Mujin Wakusei Survive (TV)

Have you seen this? want to / seen some / seen all

Go back to Mujin Wakusei Survive main page

Note: We are NOT a download site! None of these episodes are available for download!

Episode titles:
2003-10-16
1.
The Transfer Student, is Luna! (Translation)
Tenkousei, Runa Desu!
「転校生、ルナです!」
2003-10-23
2.
Evasion is Impossible!? (Translation)
Kaibi wa Fukanou!?
「回避は不可能!?」
2003-10-30
3.
The Real Wind, The Real Sea (Translation)
honmono no kaze, honmono no umi
「ほんものの風、ほんものの海」
2003-11-13
4.
What's Going to Happen to Us? (Translation)
watashitachi, dounacchauno!
「私たち、どうなっちゃうの!」
2003-11-20
5.
Sharla, You Can't Give Up! (Translation)
SHAARA, makecha dame!
「シャアラ、負けちゃダメ!」
2003-11-27
6.
We're Not Playing a Game (Translaton)
bokura wa GE-MU wo shiterun janai
「僕らはゲームをしてるんじゃない」
2003-12-04
7.
We've Only Just Started Walking (Translation)
mada aruki hajime tabakari
「まだ歩き始めたばかり」
2003-12-11
8.
What's Important in Order to Live (Translation)
ikirutakeni taisetsu na koto
「生きるために大切なこと」
2003-12-18
9.
We Can Definitely Live Together Amicably (Translation)
kitto nakayoku kuraseru
「きっと仲良く暮らせる」
2003-12-25
10.
Let's Build a House (Translation)
ie wo tsukurou
「家をつくろう」
2004-01-08
11.
Gentle Melody (Translation)
yasashii MERODI-
「優しいメロディ」
2004-01-15
12.
Everyone's House (Translation)
minna no ie
「みんなの家」
2004-01-22
13.
Not Alone (Translation)
hitori janai
「ひとりじゃない」
2004-01-29
14.
Hearing Voices (Translation)
koe ga kikoeta
「声が聞こえた」
2004-02-05
15.
Anything and Everything is Big in this Forest (Translation)
nani mo kamo ga ooki na mori
「何もかもが大きな森」
2004-02-12
16.
I Want to Go Home, Too (Translation)
Boku Datte Kachitainda
「僕だって帰りたいんだ」
2004-02-19
17.
There's Always a Blue Sky in Your Heart (Translation)
Kokoro wa Itsumo Aozora
「心はいつも青空」
2004-02-26
18.
This is the Eastern Forrest (Translation)
Kore ga Higashi no Mori
「これが東の森!?」
2004-03-04
19.
This Child. . . I Beg. . . (Translation)
Kono Ko o. . . Tanomu. . .
「コノコヲ・・・タノム・・・」
2004-03-11
20.
A-dam (Translation)
A-DA-MU
「ア・ダ・ム」
2004-03-18
21.
Winter Comes (Translation)
Fuyu ga Yattekuru
「冬がやって来る」
2004-03-25
22.
I Don't Want to Say Goodbye (Translation)
Sayonara Haiyada
「さよならはいやだ」
2004-04-01
23.
Into the Light (Translation)
Hikari no Naka ni
「光の中に」
2004-04-08
24.
Who? Who is It? (Translation)
Dare? Dare Nano?
「誰? 誰なの?」
2004-04-15
25.
For the Sake of the Future (Translation)
Mirai no Tameni
「未来のために」
2004-04-22
26.
Answer Please (Translation)
Outou Negaimasu
「応答願います」
2004-04-29
27.
Stubborn Guys (Translation)
Shibutoi Yakkora
「しぶとい奴ら」
2004-05-06
28.
This is for Everbody's Sake (Translation)
Kore mo Minna no Tame
「これもみんなのため」
2004-05-13
29.
Me Too, At Last... (Translation)
Boku ni mo Yatto...
「ぼくにもやっと・・・」
2004-05-20
30.
What should I do?
Dou sureba ii no
「どうすればいいの」
2004-05-27
31.
We can definitely do it
Oretachi-wa kitto yareru
「俺達はきっとやれる」
2004-06-03
32.
Hurry!!
Isoge!!
「急げ!!」
2004-06-10
33.
Begin Surfacing (Translation)
Fujoukaishi
「浮上開始」
2004-06-17
34.
Go to the Continent?! (Translation)
Dairiku e Iku?!
「大陸へ行く?!」
2004-06-24
35.
Although There is Not Sufficient Materials (Translation)
Juubun na Zairyoumonai Noni
「十分な材料もないのに 」
2004-07-01
36.
You are a Very Important Comrade (Translation)
Totemo Oogotona Takama Desu
「とても大事な仲間です」
2004-07-08
37.
Never Say Die
Yowane wo haku na
「弱音を吐くな」
2004-07-15
38.
I, Am Not Defeated! (Translation)
Watashi, Makenai yo
「私、負けないよ」
2004-07-22
39.
Why Such a Story (Translation)
Doshite Sonna Monoga
「どうしてそんなものが」
2004-07-29
40.
Finally, Arrival (Translation)
Toutou Tusita
「とうとう着いた」
2004-08-05
41.
Therefore we must go
Dakara ikanakucha
「だから行かなくちゃ」
2004-08-12
42.
Mysterious power
Fushigi na chikara
「不思議な力」
2004-08-19
43.
Together We Will Return to the Colony (Translation)
Isshouni KORONI ni Kaerunda
「一緒にコロニーに帰るんだ」
2004-08-26
44.
Howard saved us
Hawaado ga tasukete kureta
「ハワードが助けてくれた」
2004-09-02
45.
Father! Mother! (Translation)
Otousan! Okaasan!
「お父さん! お母さん!」
2004-09-09
46.
When you want to meet
「会いたかった」
2004-09-16
47.
It begins!
Hajimeru zo!
「始めるぞ!」
2004-09-30
48.
You aren't you
Anata wa anata ja nai
「あなたはあなたじゃない」
2004-10-07
49.
At This Rate, This Planet...(Translation)
Kono Mamada to Kono Hoshi ga...
「このままだとこの星が・・・」
2004-10-14
50.
Because I Love This Planet (Translation)
Kono Hoshi ga Suki Dakara
「この星が好きだから」
2004-10-21
51.
We're Not Going So We Can Die (Translation)
Shinetaneni Ikunjanai
「死ぬために行くんじゃない」
2004-10-28
52.
To Everyone's Place (Translation)
Minna no Tokoro e
「みんなのところへ」
Conclusion
You can contribute information to this page, but first you must login or register
This encyclopedia is collaboratively edited by the users of this site
DISCLAIMER add information report an error lookup sources