×
  • remind me tomorrow
  • remind me next week
  • never remind me
Subscribe to the ANN Newsletter • Wake up every Sunday to a curated list of ANN's most interesting posts of the week. read more

Forum - View topic
REVIEW: Bleach the Movie: Memories of Nobody


Goto page 1, 2  Next

Note: this is the discussion thread for this article

Anime News Network Forum Index -> Site-related -> Talkback
View previous topic :: View next topic  
Author Message
teh*darkness



Joined: 16 Feb 2007
Posts: 901
PostPosted: Sat Jun 14, 2008 6:10 am Reply with quote
Article wrote:
On the translation side, purists may question Anglicizations like "Soul Reaper" from shinigami and "spiritual pressure" from reiatsu, ...


Could we please stop bringing this up as if it's a problem? Those are the official tranlsations as intended by the series creator, Kubo Tite himself. End of story.
Back to top
View user's profile Send private message MSN Messenger
tygerchickchibi



Joined: 29 Sep 2006
Posts: 1448
PostPosted: Sat Jun 14, 2008 6:19 am Reply with quote
I like the term "soul reaper," actually...*shrugs.* I never thought it was a big deal.
Back to top
View user's profile Send private message
Dorcas_Aurelia



Joined: 23 Jul 2006
Posts: 5344
Location: Philly
PostPosted: Sat Jun 14, 2008 10:40 am Reply with quote
teh*darkness wrote:
Article wrote:
On the translation side, purists may question Anglicizations like "Soul Reaper" from shinigami and "spiritual pressure" from reiatsu, ...


Could we please stop bringing this up as if it's a problem? Those are the official tranlsations as intended by the series creator, Kubo Tite himself. End of story.

More to the point, purists already know and non-purists are less likely to care.
Back to top
View user's profile Send private message Send e-mail My Anime My Manga
hikaru004



Joined: 15 Mar 2004
Posts: 2306
PostPosted: Sat Jun 14, 2008 11:07 am Reply with quote
Besides, if you stayed after the credits rolled for the rest of the ending IIRC, it wasn't a bittersweet ending after all.
Back to top
View user's profile Send private message
Patachu
Past ANN Contributor


Joined: 08 Jul 2004
Posts: 1325
Location: San Diego
PostPosted: Sat Jun 14, 2008 12:41 pm Reply with quote
hikaru004 wrote:
Besides, if you stayed after the credits rolled for the rest of the ending IIRC, it wasn't a bittersweet ending after all.


I did.

In my opinion it's still bittersweet spoiler[because it's not the Senna that he knew, and obviously he'll never get her back].
Back to top
View user's profile Send private message
DarkTenshi90



Joined: 04 Sep 2005
Posts: 440
Location: Nebraska
PostPosted: Sat Jun 14, 2008 1:29 pm Reply with quote
I didn't feel like forking out $10 for a movie I'm bound to buy anyway. Maybe I'll rent it before buying it, anime movies that originate from a series usually aren't that great.
Back to top
View user's profile Send private message
Mad_Scientist
Subscriber
Moderator


Joined: 08 Apr 2008
Posts: 3011
PostPosted: Sat Jun 14, 2008 1:43 pm Reply with quote
tygerchickchibi wrote:
I like the term "soul reaper," actually...*shrugs.* I never thought it was a big deal.


Soul Reaper I don't mind, considering from what I understand (could be wrong) the term "shinigami" is actually based on the western concept of the grim reaper. So in that sense, Soul Reaper is fairly accurate.

"Spiritual pressure" I don't like much, if only because it can be clumsy sounding when it's said a lot in rapid succession. I remember one time in the anime it was said like 4 times in the span of a couple sentences, and it sounded unpleasant to me. But I've gotten used to it somewhat now.
Back to top
View user's profile Send private message My Anime My Manga
abynormal



Joined: 09 Apr 2008
Posts: 427
Location: Louisiana
PostPosted: Sat Jun 14, 2008 2:19 pm Reply with quote
The review mentions how they spent a lot of money on the climactic fight scene, and it shows elsewhere. There's a scene where Ichigo is chasing Senna through a crowd, and I thought the scene looked strange. Then I realized that none of the extras were moving at all. The whole scene looked lifeless except for the main characters running amok.

I suppose if you're a big Bleach fan, you'll like it, but I didn't care much for this film.
Back to top
View user's profile Send private message AIM Address MSN Messenger
ManSlayer07



Joined: 09 Apr 2006
Posts: 214
PostPosted: Sat Jun 14, 2008 2:54 pm Reply with quote
abynormal wrote:
I suppose if you're a big Bleach fan, you'll like it, but I didn't care much for this film.


As a Bleach fan I didn't care much. I knew it wouldn't be good and it really wasn't, just your typical yearly movie based off a popular ongoing shonen franchise.
Back to top
View user's profile Send private message My Anime
kirbyboy102



Joined: 04 Jul 2007
Posts: 157
PostPosted: Sat Jun 14, 2008 3:47 pm Reply with quote
As a fan of the earlier BLEACH(not the whole soul society thing), I liked the film. I went for a friend but ended up loving it. Especially the new character.
Back to top
View user's profile Send private message
Seif



Joined: 16 Nov 2004
Posts: 456
PostPosted: Sat Jun 14, 2008 5:04 pm Reply with quote
teh*darkness wrote:
Article wrote:
On the translation side, purists may question Anglicizations like "Soul Reaper" from shinigami and "spiritual pressure" from reiatsu, ...


Could we please stop bringing this up as if it's a problem? Those are the official tranlsations as intended by the series creator, Kubo Tite himself. End of story.


Wow, really? What's the source on that?
Back to top
View user's profile Send private message My Anime
teh*darkness



Joined: 16 Feb 2007
Posts: 901
PostPosted: Sat Jun 14, 2008 5:31 pm Reply with quote
Seif wrote:
teh*darkness wrote:
Article wrote:
On the translation side, purists may question Anglicizations like "Soul Reaper" from shinigami and "spiritual pressure" from reiatsu, ...


Could we please stop bringing this up as if it's a problem? Those are the official tranlsations as intended by the series creator, Kubo Tite himself. End of story.


Wow, really? What's the source on that?


If you still didn't know about this, then it's obviously not important to you, and I'm not gonna waste time looking around for it after all this time. Suffice to say, the first arc of the anime released in Japan was entitled "Agent of the Soul Reaper" on the packaging. Or if you can find any of the old interviews with Kubo from the period after the series was first licensed over here and people started complaining about the term "Soul Reaper", he stated that it's his term, not Viz's, and that he's prone to actually writing out 'Soul Reaper' in his scripts, then has to write it in kanji (obviously) when he draws up the manga. This news is years old. Good luck finding it. -_-
Back to top
View user's profile Send private message MSN Messenger
Seif



Joined: 16 Nov 2004
Posts: 456
PostPosted: Sat Jun 14, 2008 6:44 pm Reply with quote
Geeze, man. I was just asking. No need to be a dick. I actually like Soul Reaper.
Back to top
View user's profile Send private message My Anime
Top Gun



Joined: 28 Sep 2007
Posts: 4563
PostPosted: Sat Jun 14, 2008 7:06 pm Reply with quote
I'm kind of curious why the terms were held up as an issue as well, considering that the anime's dub has been using them for...oh...more than a year now. Razz (I believe the term "reiatsu" has actually been used in the dub once or twice, come to think of it.) The movie was playing in a theater near me, but I wasn't able to get out that night to see it; I really wish I had.
Back to top
View user's profile Send private message
Shadowrun20XX



Joined: 26 Nov 2007
Posts: 1935
Location: Vegas
PostPosted: Sat Jun 14, 2008 8:52 pm Reply with quote
You should have heard the trash talk that the audience was thowing at the intro (Inteview and behind the scenes) that added extra minutes to the movie.Bleach fans don't STFU.Good god,some girl brought cherry aerosol and blasted the whole theater with it.This didn't stop me from watching the movie though.

I can't stand English dubbing and I've only seen 30 episodes of BLEACH subbed but I thought VIZ did a pretty decent job of pulling me into the movie.I did see the Fansub a while back,and I also noticed Viz added a few things that weren't there in the fansub.Extra jokes and dialog.spoiler[ I laugh at Viz's localization when they had Ganryu say "Bring it on!" at the end when he was battling Ichigo.]
Back to top
View user's profile Send private message My Anime My Manga
Display posts from previous:   
Reply to topic    Anime News Network Forum Index -> Site-related -> Talkback All times are GMT - 5 Hours
Goto page 1, 2  Next
Page 1 of 2

 


Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group