Forum - View topicDuplicate Persons.
Goto page Previous Next |
Author | Message | |||
---|---|---|---|---|
黒鍵
Posts: 24 Location: Sapporo |
|
|||
Hiroshi TAKAKI
Hiroshi TAKAGI Both of these are actually the same person. The latter has more entries but the correct reading of the last name should be TAKAKI and not TAKAGI. Sources: http://hiroshitakaki.com/ (Official Website) http://anison.info/data/person/15521.html (Anison Generation) Last edited by 黒鍵 on Tue Apr 13, 2010 4:15 am; edited 1 time in total |
||||
黒鍵
Posts: 24 Location: Sapporo |
|
|||
Yoshiaki MATSUMOTO
Yoshirou MATSUMOTO The two persons above seems to be the same person. The latter (松本ヨシロウ) appears to be a pseudonym used by the former. A comparison of the list of anime which they took part in from the sources stated below strongly points to the fact that the two entries above are in fact the same person. Sources: http://www.hc-c.co.jp/soft_link/yoshirou.html http://ja.wikipedia.org/wiki/松本ヨシロウ Last edited by 黒鍵 on Sun Apr 11, 2010 1:36 pm; edited 1 time in total |
||||
Devil Doll
Posts: 656 Location: Germany |
|
|||
... plus Japanese Wikipedia auto-redirects 松本吉朗 to 松本ヨシロウ and explains that
松本 ヨシロウ (まつもと よしろう = MATSUMOTO Yoshirou) is the stage name and 松本 吉朗 (まつもと よしあき MATSUMOTO Yoshiaki) is the real name.
|
||||
黒鍵
Posts: 24 Location: Sapporo |
|
|||
Kazuki ITO
Kazuki ITOU Both of them are key animators. A few random checks on the livedoor Wiki sources for their staff roles listed reveal that they have the same name in Japanese "伊藤一樹". They are very likely the same person. |
||||
386sky
Posts: 208 Location: South Korea |
|
|||
You get this message each time when you visit this. 503 Service Unavailable No server is available to handle this request. |
||||
Devil Doll
Posts: 656 Location: Germany |
|
|||
木全孝幸 can be read as
Takayuki KIZEN (no kanji, 1 staff as Photography for Trans Arts) and Takayuki KIMATA (no kanji, 2 staff as Photography for Trans Arts). Based on a 20:1 vote by Google for Kimata over Kizen for 木全 I gave the kanji to KIMATA and added a third credit there. - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - Fumi ORITA (織田 芙実, 3 cast for Noein, Toward the Terra, CODE-E) is a kanji misreading duplicate of Fumi ODA (織田 芙実, 13 cast, baobab website, Wikipedia page) as the Wikipedia page lists ノエイン, 地球へ, and CODE-E amongst the credits for Fumi ODA. 4 roles flagged and added; now Fumi ORITA's roles should be hidden and her kanji name removed. - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - Hisashi ODA (no kanji, 2 cast for Mouse, Bleach) is a duplicate of Hisafumi ODA (小田 久史, 18 cast, new Artsvision website (the old one is HTTP-404), Wikipedia page) as his website lists BLEACH, his Wikipedia page both BLEACH and MOUSE amongst the credits for Hisafumi ODA. 2 roles flagged and added; now Hisashi ODA's roles should be hidden. |
||||
Grenzer
Posts: 19 |
|
|||
This one seemed to be buried by a load of other issues, but it needs to be addressed.
Taliesin Jaffe person#5063 is the same person as Talis Axelrod person#59623 and T. Axelrod person#26910 The other two names are just alternate spellings of his first and mother's maiden name, and should be merged into the main entry. Also, Jason C. Miller (person#50208) needs to be merged with J.C. Miller (person#22574). They are the same person, just credited under slightly different ways. See his webiste for confirmation. http://www.jasoncharlesmiller.com/ |
||||
Grenzer
Posts: 19 |
|
|||
Also, please merge
Kahoru Fujino person#7639 with Kaoru Fujino person#50812 Kahoru is merely a misreading of かほる. Thank you. |
||||
Devil Doll
Posts: 656 Location: Germany |
|
|||
But かほる is ka-ho-ru...? ("Kaoru" would be かおる so apparently Kaoru is the misreading.)
|
||||
Shiroi Hane
Encyclopedia Editor
Posts: 7580 Location: Wales |
|
|||
I looked it up before and Japanese wikipedia (among other sites*) indicates it should be pronounced Kaoru, but since I have no idea what rules are being employed here (if any) I decided not to comment. I'm not aware of any circumstance where ho is pronounced o, but I'm not the most knowledgeable person with regards to Japanese so it could be some archaic or regional thing.
* e.g. http://www.va-dic.net/data/h/Fujino_Kaoru.html and http://jp.jade-voice.com/actor/1349/ Usually their agency site would be the go-to reference, but they are freelance. |
||||
doc-watson42
Encyclopedia Editor
Posts: 1708 |
|
|||
Per ENMDICT, some of the kanji versions can be pronounced both "Kahoru" and "Kaoru", but AFAIK "ほ" is always "ho"—though as you point out, it could be a regional or archaic variation. |
||||
Devil Doll
Posts: 656 Location: Germany |
|
|||
Tomonori Matsuda has just one cast role.
But the source given for this credit points to the IMDB page of Satoshi Matsuda (1978-12-16), including the information "also known as Tomonori Matsuda". So Tomonori Matsuda is an alias of Satoshi Matsuda (松田 悟志, 1978-12-16) and both should be merged. - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - Munahisa HIGUCHI (樋口 宗久, 6 staff for Production Manager including Sailor Moon) is a spelling error duplicate of Munehisa HIGUCHI (樋口 宗久 = ひぐち むねひさ, Wikipedia page with credits including Sailor Moon, 2 staff for Production Manager). "宗久" has 2 EDICT readings, "Munehisa" and "Soukyuu"; "Munahisa" isn't even an EDICT entry. So the 6 credits should be moved from "Munahisa" to "Munehisa". |
||||
Devil Doll
Posts: 656 Location: Germany |
|
|||
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - Two persons with 五月女 有作 at ANN: Yusaku SAOTOME (20 staff for Storyboard, Episode Director, Animation Director) Yusaku SATSUKIME (5 staff for Storyboard, Episode Director: (1989) Aoi Blink (TV), (1989) (The) New Adventures of Kimba The White Lion TV, (1991) Oniisama E... (TV), (2001) Daisuki! Bubu- Chacha (TV), (2009) Fairy Tail (TV)) Allcinema says: 五月女有作 = さおとめ・ゆうさく = SAOTOME Yuusaku with 20 credits including 青いブリンク = Aoi Blink and ジャングル大帝 = Kimba the White Lion (no episode director credits for Oniisama E and Fairy Tail, no Bubu-Chacha entry at all in Allcinema). So Yusaku SATSUKIME is a different kanji reading duplicate of Yusaku SAOTOME. |
||||
SannaSK
Posts: 5 |
|
|||
Is this forum still the most appropriate way to petition to get a name updated? |
||||
braves
Posts: 2309 Location: Puerto Rico (but living in Texas) |
|
|||
To answer your question, yes this is the appropriate forum for this type of inquiry. You should have provided a source for your report since the editors on here can't just take your word for it. NOTE: Hopefully I didn't come off as being too confrontational here. I'm only frustrated that there doesn't seem be anywhere near enough manpower to handle everything that's going on here. |
||||
All times are GMT - 5 Hours |
||
|
Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group