Forum - View topicThis Week in Anime - The Crunchyroll Sub Flub
|
Goto page 1, 2, 3 Next Note: this is the discussion thread for this article |
| Author | Message | |||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
FireChick
SubscriberPosts: 2769 Location: United States |
||||||||||
|
Markus Gerdemann got booted from Crunchyroll?! Hell yeah! At least one good thing came out of this debacle!
|
||||||||||
|
Joe Mello
Posts: 2563 Location: Online Terminal |
||||||||||
|
I think one underlying condition when talking about The Business is that we're at this weird transition point where the userbase acts like the industry has been in its corporatized state since forever but it hasn't; the people who have built everything are aging out and taking the institutional knowledge with them and there's no inherent knowledge base yet. So the industry is in this weird post-adolescence phase where they're expected to be an adult business but they don't really know how to be.
Speaking directly to the issue, yes there's more competition to CR than there's ever been but I also think people's bubbles are shrinking smaller and smaller and that means niche stuff like YouTube channels and things that aren't already established streaming powerhouses aren't going to get the attention they need to ascend beyond where they're at. |
||||||||||
|
FilthyCasual
Posts: 2728 |
||||||||||
Pretty obnoxious to call perceived terrible taste analogous to being perfectly fine with terrible service. Just because someone buys a book you don't like doesn't mean that they'd be happy if the book fell apart when they turned a page. |
||||||||||
|
TarsTarkas
Posts: 6226 Location: Virginia, United States |
||||||||||
|
Crunchyroll's subtitling has always had issues. They may spend the money for their premier shows, but for the rest, the quality is variable to a strong degree. Getting names wrong, timing slips, and being able to understand what is going on.
Us customers have no power when it comes to how we watch our anime. Other than not watching it or finding 'other means' to watch it. I swear on some of their shows, it is an AI or Machine translation. Some of the errors are so blatant, that there must not be any quality control to speak of. It could be the premier shows get all that, and the rest are considered lesser chaff. If you are watching legally, then you have no choice on where you watch it. It is who licenses it that calls the shot. This current bruhaha must be spectacular, but this is an ongoing issue to Crunchyroll, one that I don't think they really care about, unless it is a core show for them. |
||||||||||
|
Low-Angle Nakagawa
Posts: 27 |
||||||||||
Yeah, random seething about a show you don't like winning awards seemed like a total non-sequitur even despite the attempt to bring it back to quality control. |
||||||||||
|
Kougeru
Posts: 5811 |
||||||||||
|
The best days of the industry were decades ago now. I have a whole collection of hundreds of basic grammar errors and translation errors that appeared in nearly every other episode from CR since at least around 2015+. They're always had issues and things are merely getting much worse. People say they "fixed" a few shows but all I saw was better font - still no overlaid translations for sign posts and such. Sad to see a hobby I've loved for so long be reduced to this. Really is worse than fansubs from the 00s
|
||||||||||
|
mdo7
Posts: 8241 Location: Katy, Texas, USA |
||||||||||
|
I haven't watched any anime from CR in a while, but I'm already aware of the subtitle fiasco after reading this back in July. And if any of you are thinking about using fansubs, they're not any better, and I have heard of fansubbers using ChatGPT or AI to do the translation and being lazy about it per from what I was told:
So think twice before watching anime in fansubs, because we don't know how many fansubbers are using ChatGPT, and other AI translation and just assume they're flawless (which they're not), and not bother to check if they have misspelling, or wonky translation in almost the same manner like CR's subtitle are doing. |
||||||||||
|
Glordit
Posts: 1202 |
||||||||||
People who are claiming to be fansubbers A) don't know a word of Japanese and generally do not have English as a first language, and/or B) have been known to use MTL, AI or just make up words. They'll also ask for money. Very few do it for the love of anime or wanting to do it for fun. It's all about money and fake internet fame now. |
||||||||||
|
lufia2rocks
Posts: 69 |
||||||||||
That's extremely pessimistic and negative. There's plenty of people who translate stuff unofficially for fun or because they want to. |
||||||||||
|
kgw
Posts: 1550 Location: Spain, EU |
||||||||||
|
Problem is, when you talk about CrunchyRoll, most of the people talks from the US' /Anglo perspective. Hey, you still have, dunno, HIDIVE, Sentai, RetoCrush and whatever Netflix, Disney or Amazon license when they please. You're spoiled for choices (and still, some call CrunchyRoll a "monopoly" because... apparently they never looked what "monopoly" means).
But outside? Maybe one platform or two. Oh, I am sure that big hits like My Hero Academia, Kaiju 8, Demon Slayer Chainsawman, Spy x Family, etc. would be licensed anyway. What about the rest? The vampire dies in no time. Detectives these days, Maid Wars… lost forever.
Also, that too. Do the writers actually believe that "liking Solo Leveling" = "I don't care about subtitles"? |
||||||||||
|
Greed1914
Posts: 5375 |
||||||||||
True enough. My question with what happened would be more along the lines of whether people called out the quality because of the lateness. What I mean is, would there have been as much attention to it if things were there on time, but the quality fell off, or was it that it was late and looked noticeably worse? Popular thing winning a popularity contest is kind of irrelevant to a discussion of technical quality and service quality. |
||||||||||
|
Joe Mello
Posts: 2563 Location: Online Terminal |
||||||||||
The modern anime industry as we perceive it is less than 30 years old. |
||||||||||
|
mdo7
Posts: 8241 Location: Katy, Texas, USA |
||||||||||
Although this is (and could be) true. You can still have fansubber that do it for the love of anime, and without profit, but it's also true that these same fansubber may not understand Japanese or have any fluency in Japanese and they may still use AI (whether intentionally or use it because of the ignorant belief that AI translation is flawless) to translate anything spoken in Japanese to broken or intelligible English subtitles. So both thing can also be true sadly. Japanese content is hot, but so is Korean stuff too. As a matter of fact, I remember a long time ago, fansubbers used to fansub J-pop and J-music MVs/PVs but when K-pop in 2009 and 2010 started to become hot content (and the fact that South Korea back in late 2000's and early 2010's allowed K-pop MVs to be pirated frequently online), and when K-pop started to gain more audiences, the fansubbers that do fansubbing Japanese music PVs started to focus and prioritize more on K-Pop because of how accessible it is and the fact that K-pop MVs getting pirated a lot (and South Korea allowed it to be pirated) is probably why J-music PVs don't get fansub more often (well that, and Japanese companies keep having fansubbed PVs taken down on Youtube). There were less fansubbers for J-pop/J-music PVs, and more K-pop stuff getting fansubbed even back in 2012-2018. So you do have a point about money profit amongst fansubber, but it's also about who is the biggest player and South Korea's content was the hottest thing even before or after PSY's Gangnam Style and even before BTS, and Blackpink tidal wave the North American/US music market. So whatever is hot content right now can give fansubber more money and profit because of the high demand. That's why K-pop/Hallyu (or anything Korean) stuff often get fansubbed more then anime. |
||||||||||
|
ATastySub
Past ANN Contributor
Posts: 845 |
||||||||||
None of them are the people racing to get pirate uploads up first for new streaming shows, which is who are being talked about in comparison to Crunchyroll. You are either getting garbage pirate translations or literal Crunchyroll rips. |
||||||||||
|
Dancing Green
Posts: 75 |
||||||||||
That series is living rent free in so many people's heads. I think the awards truly broke some people. |
||||||||||
| All times are GMT - 5 Hours |
||
|
|
Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group
Subscriber