichi Software can pump game after game and faithfully keep the original audio intact while including an English dub (the Disgaea franchise being the prime example), while certain other companies seem to be so against including a Japanese audio option in the English release, like the Persona games and from what I understand Square Enix with the Final Fantasy franchise, correct me if I'm wrong. I'm playing Disgaea 5 and that came out back in October in North America, and I'm pretty sure around a year ago or so in Japan, so that's only about half a year between the Japanese and English release, and I've only noticed a few minor spelling errors in the post game dialogue from what I can tell.
Back to top
View user's profile Send private message
BadNewsBlues



Joined: 21 Sep 2014
Posts: 6029
PostPosted: Thu Apr 14, 2016 2:10 pm Reply with quote
razisgosu wrote:
$50 and no original audio, you can keep your game Atlus.


That shouldn't shock you as pretty much every SMT game and it's spin-offs have had no option to play with the original audio though it's mitigated by the fact the voice acting is good and can be turned off in some of the games, the $50 thing though is apparently a 3DS, PSVita thing.

JDude042 wrote:

while certain other companies seem to be so against including a Japanese audio option in the English release, like the Persona games and from what I understand Square Enix with the Final Fantasy franchise, correct me if I'm wrong.


XIII was the exception to the rule apparently.
Back to top
View user's profile Send private message
DRWii



Joined: 16 May 2007
Posts: 636
PostPosted: Thu Apr 14, 2016 2:25 pm Reply with quote
JDude042 wrote:
I guess the franchise must be pretty popular in Japan if reverse importation is such an issue that's the reason all the Persona games don't include the Japanese audio in the North American release? I never really understood otherwise why a company like Nippon Ichi Software can pump game after game and faithfully keep the original audio intact while including an English dub (the Disgaea franchise being the prime example), while certain other companies seem to be so against including a Japanese audio option in the English release, like the Persona games and from what I understand Square Enix with the Final Fantasy franchise, correct me if I'm wrong.


For Atlus specifically, reverse importation is probably a concern, considering how they handled the release of the "Arena" spin-offs. Other than that, there's always space issues (though DLC could fix that), as well as contract/licensing BS (one or more VAs either not being "cleared" to have their voice in an international product, or merely being too expensive for the localizers to afford).
Back to top
View user's profile Send private message My Anime My Manga
GiriOni



Joined: 10 Aug 2012
Posts: 218
PostPosted: Thu Apr 14, 2016 2:36 pm Reply with quote
razisgosu wrote:
Want to explain how IFI gets Neptunia out months after the Japanese release at a $40 price point and they're much smaller than Atlus is?


Simple:
Example: Neptunia VII
JP release: April 23 2015
NA release: Feb 2 2016
(10 months)
Also Sony has been paying developers to release for PS4 (atleast the early ones) as Sony didn't want to commit the same mistake as the Wii U. (Rather smart idea, and the reason why they are dominating the home console market, lots of cool exclusives from the start)

Don't get me started on the PC releases of Rebirth games (well rebirth 1 is fine, not sure about rebirth 3) as I now refuse to buy PC releases of IF games because Rebirth 2 still hasn't fixed prominent crash bugs, STILL. (Which was surprising, cause rebirth 1 runs like a dream on my computer and rebirth 2, discarding the crash bugs, lagged like all hell)

razisgosu wrote:
As for your KT example, bugs happen in Atlus releases too, that is how games work, there will always be bugs.


Not like KT's Shallie crash bug, and not horrifyingly poor translation that Atelier has. (Since escha & logy, Ayesha was fine but had the 'deadly sin' of English only VA, which was pretty decent on occasion, but certainly needed more vocal directing to give them context on the situation, a lot of lines sounded like they had no idea what was going on in game)

A part of the key point of Atlus is real high quality translations, and good English voice acting. (although Persona 3...) They are not 'the same kind of niche JRPG products', they have the quality and care that rarely any other group cares to give.

And now they are releasing games faster than ever to please the fans, and if that sort of quality can be bought by 10 bucks more, I'd pay it any time. And it's not like the games stay the same price forever, SMT IV (on eshop) is currently only, what, $17ish?

This sort of backlash against higher prices and community of low prices (steam) is the sort of thing that drives developers to mobile games. Games are only getting more expensive to make, yet people keep expecting games to get more expensive. Trails in the Sky 2 had lots of backlash against its $30 price tag!

@JDude042
With NISA imported games, it's kind of special. You may not notice it but NISA in most of their games deletes half the Japanese vocal track (saving important moments and such) and dubs only that half in English. This is kind of a 'best of both worlds' idea that (sort of) satisfies both the 'dub group' and the 'original group'. (To be honest, while I understand this process, I still hate it) This does work in bringing games overseas faster due to it reducing the 'reverse importing danger factor' of the game. Plus a lot of what NISA deals in is games with smaller vocal tracks.

Also (correct me if I'm wrong) Disgea 5 had some really bad translations in some places, I seem to recall a weird translation that misstranslated an item/skill that had been in previous games as "Pregnant Healer" which had been known as "Marriage Obsessed" before. But that would be making a big deal of a small thing. (But that seems rather noticeable)

Also Atlus hires pretty good voice actors to do their games voicing both Japanese side and English side. Which increases the the amount of money spent on vocal tracks.

Hope that helps clear that up for you.

SIDE NOTE
A new thing that has emerged in these niche games is having the Japanese vocal track as a separate DLC free or paid. By removing the track from the 'default package' localizers pay less for the Japanese vocal track, and it doubles as a semi-anti-reverse-importation mechanism. Neptunia Rebirth 3(vita), and Escha & Logy+(vita) did this despite having enough room to contain it, and I expect this trend to continue.

(I should also mention that I'm not a professional nor actually involved in the industry, I'm simply making educated and researched points on this, so just take this as really just the ramblings of a person flying by the seat of their pants)
Back to top
View user's profile Send private message
razisgosu



Joined: 26 Sep 2012
Posts: 657
PostPosted: Thu Apr 14, 2016 4:08 pm Reply with quote
The fanboy is real.
Back to top
View user's profile Send private message
JDude042



Joined: 29 Dec 2011
Posts: 261
PostPosted: Thu Apr 14, 2016 4:29 pm Reply with quote
GiriOni wrote:
@JDude042
With NISA imported games, it's kind of special. You may not notice it but NISA in most of their games deletes half the Japanese vocal track (saving important moments and such) and dubs only that half in English. This is kind of a 'best of both worlds' idea that (sort of) satisfies both the 'dub group' and the 'original group'. (To be honest, while I understand this process, I still hate it) This does work in bringing games overseas faster due to it reducing the 'reverse importing danger factor' of the game. Plus a lot of what NISA deals in is games with smaller vocal tracks.


Well I don't know about Disgaea 5, but I had no idea honestly if that's true. I've watched some footage of the game from the Japanese version and can't say I've noticed any missing audio in the Japanese audio option on the English release. Seems like every scene that should be voiced in the game is being voiced. Disgaea 5 is the only NIS game I've played so far if that matters. I've always wanted to get into the franchise and figured I'd go for the latest one since I have a PS4 anyways.

GiriOni wrote:
Also (correct me if I'm wrong) Disgea 5 had some really bad translations in some places, I seem to recall a weird translation that misstranslated an item/skill that had been in previous games as "Pregnant Healer" which had been known as "Marriage Obsessed" before. But that would be making a big deal of a small thing. (But that seems rather noticeable)


One of the personality traits you can select for the Clergy generic character is indeed "Pregnant Healer" which I thought was a bit weird, so that makes sense. There's also some other weird things that clearly were "creative" choices on someone's part during localization, like turning Red Magnus into The Rock in the English version with all the Jabroni dialogue and what not.
Back to top
View user's profile Send private message
razisgosu



Joined: 26 Sep 2012
Posts: 657
PostPosted: Thu Apr 14, 2016 4:36 pm Reply with quote
It's not true. NISA did that one time, on a PS2 game.
Back to top
View user's profile Send private message
leafy sea dragon



Joined: 27 Oct 2009
Posts: 7163
Location: Another Kingdom
PostPosted: Thu Apr 14, 2016 6:16 pm Reply with quote
I'm glad they changed the name. It would've been so confusing otherwise. When I first heard of this game as SMT4 Final, I thought it was an updated re-release, and since I had already played the original SMT4, I was most certainly NOT going to play this one at all and would've felt slighted that a version with more content was going to happen so soon. I'm sure I wasn't the only one.

GiriOni wrote:
For anyone who wonders about the change from Final to Apocalypse:
the reasoning behind that was likely to reduce the assumption that playing SMT IV regular was required to enjoy the game, it was also done to create an interesting juxtaposition of the peace symbol in the logo and the A from Apocalypse covering it (which resembles the A symbol for anarchy). Introducing into the logo the law vs chaos argument of SMT.


I noticed the anarchy symbol over the peace sign on the logo too. It was a very clever touch, if you ask me.
Back to top
View user's profile Send private message
GiriOni



Joined: 10 Aug 2012
Posts: 218
PostPosted: Thu Apr 14, 2016 8:55 pm Reply with quote
I should clarify that the bit with deleting half the voices is from what I know of NISA. Vocals half deleted include: some Disgea for psp(actually that was all deleted), Ar Tonelico 2, Atelier Totori, and Atelier Meruru as far as I remember. Aside from AT2 (Due largely in part to a heavily dedicated fanbase) and that Disgea for psp the rest aren't talked about much. But I have compared my totori plus to my regular totori, and there is some missing voices, although people don't talk about that much, guess it was before the big 'compare everything to the Japanese release' craze started. Although most of my basis on the Atelier is the plus editions which may have added voicing. (Regular was by NISA, plus releases were by KT)

To NISA's strange translations: I rather appreciate that people take the time to polish up a script to make it convey the same feelings that the Japanese script has. Although I won't talk them up too much because of AT2.
Back to top
View user's profile Send private message
Display posts from previous:   
Reply to topic    Anime News Network Forum Index -> Site-related -> Talkback All times are GMT - 5 Hours
Goto page 1, 2  Next
Page 1 of 2

 


Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group