Light Novel Censorship? Get the details in this week's ANNouncements!
|
Welcome to the first issue of ANNouncements! From now on, you can expect to wake up every Sunday to a curated list of ANN's most interesting posts of the week. Think of it like having a friend who reads everything so you don't have to—and then sums up the highlights right in your inbox. Plus, you'll be the first to hear about new ANN promotions and merchandise.
This week, our featured post zeroes in on some heavy-handed alterations in Seven Seas Entertainment light novels. In addition: Demon Slayer: Mugen Train became the #1 film in America, One Piece released a character popularity poll on Luffy's birthday, and Executive Editor Lynzee took Pokemon Snap for a test drive. It's all here in the inaugural ANN Newsletter. Check it out, and then let us know what you think in the forums.
WHY SEVEN SEAS ALTERED ITS LIGHT NOVELS
If there's anything that gets the English-speaking fandom's hackles up, it's when the English version differs strongly from the original. But picking what to include and leave out in localization is a complicated task. Kim Morrissy, an ANN correspondent in Japan, writes about why English speakers are worried about the omittance of controversial content in Seven Seas-published series like Mushoku Tensei: Jobless Reincarnation and I'm in Love with the Villainess.
Kim points out that it isn't unusual for English localizations to practice abridgement in order to keep an English speaker's interest. Even bestsellers like Haruki Murakami's The Wind-Up Bird Chronicle famously lost around 25,000 words in translation. Though there are multiple reasons why an official localization might include abridgement, the Seven Seas titles all lost paragraphs centering on issues like sexuality and homophobia. Kim outlines why this is concerning from a fan and translator's perspective.
|
|
|
|
Demon Slayer Confirmed as #1 Film in America
It's the second Japanese film ever to top the U.S. weekend box office and is now the third-highest-grossing anime film ever, unseating the former #3, Dragon Ball Super: Broly.
|
|
New Pokemon Snap for Nintendo Switch
Lynzee: "I took a four-day weekend off work to play this and was squarely dedicated to getting the absolute most out of it. More importantly, I was never bored."
|
|
The Best Anime Dubs You Can Watch Right Now
A lot of you seemed to like when we broke down what we considered to be solid English dubs for some weekly seasonal anime. Here are five that should be getting your attention.
|
|
|
|
this article has been modified since it was originally posted;
see change history
back to ANNouncements