Forum - View topicBandai Entertainment Responds to ANNCast Comments
Goto page Previous 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8 Note: this is the discussion thread for this article |
Author | Message | |||||
---|---|---|---|---|---|---|
Blood-
Bargain Hunter
Posts: 23832 |
|
|||||
Pretty much in line with this. There are some shows I'd buy no matter what (i.e. Toradora!) and then there are others I'd only buy if dubbed, i.e. The Sacred Blacksmith (which, fortunately for me, Funi has licensed so it will get a dub). |
||||||
agila61
Posts: 3213 Location: NE Ohio |
|
|||||
Do you realize that you are putting all sub-only fans into a single stereotype based on the absurd attitudes of some?
That is an argument that is complete BS. If you are ripping off the production company, you are ripping off the content creators. They work piece rate, and less anime produced is less income for them. Ever since the start of legit streaming, the old 2005 "but I'll buy the DVD when it comes out" argument split into those shows that stream and those that do not. And that is how we know the large majority of the torrent and leech streaming sites were just using that as a cover story - because they keep on competing head to head with legit streams. If you are watching a fansub bootleg that is competing head to head with a legit stream, of course you are ripping off the content creators. You are only ripping them off a dime or a quarter per series, but there's such a thing as being nickle and dimed to death. |
||||||
Kikaioh
Posts: 1205 Location: Antarctica |
|
|||||
Hey, thanks for the information on Section 23! It seems I've been out of the news loop in regards to this, it's great to hear that they survived in an alternate form. I used to run an anime club when I was in college, and ADV had a very nice program where they'd regularly send us episodes of anime that we could show during our meetings. I feel quite a bit of gratitude to them for that.
Again, if you're watching fansubs, you're supporting the idea that anyone and everyone has the right to copy and distribute the creator's works without permission ~ you're supporting the idea that the creators do not have the right to control the conditions under which the works that they created are copied and distributed. So yes, you are ripping off the original creators. |
||||||
bayoab
Posts: 831 |
|
|||||
That's the TRSI price, not the MSRP so it's not a good deal. Hayate is $40 MSRP over 8 releases ($320 total). If it had been done in the 5 ep/$30 singles, it would have been $300 or $330 and 4 ep/$30 singles is $390. (Note that 4ep/$25 = $325) It is priced basically as dubbed singles and it doesn't even have a dub. |
||||||
agila61
Posts: 3213 Location: NE Ohio |
|
|||||
The question for sub-only singles is what the market sales volume would be at various price points. If the business model was an initial run and then DVD-on-demand to keep it in print, $10 on Amazon would be selling DVD-on-demand at cost ($5/single + 45% of price for merchandising), so the two low price points would be $15 for $3.30 net revenue per disk and $20 for $6.05 net revenue per disk. Triplepacks would have a DVD-OD break-even cost of $20 at Amazon, and $30 a likely price point. Then the eg RightStuf price would be $10 or $14 for the singles. Either that is a substantially bigger sales volume combined with substantially lower restock and return losses compared to the retail channel, or else some other distribution has covered the fixed license and localization costs and the DVD run is only covering the DVD mastering costs and a low per title license royalty. And of course any low price point comes at the cost of a delayed released compared to Japanese volumes (subtitles can always be turned off) ... 30 days after release of the initial Japanese volume with one or more episodes on this disk, at least. |
||||||
luffypirate
Posts: 3186 |
|
|||||
Fry's Electronics is having a buy one get one Bandai sale for anyone that's interested. Figured this would be a good place to put the word out Go get some Hayate for super cheap, you cheapies.
|
||||||
nailszz6
Posts: 10 |
|
|||||
Honestly, children (that can't read well yet) are too young for anime. Tell me one anime from Japan aimed at children that hasn't been censored, or edited for US TV broadcast. Trust me, one doesn't exist. I'd honestly be perfectly happy with no subs either, just raw domestic releases (because they are so cheap). However as most people in this country do not know Japanese, subtitles are warranted as a minimum modification to the original creation. This actually bothered me more when everything was VHS, however now that DVDs have the option to turn subs on and off, it's even better.. |
||||||
poehitman
Posts: 93 |
|
|||||
You don't know for a fact that the "make it back" argument is wrong. We're in the middle of a global recession, and anime is a luxury. When in the middle of a recession, luxury items are the first things to go, so it stands to reason there would be a significant drop in anime sales. For all you know, the drop could be even worse without those buying anime who can currently afford it that found anime via fansubbing. The point is, neither of us know for sure at this time in the recession. But when the economy recovers and people have more disposable income, I guarantee they make back more. And lots of people continue to make the mistake that every fansub downloaded is a lost sale. Since I won't buy anything sub only, even if fansubs didn't exist, it's not a lost sale with me, and I'd bet money that it's the same with a lot of other people too. |
||||||
RestLessone
Posts: 1426 Location: New York |
|
|||||
But that's not what you said:
Any media form (that can be dubbed and subbed): Movies, TV shows, animation, video games, and some miscellaneous stuff. Meaning, everything from Watchmen (a rated R remake of a popular American comic) to Dora the Explorer (originally intended for young children near large Spanish-speaking communities) would be subbed. This also means all materials originally in English wouldn't be subbed. And how about Ponyo? It's actually a family-oriented movie, but it's supposed to be suitable for children, and part of the marketing had to do with attracting children. Also, we really don't get that many anime series, anyway...Other than names and maybe some kana, I don't think Hamtaro was censored. Also, it's not like Japan doesn't mess with releases of American cartoons. They change a lot, too, either "just 'cause" or to attract a larger audience. And sometimes we just don't know. Transformers cartoon, anyone? And you still didn't mention anything about people with dyslexia, learning disabilities, or eye problems. It's easy to say "too bad for them" or "then they should just learn Japanese", but that's not fair at all. |
||||||
Ryo Hazuki
Posts: 363 Location: Finland |
|
|||||
Transformers is a very bad example in my opinion because many Transformers series are Japanese although the first one is American but animated in Japan. I don't think westerners should be that conserned about the Japanese editing American cartoons because they usually stay in Japan whereas if an American company edits anime or some times live-action movies (Miramax) in the worse case rest of the western world will suffer with the US, for example Finnish television broadcasts 4Kids! versions of Pokemon and Yu-Gi-Oh! and some other series and Finnish subtitled Dragon Ball Z was the Ocean Group dub. Digimon Adventure and Digimon Adventure 02 were luckily imported straight from Japan but 4Kids! still gave Finland Digimon the Movie and Harmony Gold's rape of the first Macross series is in some countries the only version of the show available to purchase which doesn't make sense because it was edited specifically for the American kids in the 80's not with the Finnish 00's anime fans in mind. I don't have any problems with dubbing kids shows and fortunately in Finland theaters show both the subtitled versions of animated movies at least in the bigger cities. |
||||||
RestLessone
Posts: 1426 Location: New York |
|
|||||
^
It's more the notion that it's only America (well, and some other European countries) that are making the edits. For Transformers, I believe the edits ranged from changing genders to messing around with episode order. It doesn't affect the West, but it should be noted. Also, even if it began in Japan, editing/censoring a series on official releases is never right. (TV is one thing, but DVD and Blu-Ray are different) Currently, most series are released unedited and anime isn't shown that often on major kids networks, except for DBZ Kai on Nicktoons and Naruto on DisneyXD. Also, foreign companies never have to go through America to get anime; they could go directly to the uncensored source. It's annoying, but those companies should hold the blame if they decide to go for the edited version over the unedited. However, it's possibly that Japanese companies condone edits in order to garner a larger viewing audience, depending on an edited series' popularity within the US. So, I suppose there is a possibility that the Japanese company asked for the censored version to be used. I think there might be a theater around here which occasionally shows subtitled movies, though I never know which ones. I know the theaters exist, but are much more common in areas of larger population. And they are usually for live-action films, rather than animation. |
||||||
Ryo Hazuki
Posts: 363 Location: Finland |
|
|||||
I know that sometimes broadcasters might just be lazy to not buy shows straight from Japan but some European or American licensors might own of some series rights for certain areas like Harmony Gold owns the distribution rights for the first Macross series outside Japan and Italian Panini owns European TV rights (and apparently streaming rights fro FMA Brotherhood) for Full Metal Alchemist anime series which was fortunately shown subtitled and un-edited on Finnish tv. |
||||||
All times are GMT - 5 Hours |
||
|
Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group