My Lesbian Experience with Loneliness (manga)

Have you read this? want to / read some / read all

Alternative title:
La mia prima volta - My Lesbian Experience with Loneliness (Italian)
Mi experiencia lesbiana con la soledad (Spanish)
Sabishisugite Lesbian Fuzoku ni Ikimashita Report (Japanese)
The Private Report on My Lesbian Experience with Loneliness
さびしすぎてレズ風俗に行きましたレポ (Japanese)
我可以被擁抱嗎?因為太過寂寞而叫了蕾絲邊應召 (Chinese (Taiwan))
Genres: drama
Objectionable content: Intense
User Ratings: 16 ratings have been given [details]
 Masterpiece: 5 votes (Eng:5)
 Excellent: 3 votes (Eng:3)
 Very good: 3 votes (Eng:3)
 Good: 3 votes (Eng:2, others:1
1 Chinese (Taiwan)
)
 Decent: -
 So-so: 1 vote (Eng:1)
 Not really good: -
 Weak: 1 vote (Eng:1)
 Bad: -
 Awful: -
 Worst ever: -
Seen in part or in whole by 29 users, rank: #2066 (of 5683)
Median rating: Excellent
Arithmetic mean: 8.125 (Very good), std. dev.: 1.9325, rank: #776 (of 6007)
Weighted mean: 8.462 (Very good+), rank: #501 (of 6007) (seen all: 8.46)
Bayesian estimate: 8.319 (Very good+), rank: #159 (of 3200)
Number of tankoubon: 1
Number of pages: 144
Vintage: 2016-06-17
Release dates: We have 3
You can contribute information to this page, but first you must login or register

Graphic novel
    My Lesbian Experience with Loneliness (GN) 2017-06-06

Japanese staff
Japanese cast
Story & Art: Kabi Nagata
(none)
Japanese companies
Publisher: East Press
English staff
English cast
Translation: Jocelyne Allen

Adaptation: Lianne Sentar
Cover Design: Nicky Lim
Editing Assistant: Jenn Grunigen
Editor-in-Chief: Adam Arnold
Layout: Karis Page
Lettering: Karis Page
Production Assistant: CK Russell
Production manager: Lissa Pattillo
Proofreader: Shanti Whitesides
Publisher: Jason DeAngelis
(none)
English companies
Spanish cast
Spanish staff
Translation: Luis Alis (Fandogamia Editorial)

Graphic Design: Rubén Solas (Fandogamia Editorial)
LGBT Consultant: Haizea M. Zubieta (Fandogamia Editorial)
Proofreader: Pedro Medina (Fandogamia Editorial)
Publisher: Pedro Medina (Fandogamia Editorial)
(none)
Spanish companies
Publisher: Fandogamia Editorial (Spain)
Translation: Nagareboshi (Fandogamia Editorial)
Italian cast
Italian staff
Translation: Carlotta Spiga
(none)
Italian companies
Licensed by: J-Pop
Chinese (Taiwan) staff
Chinese (Taiwan) companies
(none)
Licensed by: Taiwan Tohan Co., Ltd.
Chinese (Taiwan) cast
(none)

This encyclopedia is collaboratively edited by the users of this site
DISCLAIMER add information report an error lookup sources

# A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Manga anthology