×
  • remind me tomorrow
  • remind me next week
  • never remind me
Subscribe to the ANN Newsletter • Wake up every Sunday to a curated list of ANN's most interesting posts of the week. read more

Gin Tama (manga)

Have you read this? want to / read some / read all

Go back to Gin Tama main page

Note: We are NOT a download site! None of these chapters are available for download!

Chapter titles:

1-499 500-704

1.
Nobody with Natural Wavy Hair Can Be That Bad
Tennen Pāma ni Warui Yatsu wa Inai
天然パーマに悪いやつはいない
Originally Serialized with Color Opening Pages at Start of Issue
2.
Responsible Owners Should Clean Up After Their Pets
Petto wa Kainushi ga Sekinin o Motte Saigo made Mendō o Mimashō
ペットは飼主が責任を持って最後まで面倒を見ましょう
3.
Watch Out! Weekly Shōnen Jump Sometimes Comes Out on Saturdays!
Janpu wa Tokidoki Doyōbi ni Deru kara Ki wo Tsukero
ジャンプは時々土曜日に出るから気を付けろ
Originally Serialized with Color Opening Pages
4.
People Who Make Good First Impressions Usually Suck
Daiichi Inshō ga Ii Yatsu ni Roku na Yatsu wa Inai
第一印象がいい奴にロクな奴はいない
5.
Make Friends You Can Call By Their Nicknames, Even When You're an Old Fart
Jijī ni Natte mo Adana de Yobiaeru Tomodachi o Tsukure
ジジイになってもあだ名で呼び合える友達を作れ
6.
If You Jerks Have Enough Time to Spread Terror, You'd Better Go Walk Your Dog, Pero
Omaera Tero nante Yatteru Hima ga Aru nara Pero no Sanpo ni de mo Ittekina
お前らテロなんてやってる暇があるならペロの散歩にでも行ってきな
6.
Dandelion
Danderaion
だんでらいおん
Omake volume 1
7.
Keep a Promise Even If It Kills You
Ichido shita Yakusoku wa Shinde mo Mamore
一度した約束は死んでも守れ
8.
There Is But a Fine Line Between Persistence and Stubbornness
Nebarizuyosa to Shitsukosa wa Kamihitoe
粘り強さとしつこさは紙一重
9.
Fighting Should Be Done With Fists
Kenka wa Gū de Yarubeshi
喧嘩はグーでやるべし
10.
Eat Something Sour When You're Tired
Tsukareta Toki wa Suppaimono o
疲れた時は酸っぱいものを
11.
Look, Overly Sticky Sweet Dumplings are Not Dumplings, You Idiot!
Bechabecha shita Dango nante nā Dango ja nē Bakayarō
べちゃべちゃした団子なんてなぁ団子じゃねぇバカヤロー
12.
Young Girls Across the Country, Get Home Before Curfew
Zenkoku no Kogyaru-domo Mongen wa Mamore
全国のコギャルども門限は守れ
13.
Only Dirty Things are Born of Toilets
Benjo de Umareru no wa Yogoretamono Bakari
便所で生まれるのは汚れたものばかり
13.
Shirokuro
Shirokuro
しろくろ
Omake volume 2
14.
If You're Going to Cosplay, Go All Out
Kosupure suru nara Kokoro made Kazare
コスプレするなら心まで飾れ
15.
Boys Have a Weird Ritual that Makes Them Think They Turn into Men When They Touch a Frog
Otoko ni wa Kaeru ni Sawarete Ichininmae Mitai na Wake no Wakaranai Rūru ga Aru
男にはカエルに触れて一人前みたいな訳のわからないルールがある
16.
If You Stop and Think About It, Your Life's a Lot Longer as an Old Guy Than a Kid! Whoa, Scary!!
Kangaetara Jinsei-tte Ossan ni natte kara no Hō ga Nagai ja nē ka! Kowa!!
考えたら人生ってオッさんになってからの方が長いじゃねーか! 恐っ!!
17.
Even if You Aren't Drunk, Pretend You Are and Steal Your Boss's Toupee
Yottenakutemo Yotta furishite Jōshi no Zura Tore!
酔ってなくても酔ったふりして上司のヅラ取れ
Originally Serialized with Color Opening Pages
18.
If You're a Man, Try the Swordfish!
Otoko nara Toriaezu Kajiki!
男ならとりあえずカジキ!
19.
Even Teen Idols Act Like You Guys
Aidoru datte Hoho Omaera to Onaji koto Yattendayo
アイドルだって ほほお前らと同じことやってんだよ
20.
Pets Resemble Their Owners
Kainushi to Petto wa Niru
飼い主とペットは似る
21.
Kids' Annoyance Factor is Proportional to the Length of Their Hair
Eriashi no Nagasa to Kodomo no Nikutarashisa wa Hirei suru
襟足の長さと子共の憎たらしさは比例する
Originally Serialized with Color Opening Pages
22.
Stress Makes You Bald, But It's Stressful to Avoid Stress, so You End Up Stressed Out Anyway, so In the End There's Nothing You Can Do
Sutoresu wa Hageru Genin ni naru ga Sutoresu o tamenai yō ni Ki o Kubaru to soko de mata Sutoresu ga tamaru no de Kekkyoku Bokura ni dekiru koto nante Nanimonai
ストレスはハゲる原因になるがストレスをためないように気を配るとそこでまたストレスがたまるので結局僕らにできることなんて何もない
End volume 3
23.
You Only Gotta Wash Under the Armpits---Just the Armpits
Waki dake Arattokya iindayo Waki dake
脇だけ洗っときゃいいんだよ 脇だけ
24.
Exaggerate the Tales of Your Exploits by a Third, so Everyone Has a Good Time
Mukashi no Buyūden wa Sanwarimashi de Hanase Moriagareba iindayo Moriagareba
昔の武勇伝は三割増で話せ盛り上がればいいんだよ 盛り上がれば
25.
You Say Kawaiiii so Often, You Must Think You're Cute Stuff
Kawaii o Renpatsu suru Jibunjishin o Kawaii to Omotte daro Omaera
カワイイを連発する自分自身をカワイイと思ってだろ お前ら
26.
You Can Forget to Bring Spare Undies on a Voyage, Just Don't Forget UNO
Tabi ni wa Pantsu wa Wasuretemo Uno wa Wasureru na
旅にはパンツは忘れてもUNOは忘れるな
Originally Serialized with Color Opening Pages at Start of Issue
27.
When You're in a Fix, Keep on Laughing, Laughing...
Komatta Toki wa Warattoke Warattoke
困った時は笑っとけ笑っとけ
28.
Oh Yeah! Our Crib is Number One!
Aa Yappari Wagaya ga Ichiban da wa
ああ やっぱり我が家が一番だわ
29.
You Really Think You Can Study for Exams By Listening to Music!? Turn it off Already!!
Ongaku Nante Kikinagara Juken Benkyō nante dekiru to Omotten no ka Omae wa! Mō Kirinasai!
音楽なんて聴きながら受験勉強なんてできると思ってんのか お前は! もう切りなさい!
30.
It's Not the Bad Guys Who Cause Calamities, It's the Hyperactive Types
Jiken wa Warui Yatsu ga Okosun ja nai Hashagisugita Yatsu ga Okosunda
事件は悪い奴が起こすんじゃないはしゃぎすぎた奴が起こすんだ
31.
Sons Only Take After Their Father's Negative Attributes
Oyako-tte no wa Yana toko bakari Niru mon da
親子ってのは嫌なとこばかり似るもんだ
End volume 4
32.
Why's the Sea so Salty? Because You City Folk Pee Whenever You Go Swimming!
Umi no Mizu ga Naze Shoppai ka dato? Omēra Tokaijin ga Oyoginagara Yōtashiteku kara darō kaaa!!
海の水がなぜしょっぱいかだと? オメーら都会人が泳ぎながら用足してくからだろーかアア!!
33.
Watch Out for Conveyor Belts!
Beruto Conbea ni wa Ki wo Tsukero
ベルトコンベアには気を付けろ
34.
Guys with Inferiority Complexes Get Big Jobs Done
Konpurekkusu ga Dekai Yatsu wa Nasu Shigoto mo Dekai
コンプレックスがデカイ奴は成す仕事もデカイ
35.
Don't Panic---There's a Return Policy!
Awateru na! Kūringu Ofu to iu Mono ga Aru
慌てるな! クーリングオフというものがある
36.
Don't Be Shy---Just Raise Your Hand and Say It
Hazukashigarazu ni Te wo Agete Ie
恥ずかしがらずに手を挙げて言え
37.
Stop Riding Your Bike Like You're In a Biker Gang
Bōsō wa Mō Yamero
暴走はもうやめろ
38.
Okama Know About Everything, From Men's Stupidity to Women's Craftiness
Okama wa Otoko no Bakasa mo Onna no Zurusa mo Zenbu Shitteru
オカマは男のバカさも女のズルさも全部知ってる
Originally Serialized with Color Opening Pages at Start of Issue
39.
Cute Faces Are Always Hiding Something
Kawaii Kao ni wa Kanarazu Nani ka ga Kakureteru
カワイイ顔には必ず何かが隠れてる
40.
Marriage is Prolonging an Illusion for Your Whole Life
Kekkon to wa Kanchigai wo Isshōgaishi Tsuzukeru Koto da
結婚とは勘違いを一生涯し続けることだ
End volume 5
41.
Think for a Minute Now, Do Matsutake Mushrooms Really Taste All That Good?
Sonna ni Matsutake tte Oishī Monna no ka Ichido Yoku Kangaete Miyō
そんなに松茸って美味しいもんなのか一度よく考えてみよう
42.
Grab Your Dreams with Your Fists
Yume wa Kobushi de Tsukame
夢は拳でつかめ
43.
All Men Are Romantics
Otoko wa Minna Romantisuto
男はみんなロマンティスト
44.
Some Things Can't Be Cut with a Sword
Katana Ja Kirenai Mono ga Aru
刀じゃ斬れないものがある
45.
Good Things Never Come in Twos (but Bad Things Do)
Ī Koto wa Renzoku Shite Okoranai Kuse ni Warui Koto wa Renzoku Shite Okoru Mon da
いい事は連続して起こらないくせに悪い事は連続して起こるもんだ
46.
The More Delicious the Food, The Nastier It Is When It Goes Bad
Umai Mono Hodo Ataru to Kowai
美味いものほど当たると恐い
47.
I Told You to Pay Attention to The News!
Terebi to ka Shinbun to ka Chanto Minai to Dame datta
テレビとか新聞とかちゃんと見ないとダメだった
48.
People with Dark Pasts Can't Shut Up
Sune ni Kizu ga Aru Yatsu Hodo Yoku Shaberu
すねに傷がある奴ほどよくしゃべる
49.
Once You've Used a Washlet, You'll Never Use a Regular Toilet Again
Ichido Uoshuretto Tsukau to Mō Sore Igai no Toire wa Nanka Mō Dame
一度ウォシュレット使うともうそれ以外のトイレはなんかもうダメ
End volume 6
50.
You Always Remember the Things that Matter the Least
Dōdemo Ii Koto ni Kagitte Nakanaka Wasurenai
どうでもいいことに限ってなかなか忘れない
Originally Serialized with Color Opening Pages at Start of Issue
51.
Life Moves on Like a Conveyor Belt
Jinsei wa Beruto Konbea no Yō ni Nagareru
人生はベルトコンベアのように流れる
52.
Playgrounds are for Kids
Kōen wa Kodomo-tachi no Mono da
公園は子供たちのものだ
53.
Prayer Won't Make Your Worldly Prayers Go Away! Control Yourself
Bonnō ga Kane de Kieru Kaaaa Onore de Seigyo Shiro Onore de
煩脳が鐘で消えるかァァァ 己で制御しろ己で
54.
Mistaking Someone's Name is Rude!
Hito no Namae to ka Machigaeru no Shitsurei da
人の名前とか間違えるの失礼だ
55.
Ramen Shops with Long Menus Never Do Well
Menyū ga Ooi Rāmenya wa Taitei Nayatte Inai
メニューが多いラーメン屋はたいてい流行っていない
56.
Eating Ice Cream in Winter is Awesome
Fuyu ni Taberu Aisu mo Nakanaka Otsu na Mon da
冬に食べるアイスもなかなかオツなもんだ
57.
What's the Bonbon Mean in Whiskey Bonbon?
Uisukī Bonbon no Bonbon tte Nani?
ウイスキーボンボンのボンボンって何?
Originally Serialized with Color Opening Pages
58.
Give a Thought to Planned Pregnancy
Kozukuri wa Keikakuteki ni
子作りは計画的に
End volume 7
59.
Always Knock Before Opening the Bathroom Door
Toire ni Hairu Toki wa Mazu Nokku
トイレに入るときはまずノック
60.
You Can't Judge a Movie by Its Title
Taitoru Dake Jya Eiga no Omoshirosa wa Wakaranai
タイトルだけじゃ映画の面白さはわからない
61.
You Know What Happens if You Pee on a Worm
Mimizu ni Oshikko Kakeru to Hareru yo
みみずにおしっこかけると腫れるよ
62.
You Only Live With Your Father for About Twenty Years...So Be Nice to Him!
Seizei Issho ni Sugosu Kikai Nante Jyuujinen Kurai Nan da Kara Musume-san wa Otōsan wo Taisetsu ni Shite Agete
せいぜい一緒に過ごす期間なんて二十年くらいなんだから娘さんはお父さんを大切にしてあげて
63.
Just Slug Your Daughter's Boyfriend and Get It Over With
Musume no Kareshi wa Toriaezu Naguttoke
娘の彼氏はとりあえず殴っとけ
64.
Make Characters So Anybody Can Tell Who They Are Just By Their Silhouettes
Kyarakutā wa Shiruetto Dake de Dokusha ni Miwake ga Tukuyō ni Kakiwakeyō
キャラクターはシルエットだけで読者に見分けがつくように描き分けよう
65.
You Can't Judge a Person By His Appearance, Either
Gaiken Dake de Hito wo Handan Shicha Dame
外見だけで人を判断しちゃダメ
66.
Do Cherries Come From Cherry Trees?
Sakuranbo tte Are Sakura no Ki ni Naru no?
さくらんぼってアレ桜の木になるの?
Originally Serialized with Color Opening Pages
67.
Why are Masochists So Tough?
Emu tte Aru Imi Muteki
Mってある意味 無敵
End volume 8
68.
The Moon Knows Everything
Tsuki wa Nandemo Shitte Iru
月は何でもを知っている
69.
Mom's Busy Too, So Quit Complaining About What's for Dinner
Okāsan date Isogashii n da kara Yuuhan no Menyū ni Mongu Tsukeru no Yamenasai
お母さんだって忙しいんだから夕飯のメニューに文句つけるの止めなさい
70.
Life Without Gambling Is Like Sushi Without Wasabi
Gyanburu no Nai Jinsei Nante Wasabinuki no Sushi Mitē na Mon da
ギャンブルのない人生なんてわさび抜きの寿司みてぇなもんだ
71.
Stop Drinking While You Still Feel Good
Sake wa Kimochii Ii Jōtai no Uchi ni Tomete Oke
酒は気もちいい状態の内に止めておけ
72.
Walk Your Dog at an Appropriate Speed
Aiken no Sanpo wa Tekido na Supīdo de
愛犬の散歩は適度なスピードで
73.
One Bark Is Sweeter than a Million Songs
Hyakumanben no Uta Yori Hitohae no Wan
百万編の歌より一吠えのワン
74.
Adults Only. We Wouldn't Want Anyone Immature in Here...
Kyabakura Asobi wa Hatachi ni Natte Kara
キャバクラ遊びは20歳になってから
75.
The More You're Alike, the More You Fight
Niteru Futari wa Kenka Suru
似てる二人は喧嘩する
76.
Whatever You Play, Play to Win!
Nande are Yaru kara ni wa Makecha Dame
何であれ やるからには負けちゃダメ
End volume 9
77.
Milk Should Be Served at Body Temperature
Miruku wa Hitohada no Ondo de
ミルクは人肌の温度で
78.
The Maid Saw Everything
Kaseifu wa Yappari Miteta
家政婦はやっぱり見てた
79.
If You Want to See Someone, Make an Appointment First
Hito ni Au Toki wa Mazu Apo wo
人に会うときはまずアポを
80.
Always Show Up for a Date 30 Minutes Early
Dēto wa 30 Bunmae Kōdō de
デートは30分前行動で
81.
If You Go to Sleep with the Fan On, You'll Get a Stomachache, So Be Careful
Senpūki Tsukebbanashi de Nechau to Onaka Kowashichau Kara Ki wo Tsukete
扇風機つけっばなしで寝ちゃうとお腹こわしちゃうから気をつけて
82.
Like a Haunted House, Life is Full of Horrors
Wataru Seken wa Obake Bakari
渡る世間はオバケばかり
83.
Rhinoceros Beetles Teach Boys that Life is Precious
Shōnen wa Kabutomushi wo Tōsi Inochi no Tōtosa wo Shiru
少年はカブト虫を通し命の尊さを知る
84.
Even an Inch-long Insect Has a Soul
Issun no Mushi ni mo Gobu no Tamashii
一寸の虫にも五分の魂
85.
Even on the Net, Use at Least a Minimum of Courtesy
Netto mo Saiteigen no Echiketto wa Motte
ネットでも最低限のエチケットはもって
End volume 10
86.
Love Doesn't Require a Manual
Ai ni MANYUARU nante iranai
恋にマニュアルなんていらない
Originally Serialized with Color Opening Pages at Start of Issue
87.
For the Wind is the Life
Hashiri tsuzukete koso jinsei
走り続けてこそ人生
88.
The Ideal Girlfriend is Always Minami
Riso no kanojo wa yappari Minami-chan
理想の彼女はやっぱり南ちゃん
89.
Croquette Sandwiches are Always the Most Popular Food Sold at the Stalls
Baiten de wa yappari korokke pan ga ichiban ninki
売店ではやっぱりコロッケパンが一番人気
90.
Misfortune Never Arrives Alone
Sainan wa tsuzukezama ni furikakaru
災難は続け様に降り懸かる
91.
The Full Moon Drives People Crazy
Mangetsu wa hito wo kuruwaseru
満月は人を狂わせる
92.
Be Careful Not To Leave Your Umbrella Somewhere
Kasa no okiwasure ni chui
傘の置き忘れに注意
93.
Fools and Villains Love High Places
Baka to waru wa takai tokoro ga osuki
バカとワルは高い所がお好き
94.
The Sun Rises Again
Hi wa mata noboru
陽はまた昇る
End volume 11
95.
On a Moonless Night, Insects Are Drawn to the Light
Yamiyo no mushi wa hikari ni tsudō
闇夜の虫は光に集う
96.
The Longest Way Around Is the Shortest Way
Isogaba maware
急がば回れ
97.
If You're Prepared, You Don't Need to Worry
Sonae areba ureinashi
備えあれば憂い無し
98.
Even Mummy Hunters Sometimes Turn into Mummies
MIIRA tori ga MIIRA ni
ミイラ捕りがミイラに
99.
People Who Say that Santa Doesn't Really Exist Actually Want to Believe in Santa
Santa nante inēndayotte iiharu yatsu koso honto ha irutte shinjitaindayo
サンタなんていねーんだよって言い張る奴こそホントはいるって信じたいんだよ
100.
A Shared Soup Pot Is a Microcosm of Life
Nabe wa jinsei no shukuzu de aru
鍋は人生の縮図である
101.
Keep an Eye on the Chief for the Day
Ichinichi kyokuchō ni ki o tsukerottenmaiyā-san
一日局長に気をつけろッテンマイヤーさん
102.
In Order to be Myself
Boku ga boku de aru tame ni
僕が僕であるために
103.
Only Children Play in the Snow
Yuki de hashagu no kodomo dake
雪ではしゃぐの子供だけ
End volume 12
Originally Serialized with Color Opening Pages at Start of Issue
104.
All Mothers Are More or Less the Same
Doko no kāchan mo daitai onaji
どこの母ちゃんもだいたい同じ
105.
Don't Eat Too Much Kaki-Pi
Kaki PII wa anmari tabesugicha DAME
柿ピーはあんまり食べ過ぎちゃダメ
106.
Don't Make Chomping Sounds when You Eat
Mono taberu toki kucha kucha oto o tatenai
もの食べるときクチャクチャ音をたてない
107.
Men Have a Weakness for Girls Who Sell Flowers and Work in Pastry Shops
Hanaya toka kēkiya no musume ni otoko wa yowai
花屋とかケーキ屋の娘に男は弱い
108.
Tasty Snacks Really Fill Your Stomach
Nmaibō wa igai to onaka ippai ni naru
んまい棒は意外とお腹いっぱいになる
109.
Bread Is Better than the Song of Birds
Hana yori dango
華より団子
110.
At Times Like This, Don't Talk, Just Make Red Rice
Sō iu toki wa damatte sekihan
そういう時は黙って赤飯
111.
Watch the Sakata Family Show at 7:00 p.m. on Tuesdays at the Dinner Table
kayou 7 ji wa sakata-ke wo shokutaku de
火曜7時は坂田家を食卓で
Originally Serialized with Color Opening Pages at Start of Issue
112.
After All, Your Enemy of Yesterday Is Still Your Enemy Today
Kinō no teki wa kyō mo nan'ya kan'ya de teki
昨日の敵は今日もなんやかんやで敵
End volume 13
113.
Fragile: Handle with Care
WAREMONO chuui
ワレモノ注意
114.
Blood or Bandages, Are Kinda Cool. They're a Good Look
chi toka houtai tte... nanka KAKKEE akogareru
血とか包帯って…なんかカッケー 憧れる
115.
People Who Are Picky About Food Are Also Picky About People
tabemono no sukikirai ooi hito wa ningen no sukikirai mo ooi
食べ物の好き嫌い多い人は人間の好き嫌いも多い
116.
Don't Just Pick Up Anything You Find Left on the Street
ochiteta kara tte nandemo hirotte kicha DAME
落ちてたからって何でも拾ってきちゃダメ
117.
Do It Before You Do That
yaru mae ni yare
やる前にやれ
118.
Four Heads Are Better than One
yonin soroeba ironna chie
四人揃えばいろんな知恵
Originally Serialized with Color Opening Pages at Start of Issue
119.
All Words Have Two Meanings
kotoba ni wa ura ga aru
言葉には裏がある
120.
Everyone Makes Mistakes
machigai wa dare ni demo aru
間違いは誰にでもある
121.
When Someone Who Wears Glasses Takes Them Off, It Looks Like Something's Missing
fudan megane wo kaketeru yatsu ga megane wo hazusu to nanka mono tarinai PAATSU ga ikko tarinai ki ga suru
普段 眼鏡をかけてる奴が眼鏡を外すとなんかもの足りないパーツが一個足りない気がする
End Volume 14
122.
Everyone Cares About Somebody
Dare mo ga dare ka o omotteru
誰もが誰かを思ってる
123.
The Best Makeup for Women Is Their Smiles
Onna no ichiban no keshō wa egao
女の一番の化粧は笑顔
124.
You Can't Trust the Previews for Jump's Next Volume
Janpu no jigō yokoku wa ate ni naranai
ジャンプの次号予告は当てにならない
125.
Always Practice "What If" Driving
Kamoshirenai unten de ike
かもしれない運転で行け
126.
Dog's Paws Smell Crispy like Popcorn
Inu no nikukyū wa kōbashii nioi ga suru
犬の肉球はこうばしい匂いがする
127.
If You Sleep with the Air Conditioner On, You'll Catch a Cold
Kūrā wa taimā de kireru yō ni shite kara nenai to kazehiku yo
クーラーはタイマーで切れるようにしてから寝ないと風邪ひくよ
128.
Social Status Has Nothing to Do with Being Lucky
Un ni mibun wa kankeinai
運に身分は関係ない
129.
When You're Too Absorbed in Counting Sheep, You End Up Not Sleeping Well
Hitsuji kazoeru no jitai ni muchū ni nattari shite kekkyoku nemurenai koto mo ooi
羊数えるの自体に夢中になったりして結局 眠れないことも多い
130.
If You Eat Too Much Spicy Food, You Will Get Hemorrhoids
Karai monbakka tabetetto ji ni naru zo
辛いもんばっか食べてっと痔になるぞ
End volume 15
131.
Men Are Troublesome
otoko tte MENDO kusai
男ってメンドくさい
132.
German Suplex Any Woman Who Asks, 'Which Is More Important, Me or Your Work?
watashi to shigoto docchi ga daiji na no tokaiu onna ni wa JAAMANSUUPUREKKUSU
私と仕事どっちが大事なのとかいう女にはジャーマンスープレックス
133.
The Best Place to Hide a Tree Is in a Forest
ki wo kakusu nara mori
木を隠すなら森
134.
A Manga Artist Is a Pro when He Has Built Up a Backlog of Manuscripts
mangaka wa genkou no SUTOKKU ga dekite koso hitori mae
漫画家は原稿のストックが出来てこそ一人前
135.
Every Man Has a Hard-Boiled Egg for a Heart
otoko wa kokoro ni kata yude tamago
男は心に固ゆで卵
136.
Even a Villain Could Be Somebody's Daddy
akunin demo oya wa oya
悪人でも親は親
137.
A Hard-Boiled Egg Doesn't Get Crushed
kata yude tamago wa tsuburenai
固ゆで卵は潰れない
138.
You Can Get Almost Anything You Want at Loft
ROFUTO ni ikeba daitai nandemo aru
ロフトにいけば大体何でもある
139.
A Blind Date Is Fun Until Just Before It Starts
gouKON wa hajimaru made ga ichiban tanoshii
合コンは始まるまでが一番楽しい
End volume 16
140.
Please Cooperate in Separating the Trash
GOMI no bunbetsu kaishuu ni go kyouryoku kudasai
ゴミの分別回収にご協力ください
141.
There Are No Save Points in Real Life
jinsei ni SEEBUPOINTO wa nai
人生にセーブポイントはない
142.
Nothing Can Compete With a Woman's Tears
onna no namida ni masaru mono nashi
女の涙に勝るものなし
143.
Too Much Cute Is Creepy
kawaii MONO mo oosugiru to kimochi warui
可愛いモノも多すぎると気持ち悪い
144.
Western Songs Are Hard To Learn
yougaku wa mina urooboe
洋楽は皆うろ覚え
145.
People Who Say They Are Doing it For the Sake of Another Are Mostly Doing it for Themselves
daredare no tame ni toka iu yatsu wa taitei jibun no tame dattari suru
誰々のためにとか言う奴は大抵自分のためだったりする
146.
Some Data Cannot be Deleted
kesenai DEETA mo aru
消せないデータもある
147.
Only One Hour of Video Games per Day
Gēmu wa ichinichi ichijikan
ゲームは一日一時間
148.
Don't Spent Your Whole Day Off Playing Video Games
yasumi dakara tte GEEMU bakka yaccha DAME
休みだからってゲームばっかやっちゃダメ
End Volume 17
149.
Life and Video Games Are Full of Bugs
jinsei mo GEEMU mo BAGU darake
人生もゲームもバグだらけ
150.
Disasters Come in Threes
2 do aru koto wa 3 do aru
2度あることは3度ある
Originally Serialized with Color Opening Pages at Start of Issue
151.
Even Heroes Have Problems
HIIROU datte nayanderu
ヒーローだって悩んでる
152.
Try to See People's Good Points Instead of the Bad
hito no tansho wo miru yori chousho wo mitsukerareru hito ni nare
人の短所を見るより長所を見つけられる人になれ
153.
When You're on a Train, Hold On to the Straps with Both Hands
densha ni noru toki wa kanarazu ryoute wo tsurikawa ni
電車に乗るときは必ず両手を吊り革に
154.
Men, Be Dorks
otoko-tachi yo MADAO de are
男達よマダオであれ
155.
Love Conquers All
ai wa katsu
愛は勝つ
156.
If You Want to Lose Weight, Move
yasetai nara ugoke
やせたいなら動け
157.
If You Want to Lose Weight, Don't Eat
yasetai nara taberu na
やせたいなら食べるな
End volume 18
158.
Most New Things Have Too Many Functions
Saikin no wa iroiro kinou tsukisugi
最近のは色々機能つきすぎ
159.
Rules Are Meant to Be Broken
Okite wa yaburu tame ni soko aru
掟は破るためにこそある
160.
Otaku Are Very Talkative
Otaku wa hanashizuki
オタクは話好き
161.
True Fanatics Need Three Each
Anime wa mitsuhoshii
アニメは三つ欲しい
162.
There's a Fine Line Between One's Good Points and Bad Points
Chousho to tansho wa kamihitoe
長所と短所は紙一重
163.
A Uniform Makes You Look 20 Percent Better
Seifuku wa niwarimashi
制服は二割増し
164.
Don't Play on the Railroad Tracks
Senro de asonjyai ikemasen
線路で遊んじゃいけません
165.
A Schemer Gets Caught in His Own Scheme
Sakushi saku ni oboreru
策士 策に溺れる
166.
Important Things Are Hard to See
Taisetsu na mono wa mienikui
大切なものは見えにくい
End volume 19
167.
Listen to What Other People Say to You
Hito no hanashi wo chanto kike
人の話をちゃんと聞け
168.
Rhythm and Timing Are Useful in Any Endeavor
Nanigoto mo norito TAIMINGU
何事もノリとタイミング
169.
Unlikable Things Are Adorable
Sukarenai mono hodo itoshii
好かれないものほど愛おしい
Originally Serialized with Color Opening Pages
170.
What You Don't Know Can't Hurt You
Shiranu ga hotoke
知らぬが仏
171.
A Man Must Never Give Up
Otoko nara akirameru na
男なら諦めるな
172.
I Hate Myself Because I Almost Always Leave My Umbrella Somewhere
Hobo 100% no kakuritsu de biniiru kasa o okiwasurete kuru jibun ga kirai
ほぼ100%の確率でビニール傘を置き忘れてくる自分が嫌い
173.
Life Is a Test
Jinsei wa shiken da
人生は試験だ
174.
The Best Part of Summer Vacation Is Before It Begins
Natsuyasumi wa hajimaru mae ga ichiban tanoshii
夏休みは始まる前が一番楽しい
175.
It's Important to Spend a Little Time Alone
Hitori no jikan mo daiji
一人の時間も大事
End Volume 20
176.
Age Brings Wisdom
kamenokou yori toshinokou
亀の甲より年の功
177.
Going Strong Despite Your Age
oite nao osakan
老いてなおお盛ん
178.
When the Kids' Summer Vacation Begins, Adults Get Excited Too
kodomo no natsuyasumi ga hajimaru to otona mo nani ka WAKUWAKU suru
子供の夏休みが始まると大人も何かワクワクする
179.
Beauty Is like a Summer Fruit
bi wa natsu no kajitsu no gotokimono
美は夏の果実の如き物
180.
Go Straight Even If You're Bent with Age
koshi wa magatte mo massugu ni
腰は曲がってもまっすぐに
181.
A Man Should Drink Sake Alone While Gazing at the Moon
otoko wa hitori de tsukimi shu
男は一人で月見酒
Originally Serialized with Color Opening Pages at Start of Issue
182.
Flowers on Dead Wood
kareki ni hana
枯れ木に花
183.
She's Happiest When She's Working
okite hataraku kahoumono
起きて働く果報者
184.
Children Don't Know How Their Parents Feel
oya no kokoro ko shirazu
親の心 子知らず
End Volume 21
185.
The less said about it the better
iwanu ga hana
言わぬが花
186.
Give back what you borrowed it
karita mono wa kaese
借りたものは返せ
187.
The tales of a worker! It's sushi!!
ichido totta sara wa modosa nai
一度取った皿は戻さない
188.
The Shinsengumi's horrible toilet incident
benki wo migaku koto kore shin wo migaku koto nari
便器を磨く事これ心を磨く事なり
189.
To a novice a phillips and a flathead are equally as splendid
shirouto wa PURASU to MAINASU dake de juubun da
素人はプラスとマイナスだけで十分だ
190.
The power of imagination is best between two people
souzou ryoku wa naka 2 de tsuchikawareru
想像力は中2で培われる
191.
Parameters in real life and in net games are directly inversed
genjitsu to NETTO GEEMU no PARAMEETAA wa hanpirei suru
現実とネットゲームのパラメーターは反比例する
192.
Always, be a scredriver in your heart
itsumo kokoro ni ippon no DORAIBAA
いつも心に一本のドライバー
193.
<<Gaolbreak 2>> If you have broken free of gaol before, it is not gaolbreaking?
PURIZUNBUREIKU SHIIZUN 2' tte are mou PURIZUN wo BUREIKU shiteru kara PURIZUNBUREIKU ja naku ne ?
プリズンブレイク シーズン2」ってアレもうプリズンをブレイクしてるからプリズンブレイクじゃなくね?
End Volume 22
194.
Everyone is an escapee of a gaol called "myself
hito wa mina jibun toiu ori wo yaburu datsugoku shuu
人は皆 自分という檻を破る脱獄囚
195.
Let's have a chat about the past
toki ni wa mukashi no hanashi wo shiyou ka
時には昔の話をしようか
196.
Fights often ensue during trips
ryokou saki de wa daitai KENKA suru
旅行先ではだいたいケンカする
197.
Silver and the good for nothing of his highness
gin to kakka no gokutsubushi
銀と閣下の穀潰し
198.
The line under your briefs is absolutely inescapable
BURIIFU no UN suji wa zettai fukahi
ブリーフのウン筋は絶対不可避
199.
It Sure is Fun to Draw in The Deformed Style
DIFORUME da to iro nuru no ga raku
ディフォルメだと色塗るのが楽
Originally Serialized with Color Opening Pages at Start of Issue
200.
Oh, It's Chapter 200 Now? Don't Worry About It
ni hyaku kai toka ki ni shinai de ikou ka
二百回とか気にしないでいこうか
201.
Rest For a Ghost is at Their Discretion
yuurei NETA yaru toki wa shinchou ni
幽霊ネタやる時は慎重に
202.
A cigarette box with only two cigarettes in it smells a lot like a guy who walks into a room with the scent of horse dung
Tabako wa hitohako ni ichi, nihon bafun mitai na nioi no suru yatsu ga haitte iru
タバコは一箱に一、二本馬糞みたいな匂いのする奴が入っている
Volume 23
203.
There Are Some Things Words Cannot Express
Moji de Shika Tsutawaranai Mono ga Aru
文字でしか伝わらないものがある
204.
That face has been decided on!!
Moji dake ja tsutawaranai mono mo aru
文字だけじゃ伝わらないものもある
205.
There are things that you won't understand without meeting each other
Awanai to wakaranai koto mo aru
会わないとわからないこともある
206.
There Are Things Which You Won't Understand Even If You Met Each Other
Atte mo Wakaranai Koto mo Aru
会ってもわからないこともある
207.
Be Careful of What You Pick Up and Eat
Hiroi gui ni ki wo tsukero
拾い食いに気をつけろ
208.
Cat Owners and Dog Owners Never See Eye to Eye
Nekozuki to Inuzuki wa Aiirenai
猫好きと犬好きは相容れない
209.
Need energy? Leave it to booze
Sake no ikioi ni makaseru na
酒の勢いに任せるな
209.
13
SAATIIN
サーティーン
End volume 24
210.
Don't put your wallet in your back pocket
saifu wa ketsu ( KETSU ) POKETTO ni ireru
財布は尻(ケツ)ポケットに入れる
211.
Pretty roses can come from the thorniest of bushes
kirei na bara ni wa toge ga aru
綺麗な薔薇には棘がある
212.
Beware of guys who use umbrellas on sunny days
Hare no hi ni amagasa sasu yatsu niwa goyōjin
晴れの日に雨傘さす奴には御用心
213.
Using two page spreads is so Jump-like
mihiraki wo tsukau to JANPU ppoi
見開きを使うとジャンプっぽい
214.
Business transactions come before struggles to the death
kettou mae ni wa you wo tase
決闘前には用を足せ
215.
It's dangerous to interrupt a fight
Kenka no yokoyari wa kiken
ケンカの横槍は危険
216.
There are plenty of guys who think that "little breasts" are "pretty breasts", Rambo isn't reckless, and that "buddy" and "ah, a wart" don't sound the same
bichichi to to bichichi wo onaji da to omotte iru yatsu ga ooi keredo RANBOU to ranbou kurai chigau kara ne 'aibou' to 'aiibo ( ibo )」 kurai chigau kara ne
微乳とと美乳を同じだと思っている奴が多いけれど ランボーと乱暴くらい違うからね 「相棒」と「あっ疣(いぼ)」くらい違うからね
217.
Life's all about choosing the right footing
jinsei wa sentakushi no renzoku
人生は選択肢の連続
218.
Only Mommy can stop siblings from fighting
kyoudai kenka wo tomerareru no wa kaa-chan dake
兄妹喧嘩を止められるのは母ちゃんだけ
End volume 25
219.
People who say "I'm really getting angry" are in fact not angry at all
'MAJIKIRE sou da wa' wo tayou suru yatsu wa mazu KIRE nai
「マジキレそうだわ」を多用する奴はまずキレない
220.
It's the supervillain types who have the best smiles
haraguroi yakko hodo egao ga KIREI
腹黒い奴程 笑顔がキレイ
221.
There is no night without dawn
akenai yoru wa nai
明けない夜はない
222.
Standing four legged is beastlike, while standing two legged in a show of bravado is man
yon hon ashi de tatsu no ga shishi ni hon ashi to iji to mie de tatsu no ga otoko
四本足で立つのが獣二本足と意地と見栄で立つのが男
Originally Serialized with Color Opening Pages
223.
Don't draw confidence from bedtime stories
Nemonogatari wa shin'yō suruna
寝物語は信用するな
224.
Women who turn tricks are not to be trusted
mizushoubai no onna wa shin suru na
水商売の女は信するな
225.
Burning a perm doesn't change it
tennen PAAMA wa moete mo kawara nai
天然パーマは燃えても変わらない
226.
Spread your arms wide enough and they'll fade into the distance
te wo nobasu hodo ni tooku naru
手をのばす程に遠くなる
227.
Various people bring about various bonds
kizuna no iro wa juu nin juu shoku
絆の色は十人十色
Originally Serialized with Color Opening Pages at Start of Issue
228.
Booze tastes a bit different during the day
hiruma ni nomu sake wa hitoaji chigau
昼間に飲む酒は一味違う
End volume 26
229.
All adults are all children's instructors
Subete no otonatachi wa subete no kodomotachi no insutorakutā
全ての大人達は全ての子供達のインストラクター
230.
You gotta get up and make your own crib
onore no ibasho wa onore de tsukuru mono nari
己の居場所は己で作るものなり
231.
Gossip born in the barbershop is among the world’s most pointless
tokoya de kawasareru tenin to no kaiwa wa sekai de ichiban dou demo ii
床屋で交わされる店員との会話は世界で一番どうでもいい
232.
Heavenly beings' superiors are the ones who created topknots
ten wa hito no ue ni hito wo tsukurazu mage wo tsukuri mashita
天は人の上に人をつくらず 髷をつくりました
233.
Zippers should be undone with care
CHAKKU wa yukkuri hikiagero
チャックはゆっくり引きあげろ
234.
Bad guys sleep more often
warui yakko hodoyoku nemuru
悪い奴程よく眠る
235.
When your half eaten popsicle starts sliding down the stick, that's when jerks come around hoping for a share
Chūpatto o futatsu ni wakeru toki wa, ano motsu toko aru yatsu no hō ga nanka ii, asoko kara nomu no mo otsu
チューパットを二つに分ける時はあの持つトコある奴の方がなんかイイ あそこから飲むのもオツ
236.
Usually, Birthday gatherings turn into unwanted reunions
tanjoubi kai wa itsumo no AITSU ga chigau yakko ni mieru
誕生日会はいつものアイツが違う奴に見える
237.
Don't let sleeping children lie
neru ko wa sodatsu
寝る子は育つ
End volume 27
238.
It takes subtle amounts of courage to sneak into a shopping cart
yatai ni hairu ni wa bimyou ni yuuki ga iru
屋台に入るには微妙に勇気がいる
239.
Guys need a battlefield to feel complete
otoko ga soroeba donna basho de mo senjou ni naru
男が揃えばどんな場所でも戦場になる
240.
Be sure to take your infected friends to a hospital
tomodachi ga KEGA shitara sugu ni byouin e
友達がケガしたらすぐに病院へ
241.
When in a cardboad box one bad apple ruins the bunch
mikan wa ikko kusaru to itsunomanika DANBOURU chuu no mikan wo kusaraseru
みかんは一個腐るといつの間にかダンボール中のみかんを腐らせる
242.
If it looks like a foreigner it's a foreigner, if it looks like an alien, it's an alien
gaikoku jin kara mitara kocchi mo gaikoku jin uchuu jin kara mitara kocchi mo uchuu jin
外国人から見たらこっちも外国人宇宙人から見たらこっちも宇宙人
243.
Laputa's still good after seeing it so many times
nankai mite mo RAPYUTA wa ii
何回見てもラピュタはいい
244.
Love often become cruelty
ai to wa mushou no mono nari
愛とは無償のものなり
Originally Serialized with Color Opening Pages at Start of Issue
245.
Even a black boat looks flashy when it sinks
kurofune wa shizumu toki mo hade
黒船は沈む時も派手
246.
There's loads of dirt under the willow tree
yanagi no shita ni dojou wa takusan iru
柳の下にどじょうは沢山いる
End volume 28
Originally Serialized with Color Opening Pages
247.
Smooth polygons smooth out a human's heart
nameraka na PORIGON wa hito no kokoro mo nameraka ni suru
なめらかなポリゴンは人の心もなめらかにする
248.
A Person's Body is a Microuniverse
Hito no Karada wa Shōuchū
人の身体は小宇宙
249.
There are always two guys in a party of warriors that essentially do the same thing
PAATII ni yuusha ga futari iru to MEDAPANI to onaji kouka ga aru
パーティーに勇者が二人いるとメダパニと同じ効果がある
250.
Idiots lead idiots
michibikareshi baka-tachi
導かれしバカたち
251.
And then, towards a legend...
soshite densetsu e
そして伝説へ
252.
A dangerous scent....
AME to MUCHI wa tsukai you
アメとムチは使いよう
253.
A tasty situation indeed!!
hito wa tojikome rareru to jibun no naka no tobira ga hiraku
人は閉じ込められると自分の中の扉が開く
254.
As there is light, there is radiance
yoru no kumo wa engi ga warui
夜の蜘蛛は縁起が悪い
255.
Get caught up in the spider's web, and you'll be hard pressed to escape
kumo no ito wa ichido karamaru to nakanaka torenai
蜘蛛の糸は一度絡まるとなかなかとれない
End episode 29
256.
Beautiful people get boring after 3 minutes, ugly people you can live with forever
Bijin wa Sanbun de Akiru ga Busaiku wa Eikyūfumetsu
美人は3分で飽きるがブサイクは永久不滅
257.
A single thread can cause a fire
Ito Ippon Kaji no Moto
糸一本火事の元
258.
Instead of leaving before students, teachers should leave together with them
Shi wa Saki ni Yuku Mono de wa naku Tomo ni Yuku Mono
師は先に往く者ではなく共に往く者
Originally Serialized with Color Opening Pages
259.
There's hell to pay when someone like an irresponsible guy gets angry
Charanboran na Yatsu hodo Okoru to Kowai
チャランボランな奴ほど怒ると恐い
260.
The important things are usually the heaviest burdens
Taisetsu na Ni hodo Omoku Seoigatai
大切な荷ほど重く背負い難い
261.
When the time comes, pay back what you owe
Ongaeshi wa Kidzuita Toki ni yatte oke
恩返しは気づいた時にやっておけ
262.
Be warned, drink and women don't mix
Sake to Onna wa Wansetto de Ki o tsukero
酒と女はワンセットで気をつけろ
263.
No matter how old you are, going to the dentist is hard
Ikutsu ni natte mo Haisha wa Iya
幾つになっても歯医者は嫌
264.
The size of someone's areola and their height are always proportionate
Nyūrin no Dekasa to Ningen no Dekasa wa Hirei suru
乳輪のデカさと人間のデカさは比例する
End volume 30
265.
Things Like Character Polls Should Fuck Off
Ninki Tōhyō nante Kusokurae
人気投票なんて糞食らえ
Originally Serialized with Color Opening Pages
266.
Things Like Character Polls Should Be Burnt To Ash
Ninki Tōhyō nante Moete Hai ni Nare
人気投票なんて燃えて灰になれ
267.
Things Like Character Polls If Made Into Tofu and Used To Hit Someone's Head Would Cause Comminuted Fractures
Ninki Tōhyō nante Tōfu no Kado ni Atama o Butsukete Funsaikossetsu shiro
人気投票なんて豆腐の角に頭をぶつけて粉砕骨折しろ
268.
Things Like Character Polls...
Ninki Tōhyō nante...
人気投票なんて…
269.
The Saying That Bee Stings Go Away When You Piss On Them Is Just a Superstition. In Reality It's Just A Great Way To Get Germs, So Be Careful!!
Hachi ni Sasaretara Shōben Kakerutte Are wa Meishin desu Baikin ga Hairu kara Ki o Tsukeyō ne!!
蜂に刺されたら小便かけるってアレは迷信ですバイ菌入るから気をつけようね!!
270.
Watch Out For Death Flags
Shibō Furagu ni Ki o tsukero
死亡フラグに気をつけろ
271.
There Are Things That No Matter How Dirty They Are, Have To Be Exposed
Yogoretemo Mamoranakereba Ikenaimono ga aru
汚れても護らなければいけないものがある
272.
When the Flag Waves, It's Goodbye
Furagu o Fundara Sayōnara
フラグを踏んだらサヨウナラ
273.
Radio Physical Fitness Shows Are How Boys and Girls Build Stable Social Relationships
Rajio Taisō wa Shōnenshōjo no Shakōba
ラジオ体操は少年少女の社交場
End volume 31
274.
Stick with your Observation Diaries until the very end
Kansatsu Nikki wa Saigo made yarikirō
観察日記は最後までやりきろう
275.
When looking for something, search from its point of view
Sagashimono o suru Toki wa soitsu no Mesen ni natte Sagase
捜しものをする時はそいつの目線になって捜せ
276.
"Shimura's Behind Yoooou!"... huh? I didn't realise it really is Shimura!!
"Shimura Ushiroooo"tte Are Honto ni Shimura Kizuitendaze!!"
「志村うしろォォォ」ってアレホントは志村気づいてんだぜ!!
277.
Freedom isn't living without rules, it's just living by your own rules
Jiyū to wa Muhō de wa naku Onore no Rūru de Ikiru Koto
自由とは無法ではなく己のルールで生きること
278.
Pussies and their tails have some sort of use
Baka to Shippo wa Tsukaiyō
猫と尻尾は使いよう
279.
Kabukichō Stray cat Blues
Kabukichō Noraneko Burūsu
かぶき町野良猫ブルース
280.
Cooking is Willpower
Ryōri wa Konjō
料理は根性
281.
Whenever I hear "Leviathan" I think of Sazae-san... I'm an idiot!!
Rivaiasan-tte kiitara dōshite mo Sazae-san ga Chiratsuku Ore no Baka!!
リヴァイアサンってきいたらどうしてもサザエさんがチラつく俺のバカ!!
282.
Unbeaten by rain
Ame ni mo Makezu
雨ニモ負ケズ
End volume 32
283.
The Expectations For a Movie Are Proportionate to the Height of the Front Seating in the Theater
Eiga no Kitaichi no Takasa to Mae no Kankyaku no Zakō wa Hirei suru
映画の期待値の高さと前の観客の座高は比例する
Originally Serialized with Color Opening Pages at Start of Issue
284.
Unbeaten by wind
Kaze ni mo Makezu
風ニモ負ケズ
285.
Unbeaten by storms
Arashi ni mo Makezu
嵐ニモ負ケズ
286.
Unbeaten by meteorites
Inseki ni mo Makezu
隕石ニモ負ケズ
287.
Unbeaten by demonic heretics
Tenmagedō ni mo Makezu
天魔外道ニモ負ケズ
Originally Serialized with Color Opening Pages
288.
Whose smile can never be eradicated
Ikanaru Toki ni mo Egao o Tayasenai
イカナル時ニモ笑顔ヲ絶ヤサナイ
289.
I want to become someone that beautiful and strong...
Sonna Tsuyoku Utsukushii mono ni Watashi wa naritai
ソンナ強ク美シイモノニ私ハナリタイ
290.
The Red on Santa Is Probably Blood
Santakurōzu no aka wa chi no iro
サンタクロースの赤は血の色
291.
What Santa Delivers Is Not Limited To Presents
Santa ga todokeru wa purezento de wa naku yume
サンタが届けるはプレゼントではなく夢
End volume 33
292.
All of Humanity is Santa
Jinrui Mina Santa
人類みなサンタ
The First TV Anime Adapts Up to This Point
293.
Think About Balance in Your Meals
Shokuji wa baransu o kangaero
食事はバランスを考えろ
294.
Do New Years Cards With Calligraphy Pens
Nengajō wa fudepen de ike
年賀状は筆ペンでいけ
295.
Cocoa Before Hearts
Kakao yori kokoro
カカオよりココロ
Originally Serialized with Color Opening Pages at Start of Issue
296.
The Poster Board Store's Poster Girl Has Enough Trouble With Two Place Cards
Kanbanya no kanban musume wa mō mendō nande nimai no ita to yobe
看板屋の看板娘はもう面倒なんで二枚の板と呼べ
297.
Outrageous Cities Are Full of Gathering Places For Yahoo Type Guys
Muhō no machi ni tsudou wa kyahhō na yatsu bakari
無法の街に集うはキャッホーな奴ばかり
298.
Trash That Is Mixed Together Will Stink
Gomi ni majiwareba kusaku naru
ゴミに交われば臭くなる
299.
When Were Odagiri Joe's Hairdo and Shenmue's Continuation Sales Decided?
Odagiri Jō no kamigata to Shenmū no zokuhen hatsubai wa itsu ni nattara kettei surundesu ka
オダギリジョーの髪型とシェンムーの続編発売はいつになったら決定するんですか
300.
Ghosts Aren't The Only Ones Who Go Crazy In Graveyards
Hakaba de abareru no wa yūrei dake de nai
墓場で暴れるのは幽霊だけでない
End volume 34
301.
It's a Youngster's Responsibility to Watch Over the Elderly Until Death, and the Elder's Job to Watch Over Youngsters as They Live
wakamono no tsutome wa roujin no shi wo mitoru koto roujin no tsutome wa wakamono no nama wo mitoru koto
若者の務めは老人の死を看とること 老人の務めは若者の生を看とること
302.
The Chains of Men
kyou no kusari
侠の鎖
303.
Bonds That Can't Be Cut By 30 Volumes' Worth of Enemies
30 kan aite mo kirenai kizuna
30巻あいても切れない絆
304.
Town of Iron
tetsu no machi
鉄の街
305.
When an Old Man and a Young Girl Get Together, All Kinds of Creativity Abound
JIJII to wakai onna ga issho ni iru to nanika iroiro souzou ryoku ga masu
ジジイと若い女が一緒にいると何か色々想像力が増す
Originally Serialized with Color Opening Pages at Start of Issue
306.
Stubborn, Impudent, Determined and Inflexible
shibutoku zubutoku shitataka ni shinayaka ni
しぶとくずぶとくしたたかにしなやかに
Originally Serialized with Color Opening Pages
307.
Battle of the Noble Monkeys
saru kindachi no tatakai
猿公達の闘い
308.
The Pipe and the Jitte
kiseru to juute
煙管と十手
309.
How Do You Do!!
ohikae nasutte !!
お控えなすって!!
End volume 35
310.
This Wonderful World Is Full of Bastards
akutou darake no kono subarashiki sekai
悪党だらけの この素晴らしき世界
311.
Odd or Even?
hinoto ka han ka
丁か半か
312.
Difficult to Command Super Secret Techniques Won't Work
chou hissatsu KOMANDO wa kata sugite dasenai
超必殺コマンドは難すぎて出せない
313.
We Are All Soldiers in the War Against Fate...
hito wa mina unmei to tatakau senshi
人は皆運命と戦う戦士
314.
Jugem
kotobuki genmu
寿限無
315.
Names and Natures Often Match
namae wa karada wo arawasu
名は体を表す
316.
It's Surprising the People You Meet For the First Time at a Funeral
soushiki tte hajimete iku to igaito minna akarukute BIKKURI suru
葬式って初めていくと意外とみんな明るくてビックリする
317.
You Should Watch the Ukon Tea Twice When Possible
UKON cha wa ni do mishite shimau
ウコン茶は二度見してしまう
318.
Glasses Are a Part of the Soul
MEGANE wa kokoro no ichibu desu
メガネは魂(こころ)の一部です
End volume 36
319.
Z~~
Z~~
320.
Annihilation VS Lethal Strike
metsuya VS hissatsu
滅殺VS必殺
321.
There are Things That You Can't See, Even with Glasses on
MEGANE ja mienai mono ga aru
メガネじゃ見えないものがある
322.
Twice, Three Times That There Are
ni do aru koto wa san do aru
二度あることは三度ある
Originally Serialized with Color Opening Pages
323.
You Can't Say Pool Without Porori
PUURU to ittara PORORI
プールといったらポロリ
324.
People Grow Up So Much During Summer Vacation
natsuyasumi ake wa mina chotto otona ni mieru
夏休みあけは皆ちょっと大人に見える
325.
Everyone Seems So Grown Up After Winter Vacation
fuyuyasumi ake mo mina kekkou otona ni mieru
冬休みあけも皆けっこう大人に見える
326.
Right After Goldenweek Ends, If You Can See It, You Can See It
GW ake mo mierucchaa mieru
GWあけも見えるっちゃあ見える
327.
Candles Are a Bit Exciting Aren't They?
ROUSOKU tte chotto DOKIDOKI suru yo ne
ロウソクってちょっとドキドキするよね
328.
A Crabs Pincers Can Snap Bonds Too
KANI no HASAMI wa kizuna wo tatsu HASAMI
カニのハサミは絆を断つハサミ
End volume 37
329.
An Old Guy's Home Situation Is Usually Pretty Tough
ossan no katei jijou wa ooita HAADO
おっさんの家庭事情は大分ハード
330.
The Old Man Is Surprisingly Soft Heart
ossan no HAATO wa igaito SOFUTO
おっさんのハートは意外とソフト
331.
Even Adults Can Learn a Lot From Field Trips
shakai kengaku wa otona nitotte mo manabu koto no ooi ba
社会見学は大人にとっても学ぶ事の多い場
Originally Serialized with Color Opening Pages
332.
To Be Honest, I Don't Have A Single Memory Of Having A Observational Study At A Factory
koujou kengaku toka shoujiki hitotsu tari to mo kioku ni nokotte nee
工場見学とか正直一つたりとも記憶に残ってねェ
333.
Everyone Has Committed The Sin Of Borrowing Without Returning
hito wa shiranai uchi ni kari PAKU toiu tsumi wo okashite iru
人はしらないうちに借りパクという罪を犯している
334.
In The Public Baths, Our Bodies And Souls Are Naked
sentou de wa mi mo kokoro mo maruhadaka
銭湯では身も心も丸裸
Originally Serialized with Color Opening Pages at Start of Issue
334.
Bankara-san Ga Tooru
ばんからさんが通る
End volume 38
335.
It Is The Same If It Is Camila, Vidal Sassoon or Timotel As Long As You Clean Your Back
tsubaki wa mo VIDARUSASUUN ha mo TIMOTE ha mo senaka wo nagashiae ba hitotsu
椿派もヴィダルサスーン派もティモテ派も背中を流し合えば一つ
336.
Even A New Years Party Has Things You Should Never Forget
bounenkai de mo wasure cha ike nai mono ga aru
忘年会でも忘れちゃいけないものがある
337.
It'll Be Okay~
daijoubu da~
だいじょうぶだ〜
338.
Beware of the Housewife Next Door
tonari no okusama ni mo ki wo tsukero
隣の奥様にも気をつけろ
339.
People Are Able to Live By Forgetting Some Things
hito wa wasureru koto de ikite ikeru
人は忘れることで生きていける
340.
Sure, prison break season two is still more of the same, but it's only cause they've got to break out of the rotting prison known as society that the title still fits
PURIZUNBUREIKUSHĪZUN 2 tte tashika ni mou PURIZUNBUREIKU shiteru kedo are ha kono kusatta shakai ga PURIZUN tte koto da kara PURIZUNBUREIKU de ii n da yo
プリズンブレイクシーズン2って確かにもうプリズンブレイクしてるけどあれはこの腐った社会がプリズンってことだからプリズンブレイクでいいんだよ
341.
Everyone Wears Pajamas
hito wa mina PAJAMA kko
人は皆パジャマっ子
Originally Serialized with Color Opening Pages at Start of Issue
342.
I'll Cast You Into The Punishment Chamber
choubatsu bou ni BUCHI komu zo
懲罰房にブチ込むぞ
343.
Red and Blue Ecstasy
ao to aka no EKUSUTASHII
青と赤のエクスタシー
End volume 39
344.
I Daresay, May I Come Skiing With You?
sessha wo SUKII ni tsurete tte
拙者をスキーにつれてって
345.
Even When One Puts the Utmost Effort into Creating Snow Domes, the Next Day Some Brat Will Break Them
kamakura wa don dake ganbatte tsukutte mo tsugi no hi ni wa dokka no KUSOGAKI ni kowasareru
かまくらはどんだけ頑張って作っても次の日にはどっかのクソガキに壊される
346.
We Can't Take a Company Vacation There!!
ian ryokou wa IYAN dokoo !?
慰安旅行はイヤンどこォ!?
347.
Love Has No Pluses or Minuses
ai ni PURASU mo MAINASU mo nashi
愛にプラスもマイナスもなし
348.
Love is an Illusion
ai nante shosen gensou
愛なんてしょせん幻想
348.
Special Lesson: Remember When There was an Alien vs. Predator Collaboration?
Tokubetsu-kun Korabo ni wa Eirian VS Puredetā ga Aru no mo Oboeteoke
特別訓 コラボにはエイリアンVSプレデターがあるのも覚えておけ
Originally Serialized with Color Opening Pages
Special One-Shot Serialized in Between Chapters 348 & 349
349.
Love is not something to take, but something one receives
ai wa morau mono de wa naku ataeru mono nari
愛はもらうものではなく与えるものなり
350.
The Wide World is Riddled with Love
wataru seken wa ai bakari
渡る世間は愛ばかり
351.
Thinking of a title for this thing that sounds like a text message subject was a pain in the ass
koko no TAITORU mo MEERU no TAITORU mitai na TOKO mo kangaeru no MENDO shuue
ここのタイトルもメールのタイトルみたいなトコも考えるのメンド臭ぇ
Originally Serialized with Color Opening Pages
352.
Out of Range Messenger
kengai kara no shisha
圏外からの使者
End volume 40
353.
The end of a picture story show and a show of dreams
kamishibai yume shibai kore de OSHIMAI
紙芝居 夢芝居 これでオシマイ
354.
A forgotten guy will come at the time he is least remembered
Wasureppoi Yatsu wa Wasuretakoro ni Yattekuru
忘れっぽい奴は忘れた頃にやってくる
355.
Space Bururun Taizaki
uchuu BURURUN taizai ki
宇宙ブルルン滞在記
Originally Serialized with Color Opening Pages
356.
If you're a man, try the cockpit at least once
otoko dattara ichi do wa KOKKUPITTO
男だったら一度はコックピット
357.
A Senryouhako is just a trash bin
senryoubako to GARAKUTA no hako
千両箱とガラクタの箱
358.
Empty Star
kara no hoshi
空の星
359.
Business Transactions are Fierce Battles
akinai to wa tatakai
商いとは戦い
360.
Don't say Sayonaraion
sayonara RAION nanka iwasenai
さよなライオンなんか言わせない
End volume 41
361.
The painters known as manga artist use life experience as their paintbrush and canvas
manga toiu gafu ni jinsei toiu fude de e wo egake
漫画という画布に人生という筆で絵を描け
362.
Are you a bon bon sorta guy? Or a koro koro sort of guy?
KOROKORO ha ka BONBON ha ka to towarereba wanpakku ha desu
コロコロ派かボンボン派かと問われれば わんぱっく派です
Originally Serialized with Color Opening Pages
363.
According to the alphabet's order, all of humanity are hosts
ARUFABETTO hyouki de jinrui kai hosuto
アルファベット表記で人類皆ホスト
364.
Girls love Vegeta, and guys like Piccolo
onna wa BEJIITA suki otoko wa PIKKORO suki
女はべジータ好き 男はピッコロ好き
365.
Check it out!
CHEKERA !!
チェケラ!!
Originally Serialized with Color Opening Pages
366.
If all a pair of siblings has is hardships, then even the good things they do will eventually become hardships
DEKI no warui kyoudai wo motsu to kurou suru ga DEKI ga yoku te mo kekkyoku kurou suru
デキの悪い兄弟をもつと苦労するがデキが良くても結局苦労する
367.
The thorns that poke the cogwheel
haguruma ni karamatta ibara
歯車に絡まった茨
368.
Baragaki and Baragaki
baraGAKI to baraGAKI
茨ガキと薔薇ガキ
369.
Bad brats party hearty
akuGAKI domo no saiten
悪ガキどもの祭典
370.
A Letter from Baragaki
Baragaki kara no Tegami
バラガキからの手紙
End volume 42
Originally Serialized with Color Opening Pages
371.
Millioner Madao
Madao Doggu Mirionea
マダオドッグミリオネア
372.
Nobody with a Straight Perm is a Bad Guy
Sutorēto Pāma ni Warui Yatsu wa Inai
ストレートパーマに悪い奴はいない
373.
Nobody with a Straight Perm is a Bad Guy; 2
Zoku: Sutorēto Pāma ni Warui Yatsu wa Inai
続ストレートパーマに悪い奴はいない
374.
Gold or Silver
Gold or Silver
375.
Kin-san's Kin****
kin-san no kinmaru
金さんの金○
376.
Writing "Friend" and Reading it as "Enemy"
'tomo' to kaite 'teki' to yomu
「友」と書いて「てき」と読む
Originally Serialized with Color Opening Pages
377.
Writing "Enemy" and Reading it as "Friend"
'teki' to kaite 'tomo' to yomu
「敵」と書いて「とも」と読む
378.
Steel Memories
kou no kioku
鋼の記憶
379.
A Protagonist Is"
shujinkou to wa
主人公とは
380.
A Man's Sword
otoko no ken
男の剣
End volume 43
381.
Presents should be sent early
okurimono wa ohayame ni
贈り物はお早めに
382.
Seems talk of otoshidama usually results in an outburst of toilet humor
otoshidama wa shimo NETA to no aishou ga BATSUGUN
お年玉は下ネタとの相性がバツグン
383.
When You're Sleeping Under a Kotatsu, Be Careful You Don't Cook Your ***tama
KOTATSU de neru toki wa marutama netsushinai you ki wo tsukero
コタツで寝る時は○玉熱しないよう気をつけろ
384.
Inspecting Love Begins With An Inspection
kansatsu no koi wa kansatsu kara hajimaru
監察の恋は観察から始まる
385.
In The End, The Parents Don't Like Anyone The Kid Brings Home
kekkyoku oya wa dare ga kite mo ki ni kuwanai
結局親は誰が来ても気にくわない
386.
The Prostitute That Turns The Tables
keisei gyakuten
傾城逆転
387.
Eww! Not You Old Man!!
jiiya wa iya -!!
じいやはいや-!!
388.
I Daresay We're In The Palace!!
denchuu de gozaru !!
殿中でござる!!
389.
The Guys Who Go To Sleep First At Slumber Parties Are Usually Up To No Good
otomari kai wa saki ni neta yakko kara ITAZURA sareru
お泊り会は先に寝た奴からイタズラされる
End volume 44
390.
Country Seizing' Is Kinda More Exciting to Write Than 'Country Taking'
'kuni to' yori 'kuni tou' tte kaita hou ga nanka DOKIDOKI suru yo ne
「国取」より「国盗」って書いた方がなんかドキドキするよね
391.
Five Fingers
5 hon no yubi
5本の指
392.
The Sun and The Moon
nichirin to yubi
日輪と指
393.
Purge
taigoku
大獄
394.
Enemies That Fate Brought Together
goetsudoushuu
呉越同舟
395.
Paradise and Hellfire
gokuraku to jigoku
極楽と地獄
396.
Vow
shinjuudate
心中立て
397.
Samurai's Country
samurai no kuni
侍の国
398.
Two Demons
nippiki no oni
二匹の鬼
399.
Unsinking Moon
shizuma nu tsuki
沈まぬ月
End volume 45
400.
Heads of the Editorial Committee do it Alone
tantou henshuu wa hitori de tariru
担当編集は一人で足りる
401.
Dog Food isn't as Tasty as it Looks
DOGGUFUUDO wa mitame yori aji ga usui
ドッグフードは見た目より味がうすい
402.
Dog Food Makes for a Surprisingly Good Snack to go with Alcohol
DOGGUFUUDO wa igai ni sake no sakana ni naru BIIMU toiu hibiki wa arayuru mono no HAATO wo inuku
ドッグフードは意外に酒の肴になるビームという響きはあらゆる者のハートを射抜く
403.
The Thing Known as a Beam Can Pierce Through the Hearts of Everyone
BIIMU toiu hibiki wa arayuru mono no HAATO wo inuku
ビームという響きはあらゆる者のハートを射抜く
404.
A Laughing Gate Invites Misfortune
warau mon ni wa wazawai kuru
笑う門には厄来る
405.
Two Brothers
futari no ANIKI
二人のアニキ
406.
Everyone's Dignity
sorezore no kyouji
それぞれの矜恃
407.
We Don't Want 'em, You Bastard
negai sageda ze KONOYAROU
願いさげだぜコノヤロー
408.
Shin-boy and Hajime-nii
shinbou to ichi ani
新坊と一兄
409.
Doctrine of the Beam Saber Style
BIIMUAABE ryuu no oshie
ビームサーベ流の教え
End volume 46
410.
One Editor is Enough
tantou henshuu wa hitori de tariru
担当編集は一人で足りる
411.
A Begirama Summer
BEGIRAMA na natsu
ベギラマな夏
412.
Amen
AAMEN
アーメン
413.
Jesus
JIISASU
ジーザス
414.
Fool!
orokamono !!
愚か者!!
415.
Being a Leader is Tough
RIIDAA wa tsurai yo
リーダーは辛いよ
416.
Dudes with huge nostrils also have a lot to express
hana no ana DEKAI yakko wa hassou ryoku mo DEKAI
鼻の穴デカイ奴は発想力もデカイ
417.
Before memorizing historical events, try burning the image of people into your mind
nengou anki yori ningen yakitsukero
年号暗記より人間焼き付けろ
418.
Mirrors Show Both Beauty and Ugliness
kyou wa bi mo miniku mo arinomama utsushidasu
鏡は美も醜もありのまま映し出す
End volume 47
419.
Set the Heart Aflame
HAATO ni honoo wo tsukete
ハートに火をつけて
420.
Climbing the Stairway of Adulthood Means Being Confined and Unable to Rise
otona no kaidan wa nobori kaidan to wa kagiranai
大人の階段は昇り階段とは限らない
421.
Romantic Love and Parental Affection
renai to shinai
恋愛と親愛
422.
Bald Dad, Grey Haired Dad, and Glasses Dad
HAGE ta otou-san to hakuhatsu no otou-san to otou-san no MEGANE
ハゲたお父さんと白髪のお父さんとお父さんのメガネ
423.
No One Is Interested In License Photos
menkyo shou no shashin wo kiniitteru yatsu wa kaimu
免許証の写真を気に入ってる奴は皆無
424.
3000 Leagues in Search of Scabbard
saya wo tazunete san senri
鞘をたずねて三千里
425.
Total Sadist vs Total Sadist
DO S to DO S
ドSとドS
426.
Both Idiots and Katana Have Their Uses
BAKA to katana wa tsukai you
バカと刀は使いよう
427.
Realistically Spiral Turds Have a Maximum of Two Full Twists
maki GUSO wa genjitsu teki ni ni kai teni ga genkai
巻きグソは現実的に二回転位が限界
End volume 48
428.
The Ultimate Blade and The Worst Dullness
saikyou no ken to saitei no don
最強の剣と最低の鈍
429.
Invisible Scabbard
mienai saya
見えない鞘
430.
The Difference Between Godly Games and Shitty Games is Paper Thin
kami GEE to kuso GEE wa kamihitoe
神ゲーと糞ゲーは紙一重
431.
A Bowl of Ramen
ippai no RAAMEN
一杯のラーメン
432.
One Crust of Bread
ichi kire no PAN no mimi
一きれのパンのみみ
433.
One Family
hitotsu no kazoku
一つのかぞく
434.
Fashionable is Something That Disappears The Moment it is Put Into Words
OSHARE to wa OSHARE to kotoba ni shita jiten de kakikieru mono nari
オシャレとはオシャレと言葉にした時点でかき消えるものなり
435.
All Answers are in the Field
subete no kotae wa genba ni aru
全ての答えは現場にある
436.
New Sentai Sentais Seem to Start Out as Things You Could Never Approve of, but by the Last Episode, You Don't Want Them to go Away
atarashiku hajimaru sentai MONO wa saisho wa konna no mitome nee mitai ni natte iru ga saishuu kai no koro ni wa hanare taku nakunatte iru
新しく始まる戦隊モノは最初はこんなの認めねェみたいになっているが最終回の頃には離れたくなくなっている
End volume 49
437.
9+1=Jubei Yagyu
9+1=Jubei Yagyu
9+1=柳生十兵衛
Originally Serialized with Color Opening Pages at Start of Issue
438.
I Believe I Can Both Be Beautiful and Make Manga
bi to manga tte ryouritsu dekiru to watashi wa omoimasu
美と漫画って両立できると私は思います
439.
When You Forget About Calories is When They Come Back
KARORII wa wasureta koro ni yattekuru
カロリーは忘れた頃にやってくる
440.
Affection, Heartache, Manliness, and Femininity
itoshisa to setsunasa to otokorashisa to onnarashisa to
愛しさと切なさと男らしさと女らしさと
441.
10-1=
10-1=
442.
G Pens are Whimsical, Round Pens are Stubborn
G PEN wa kimagure ya-san maru PEN wa gankosha
Gペンは気まぐれ屋さん 丸ペンは頑固者
443.
Mommy's Bentou are Always Too Cold and Somewhat Squashed
kaa-chan no bentou wa itsumo tsumesugite jakkan tsuburete iru
母ちゃんの弁当はいつもつめすぎて若干潰れている
444.
The Sunglasses of Life and Death
sei to shi no GURASAN
生と死のグラサン
445.
A Snotty Diamond
HANAKUSO DAIYAMONDO
ハナクソダイヤモンド
End volume 50
446.
Before you Shake Someone's Hands be Sure yours are Properly Washed
akushu no mae wa te wo arae
握手の前は手を洗え
447.
Diamonds Cannot be Scarred
DAIYAMONDO wa kizutsukanai
ダイヤモンドは傷つかない
448.
Bitches that Take the Lead
michibikareshi BICCHI-tachi
導かれしビッチ達
449.
Mettle of an Idol
AIDORU no kunshou
アイドルの勲章
450.
People Under Fifty Who Dream of the Lottery is Like a Rising Tide
ningen go juu nen katen no uchi wo kura bureba yume takarakuji no gotoku nari
人間五十年下天のうちをくらぶれば 夢 宝くじの如くなり
451.
Human Life Lasts Only 50 Years, Contrasting Human Life with a Life of Geten it is but Dreams and Mohicans
ningen go juu nen katen no uchi wo kura bureba yume MOHIKAN no gotoku nari
人間五十年下天のうちをくらぶれば 夢 モヒカンの如くなり
Originally Serialized with Color Opening Pages at Start of Issue
452.
It's Tough for People who Show Up to Class Reunions Late to Join in
dousoukai wa okurete kuru to hairizurai
同窓会は遅れてくると入りづらい
453.
It's During Alumni Reunions that Things you Don’t Want to Remember are Revived
dousoukai wa omoidashi takunai omoide mo yomigaette kuru
同窓会は思い出したくない思い出も蘇ってくる
454.
Class Reunion of Shadows and Demons
oni to kage no dousoukai
鬼と影の同窓会
455.
You Can Hide Erotic Books but You Can't Hide ****
ERO hon kakushite marumarumaru kakusazu
エロ本かくして○○○隠さず
End volume 51
456.
The Phoenix Will Always Rise Again
FENIKKUSU wa nan do mo yomigaeru
フェニックスは何度も蘇る
457.
Making Light of Early Plot Elements is Fatal
shoki settei wa NAME tara inochitori
初期設定はナメたら命取り
458.
Feigned Illnesses are the Source of All Kinds of Diseases
kebyou wa manbyou no moto
仮病は万病の元
459.
A Farewell Greeting Should Be Concise
wakare no aisatsu wa kanketsu ni
別れの挨拶は簡潔に
460.
Love is Gokiburi Hoi-hoi
koi wa GOKIBURIPOIPOI
恋はゴキブリポイポイ
461.
You may hide your face, but you cannot hide your heart
kaokakushite kokoro kakusazu
顔隠して心隠さず
Originally Serialized with Color Opening Pages
462.
Not a damn thing happened in summer 2013
nani mo nee yo natsu 2013
何もねぇよ夏2013
463.
Generally characters who appear in white clothing will end up dying in a pool of blood
shiroi fuku wo kite dete kita KYARA wa daitai chi darake ni natte shinu
白い服を着て出て来たキャラは大体血だらけになって死ぬ
464.
A Shinigami of Dawn and Night
asa to yoru no shinigami
朝と夜の死神
465.
Human? Or Demon?
oni ka hito ka
鬼か人か
End volume 52
466.
Hijikata Crosses Into the Mayonnaise Line and Disappears
dokata wa MAYONEEZU kouro no kanata ni kiemashita
土方はマヨネーズ航路の彼方に消えました
Originally Serialized with Color Opening Pages
467.
Okita also Disappeared in the Distant Sadistic Line
okita mo DO S kouro no kanata ni kiemashita
沖田もドS航路の彼方に消えました
468.
Ikeda Yaemon
Ikeda Yaemon
池田夜右衛門
469.
So Long Shinigami
saraba shinigami
さらば死神
470.
I'm a Mayora and he's got a Sweet Tooth
ore ga MAYORAA de aitsu ga amatou de
おれがマヨラーで あいつが甘党で
Originally Serialized with Color Opening Pages
471.
I have V shaped bangs, and he's a permhead
ore ga V ji de aitsu ga ten PA de
おれがV字で あいつが天パで
472.
I'll be the right ball and he'll be the left
ore ga migi no tama de aitsu ga hidari no tama de
おれが右の玉で あいつが左の玉で
473.
I'm a failure as a leader and so is he
ore ga RIIDAA shikkaku de aitsu mo RIIDAA shikkaku de
おれがリーダー失格で あいつもリーダー失格で
Originally Serialized with Color Opening Pages at Start of Issue
474.
I'll be glasses and he'll be sunglasses
boku ga MEGANE de aitsu ga GURASAN de
ぼくがメガネで あいつがグラサンで
Originally Serialized with Color Opening Pages
475.
I’ll be a leader and so will you
ore ga RIIDAA de omae mo RIIDAA de
おれがリーダーで おまえもリーダーで
476.
I’m Yorozuya and he's Shinsengumi
ore ga banji ya de aitsu ga shinsengumi de
おれが万事屋で あいつが真選組で
End volume 53
2014-01-20
477.
Always Open Bags Like They Have 50 Million in Them
BAGGU wa tsuneni 5 sen man hairu you ni akete oke
バッグは常に5千万入るようにあけておけ
2014-01-27
478.
Whether it be a bag or a ball sack, it’s recommended to open them as well
BAGGU ni wa kitarou bukuro mo irete oke
バッグにはきたろう袋も入れておけ
Originally Serialized with Color Opening Pages
2014-02-03
479.
A True Merchant
hontou no akinai
本当の商い
2014-02-10
480.
Open your bags like they always have rocks in ‘em
BAGGU wa tsuneni ishikoro ga hairu you ni akete oke
バッグは常に石ころが入るようにあけておけ
2014-02-17
481.
Essay Manga Are Easy to Draw
ESSEI manga wa sakuga raku
エッセイ漫画は作画楽
482.
The kanji for thief has a lot of evil in it
dorobou tte kanji akui HANPA nee
泥棒って漢字 悪意ハンパねェ
Originally Serialized with Color Opening Pages
483.
Two Monkeys
futari no saru ooyake
二人の猿公
484.
Awesome situations never stop during a brief pause
ichi ji teishi wa umai guai ni wa tomara nai
一時停止は うまい具合には止まらない
485.
There is Trash that Even a Matsuibou Cannot Get Rid of
MATSUI bou demo torenai GOMI ga aru
マツイ棒でもとれないゴミがある
Originally Serialized with Color Opening Pages
486.
There are Two Types of Humans in the World, Those that Shout Special Attacks and Those that Don't
yononaka ni wa ni shurui no ningen ga iru sore wa hissatsu waza wo sakebu ningen to sakebanai ningen da
世の中には二種類の人間がいる それは必殺技を叫ぶ人間と叫ばない人間だ
End volume 54
487.
An ID Photo is Proof of the Harshness of Reality
shoumei shashin wa genjitsu no kibishisa wo shoumei suru mono
証明写真は現実の厳しさを証明するもの
488.
Afros of Life and Death
sei to shi no AFURO
生と死のアフロ
489.
Afros of Love and Hate
ai to nikushimi no AFURO
愛と憎しみのアフロ
490.
Afros of Justice and Betrayal
seigi to uragiri no AFURO
正義と裏切りのアフロ
Originally Serialized with Color Opening Pages at Start of Issue
491.
A Furou and A-Fro
omonekusa rou to AFU ookami
阿腐郎とアフ狼
492.
Smoke Rises in Places Without Love
koi no nai tokoro ni kemuri wa tatanai
恋のない所に煙は立たない
493.
The Heavens Do Not Make Beautiful Women Better Than Ugly Woman
ten wa BUSU no ue ni bijo wo tsukura zu
天はブスの上に美女を作らず
494.
Beast Trash
KEDAMONO da mono
ケダモノだもの
495.
Eternal Flower
eien no hana
永遠の花
496.
In Both Spring and Winter
haru mo fuyu mo
春も冬も
End volume 55
497.
Strike While the Iron and the Evil King are Hot
tetsu to maou wa atsui uchi ni ute
鉄と魔王は熱いうちに打て
498.
Oil Rain
OIRU no ame
オイルの雨
2014-06-30
499.
Glasses are Part of the Heart
MEGANE wa tamashii no ichibu
メガネは魂の一部

1-499 500-704

You can contribute information to this page, but first you must login or register
This encyclopedia is collaboratively edited by the users of this site
DISCLAIMER add information report an error lookup sources