Medaka Box (manga)
Go back to Medaka Box main page
Note: We are NOT a download site! None of these chapters are available for download!
Chapter titles:
1. |
The School Council in Action
Seitokai o Shikkōsuru
生徒会を執行する
|
||
2. |
That Will Suffice
Sore de Yoi no da
それでよいのだ
|
||
3. |
I Guess You're the Right One
Tashika ni Omae wa
確かにお前は
|
||
4. |
That's Unnecessary Attitude
Yokei na Mane da yo
余計な真似だよ
|
||
5. |
If You Want To Express Your Gratitude
Kanshashiteiru to Iu no Naraba
感謝していると言うのならば
|
||
6. |
I Won't Tell You Not To Lose
Makeruna to wa Iwan
負けるなとは言わん
|
||
7. |
In the Middle of It All
Tochuu Kara Demo
途中からでも
End of volume 1
|
||
8. |
Stole the Show
Motte Ikareta
もっていかれた
|
||
9. |
Go Ahead And Eat
Kutte Yoi
食ってよい
|
||
10. |
You Could've Drowned
Dekishi Kakujitsu no Kiken na Kōi da
溺死確実の危険な行為だ
|
||
11. |
I Never Expected You to Understand
Wakatte Moraō Nante Omottenai yo
わかってもらおーなんて思ってないよ
|
||
12. |
I Like You More Than Money
Okane Yori Suki
お金より好き
|
||
13. |
Do You Do This With Everyone?
Dare ni Demo Kōiu Koto suru no?
誰にでもこういうことするの?
|
||
14. |
It's Just Clothing
Taka ga Fuku daro
たかが服だろ
|
||
15. |
Butting Heads
Aiirenē
相容れねえ
|
||
16. |
Looking Down on People as Fundamentally Depraved
Mikudashi Seiakusetsu da
見下し性悪説だ
End of volume 2
|
||
17. |
Because I Decided to Try Hard
Watashi wa Ganbaru to Kimeta
私はがんばると決めた
|
||
18. |
That's Not Fair
Sore wa Zuruize
それはズルイぜ
|
||
19. |
Kurokami Medaka's 4th Trump Card
Kurokami Medaka no Shinkocchō Sono Yon
黒神めだかの真骨頂その④
|
||
20. |
I Am The Student Council President
Watashi wa Seito Kaichō da zo
私は生徒会長だぞ
|
||
21. |
You Went Overboard
Yarisugi da
やり過ぎだ
|
||
22. |
What Do You Guys Think?
Kimitachi wa Dō Omoimashita?
君たちはどう思いました?
|
||
23. |
4136163735641? (Did You Think You Were the Strongest Here or Something?)
Omae Saikyō tte Nanda to Omou?
|
||
24. |
Everyone Says That
Minna Sō Iu no sa
みんなそう言うのさ
|
||
25. |
It's Never Been Done to Me
Sareta Koto wa Nakatta Kara
されたことはなかったから
End of volume 3
|
||
26. |
My Sister, My Sister, My Sister!
Imōto, Imōto, Imōto da!
妹・妹・妹だ!
|
||
27. |
The Things That Happen At The School I Attend
Watashi no Kayō Gakuen de no Dekigoto da
私の通う学園での出来事だ
|
||
28. |
We're Waiting For You
Kimi o Matte Kureteru sa
君を待ってくれてるさ
|
||
29. |
LA
An
あん
|
||
30. |
Sigh, What a Pain
Iyā Komatta Komatta
いやあ困った困った
|
||
31. |
I Won't Increase
Fueru -- no de wa naku
増えるーーのではなく
|
||
32. |
This is a Touching Session!
Totemo Tanoshĩ Fureai da
とても楽しい触れ合いだ
|
||
33. |
So I'll Kill You
Dakara Korosu
だから殺す
|
||
34. |
Wont Kill Your Life
Kimi no Inochi wa Korosenai
君の命は殺せない
End of volume 4
|
||
35. |
He is Normal Cool
Futsū ni Kakkō Ii
普通に格好いい
|
||
36. |
Lets Be Wary of Bad Skin
Hadaare ni wa Kiotsukemashō
肌荒れには気をつけましょう
|
||
37. |
I'm Sorry But I'm Making It My Business!
Warui ga Kanchisasete Morau yo
悪いが関知させてもらうよ
|
||
38. |
Both Being Bad, And Destroying Things
Warusa mo Kowasa mo
不良さも破壊さも
|
||
39. |
For Abnormals To Be Free
Abunōmaru no Jiyū no Tame ni
異常の自由のために
|
||
40. |
I'll Be There!
Doko ni Datte Arawareru
どこにだって現れる
|
||
41. |
The Only Thing Greater Than I
Ore Yori Ue na no wa
俺より上なのは
|
||
42. |
Searching The World Over
Sekaijū Sagashitatte
世界中探したって
|
||
43. |
But The You Of The Past
Dakedo Mukashi no Anata wa
だけど昔のあなたは
|
||
44. |
We Have To Run
Mō Nigeru Shikanēze
もう逃げるしかねーぜ
|
||
45. |
Take The Shortcut
Shōtokatto Dekirun Dakara
ショートカットできるんだから
|
||
46. |
Who Are You?
Dare da Omae
誰だお前
|
||
47. |
You're All Idiots
Minna Baka da
みんなばかだ
|
||
48. |
Within The Entire Party, You're…
Pāti no Naka de Dare Yori mo
「十三組」の中で誰よりも
|
||
49. |
I am Not
De wa Arimasen
ではありません
|
||
50. |
You're Medaka-chan's Enemy
Medaka-chan no Teki da
めだかちゃんの敵だ
|
||
51. |
Then You Tell Me
Dattara Watashi ni Oshieru ga Yoi
だったら私に教えるがよい
|
||
52. |
Why Were You Born?
Omae wa Nanno Tame ni Umaretekita?
お前は何のために生まれてきた?
End of volume 5
|
||
53. |
This is The Flask Plan
Kore ga Furasuko Keikaku da
これがフラスコ計画だ
|
||
54. |
What on Earth Are You?
Omae wa Ittai Nannanda
お前は一体何なんだ
|
||
55. |
You Did Something Bad
Warui Koto o Shitara
悪いことをしたら
|
||
56. |
I am Your Superior From Middle School
Chūgaku Jidai no Senpai desu yo
中学時代の先輩ですよ
|
||
57. |
I Dislike Being Frank
Bucchake Kirai da yo na
ぶっちゃけ嫌いだよな
|
||
58. |
Let's Be Friends Everyone
Minna Tomodachi ni Natte ne
みんな友達になってね
|
||
59. |
Being Loved is Better Than Being Hated
Kirawareru Yori Sukareru Hō ga
嫌われるより好かれる方が
|
||
60. |
Because A Girl's Love is...
Datte Onna no Ko no Ai wa
だって女の子の愛は
|
||
61. |
Don't You Dare Talk About Love
Ai da no Koi da no Hozaku no wa
愛だの恋だのほざくのは
End of volume 7
|
||
62. |
I'm not a Hero
Eiyū ja naindaze
英雄じゃないんだぜ
|
||
63. |
The Minus 13's Class Motto
Mainasu Jūsan Kumi no Mottō da yo
マイナス十三組のモットーだよ
|
||
64. |
I'll Do It
Yatte Miru ka
やってみるか
|
||
65. |
The Student Body President of Hakoniwa Academy is
Hakoniwa Gakuen no Seito Kaichō wa
箱庭学園の生徒会長は
|
||
66. |
What of it?
Dattara Dōdatte Iu no sa
だったらどうだって言うのさ
|
||
67. |
We Are The Student Council
Seitokai wa Watashitachi da
生徒会は私達だ
|
||
68. |
I Accept
Ukeireru Koto da yo
受け入れることだよ
|
||
69. |
I Became Stronger
Tsuyoku Natta ne
強くなったね
|
||
70. |
I Like It
Suki daze
好きだぜ
End of volume 8
|
||
71. |
Come Again When It's Over
Owatta Koro ni Mata Oide
終わった頃にまたおいで
|
||
72. |
Even If Everyone Forgets Me
Minna ga Ore o Wasuretemo
みんなが俺を忘れても
|
||
73. |
From Now On, I Will…
Ima Kara Ore wa
今から俺は
|
||
74. |
Please Win For Sure
Zettai ni Katte
絶対に勝って
|
||
75. |
It's Not A Reason To Give Up Fighting
Tatakawanai Riyū ni wa Naranai
戦わない理由にはならない
|
||
76. |
My Older Sister Kurokami Kujira
Kurokami Kujira to Iu Ane wa
黒神くじらという姉は
|
||
77. |
There's No Way I Can Win Against This
Kanau Hazu ga nē darō
敵うはずがねえだろう
|
||
78. |
I Want You To Show Me
Watashi wa Misete Hoshīnda
私は見せてほしいんだ
|
||
79. |
Just The Right Handicap
Chōdo Ii Hande Desho
ちょうどいいハンデでしょ
End of volume 9
|
||
80. |
He'll Return
Kaettekite Kureru Kara
帰ってきてくれるから
|
||
81. |
My Love Was Real
Boku no Koi wa Honmono Dattanda
僕の恋は本物だったんだ
|
||
82. |
I'm Your Son
Anta no Musuko daze
あんたの息子だぜ
|
||
83. |
He Loves His Comrades
Nakama Omoi na Otoko Nandesu yo
仲間思いな男なんですよ
|
||
84. |
I Wonder If We Could Understand Each Other
Wakariau Koto ga Dekita no Kanā
わかりあうことができたのかなあ
|
||
85. |
I've Been Looking Forward To It
Watashi wa Zutto Tanoshimi ni Shiteimashita
私はずっと楽しみにしていました
|
||
86. |
It Was an Unexpected Accident After All
Furyo no Jiko desu kara
不慮の事故ですから
|
||
87. |
Obvious Popularity
Atarimae no Jinbō desu
当たり前の人望です
|
||
88. |
Nice to Meet You
Hajimemashite
初めまして
End of volume 10
|
||
89. |
And There Is Only One Rule
Soshite Rūru wa Tada Hitotsu
そしてルールはただ一つ
|
||
90. |
Now and Long Ago
Ima mo Mukashi mo Sonna Kimi ga
今も昔もそんな君が
|
||
91. |
Even If There Are Mistakes
Chigai ga Aru to Sureba
違いがあるとすれば
|
||
92. |
I Was Told We'd Be Equals Someday
Eien ni Sorowanai to Iwareteita
永遠に揃わないと言われていた
|
||
93. |
We're Just Impartial Non-Humans
Byōdō na Dake no Jingai da yo
平等なだけの人外だよ
|
||
94. |
The Making of Kurokami Medaka's Successor
Kurokami Medaka no Kōkeisha-zukuri
黒神めだかの後継者作り
|
||
95. |
If You Were Alone...
Hitori Demo Iru no Nara
ひとりでもいるのなら
|
||
96. |
Because It's My Job!
Boku no Shigoto Dakara ne
僕の仕事だからね
|
||
97. |
Please Don't Laugh
Waratteyate Kudasai
笑ってやてください
End of volume 11
|
||
98. |
The Level of Difficulty is B
Daiichi Kanmon wa Nan'ido Bī
第一関門は難易度B
|
||
99. |
Please Tell Me Just One More Thing
Mō Hitotsu Dake Kikasete Kudasai
もうひとつだけ聞かせてください
|
||
100. |
Create A Themed Quiz, Please
Kuizu o Dashite Chōdai
クイズを出して頂戴
|
||
101. |
Good Luck Then
Sore de wa Guddo Rakku
それではグッドラック
|
||
102. |
Do Not Desire Anything
Nanimo Hoshikunai
何も欲しくない
|
||
103. |
If I Am Able To Do That There Will Be No Problems
Sore ga Dekireba Monku naku
それができれば文句なく
|
||
104. |
A Skill Holder And an Unskilled
Sukiru Horudā ga Nō Sukiru ni
能力所有者が無力に
|
||
105. |
I Just Like It
Boku wa Tada Suki na Dake sa
僕はただ好きなだけさ
|
||
106. |
I Don’t Have a Heart
Watashi ni wa Kokoro ga Arimasen
私には心がありません
End of volume 12
|
||
107. |
I Don’t Know Any Other Way To Live
Ikikata o Shiran no da
生き方を知らんのだ
|
||
108. |
There’s Nothing More Magnificent Then That
Kore Ijō naku Saikō ni
これ以上なく最高に
|
||
109. |
I Think You Should Be Thankful To Those People Too
Kōiu Ningen de Aritai
こういう人間でありたい
|
||
110. |
You Can't See It But
Mienai Kamo Shiremasen Keredo
見えないかもしれませんけれど
|
||
111. |
Playing Around Is The Right Idea
Fuzakeraretara Iindakedo ne
ふざけられたらいいんだけどね
|
||
112. |
To Say That You’re Special
Tokubetsu na Sonzai da Nante
特別な存在だなんて
|
||
113. |
Meda Trial
Meda Kanmon
めだ関門
|
||
114. |
We Might Beat Kurokami Medaka
Kurokami Medaka ni Kateru Kamo
黒神めだかに勝てるかも
|
||
115. |
This Is Where You Say
Kore ga Kimitachi no Iu Tokoro no
これがきみ達の言うところの
End of volume 13
|
||
116. |
I
Ore wa
俺は
|
||
117. |
You Are...
Omae wa
お前は
|
||
118. |
I'm Trying To Change
Kawarō to Shiteirunda
変わろうとしているんだ
|
||
119. |
Tsurubami Kamome
Tsurubami Kamome
鶴喰鴎
|
||
120. |
Not Even a Smile
Nikori to mo Shinai
にこりともしない
|
||
121. |
A Person Killing Another
Hito o Hitori Koroshiteoite
人を一人殺しておいて
|
||
122. |
I Heard About it
but…
話には聞いていたが
|
||
123. |
Before the Fight with Zenkichi
Zenkichi-kun to Tatakau Mae ni
善吉くんと戦う前に
|
||
124. |
But The Cost Was Great
Daishō mo Ōkikatta
代償も大きかった
End of volume 14
|
||
125. |
What is a Win?
Kachi to wa Nanda?
勝ちとはなんだ?
|
||
126. |
What’s Important in Someone’s Heart is
Hito no Kokoro ni Taisetsu na no wa
人の心に大切なのは
|
||
127. |
That’s Why, Next Year, Medaka-chan Will
Dakara Medaka-chan ni wa
だからめだかちゃんには
|
||
128. |
Unlike Justice Which Must Prevail
Seigi to Chigatte Kanarazushi mo
正義と違って必ずしも
|
||
129. |
For That Reason This Game Is Most Definitely...
Yue ni Kono Gēmu Machigai naku
ゆえにこのゲーム間違いなく
|
||
130. |
I Want Them to Have Fun
Tanoshinde Hoshī jan
楽しんで欲しいじゃん
|
||
131. |
You Can Set A Trap
Wana o Hareba Ii
罠を張ればいい
|
||
131. | 5 |
Good Loser Kumagawa
Guddo Rūzā Kumagawa
グッドルーザー球磨川
End of volume 15
|
|
132. |
This is the Springtime of Youth
Korezo Seishun
これぞ青春
|
||
133. |
You Are No One But Yourself
Hoka no Dare Demonai
他の誰でもない
|
||
134. |
You Are The Main Character
Omae ga Shuyaku da
お前が主役だ
|
||
135. |
Shout
Sakebe
叫べ
|
||
136. |
That Song is Definitely
Ano Kyoku wa Kitto
あの曲はきっと
|
||
137. |
We Will Use The Suggestion Box
Meyasubako o Shiyōsuru
目安箱を使用する
|
||
138. |
If I Want to Change Medaka-chan
Moshimo Medaka-chan o Kaetai no Nara
もしもめだかちゃんを変えたいのなら
|
||
139. |
I Thought That It Was Wrong For Me to Live
Ikitecha Dame da to Omotteita
生きてちゃ駄目だと思っていた
|
||
140. |
Life Is Epic
Ikiru Koto wa Gekiteki da
生きることは劇的だ
End of volume 16
|
||
141. |
Before I Can Be Happy
Shiawase ni Naru Mae ni
幸せになる前に
|
||
142. |
My Opponents Lack Nothing
Aite Nitotte Fusoku Nashi
相手にとって不足なし
|
||
143. |
No, It’s Not For That Reason
Sonna Riyuu Jya Nain Desu yo
そんな理由じゃないんてすよ
|
||
144. |
Hakoniwa Academy’s 100th Student Council Committee
Hakoniwa Gakuen dai hyaku Seitokai Shikkoubu
箱庭学園第百生徒会執行部
|
||
145. |
Will Still Be Alive Tomorrow
Ashita mo Zettai iki Terukara
明日も絶対生きてるから
|
||
146. |
I Didn’t Mean to Laugh
Warau Tsumorihanakattandesu
笑うつもりはなかったんです
|
||
147. |
Feels Like Your Luck is at an All Time Low
Fukou Nodon soko yuu Kanji
不幸のどん底ゆう感じ
|
||
148. |
I am Medaka-chan’s Older Sister
Medaka-Chan no Onee-Chan Da
めだかちゃんのお姉ちゃんだ
|
||
149. |
Why Did I Come Here?
Nani Shinikokoni Kitan Darou
何しにここに来たんだろう
End of volume 17
|
||
150. |
I Want To Be Like That
Anna Kaze Ninaritainaa
あんな風になりたいなあ
|
||
151. |
We Don't Run Away
Bokutachi ha Nige nai
僕達は逃げない
|
||
152. |
This Seems Like a Price Worth Paying, Doesn't It?
Korede Wari ha au Dearo?
これで割は合うであろ?
|
||
153. |
After The End of This Battle
Kono Tatakai ga Owattara
この戦いが終わったら
|
||
154. |
What is Important to Me Now
Ima no Watashi ni Daiji Namonoha
今の私に大事なものは
|
||
155. |
For The Sake of Zenkichi
Zenkichi no Tameni
善吉のために
|
||
156. |
I am Kurokami Medaka
Watashi wa Kurokami Medaka
私は黒神めだか
|
||
157. |
My Loss Would Have Been Decided
Watashi no Make ha Kimatteitayo
私の負けは決まっていたよ
|
||
158. |
I Have no Words to Say
Kotoba Monai
言葉もない
End of volume 18
|
||
159. |
Shiranui Hansode is...
Shiranui Hansode tte
不知火半袖って
|
||
160. |
Welcome to Shiranui Village
Youkoso Shiranui no Sato he
ようこそ不知火の里へ
|
||
161. |
What We're Really Protecting is
Oretachi ga Mamotte Irunoha
俺達が守っているのは
|
||
162. |
Everything About Hakoniwa Academy
Hakoniwa Gakuen no Subetega
箱庭学園のすべてが
|
||
163. |
Fresh
Atarashii
新しい
|
||
164. |
Born to Destroy the World
Sekai wo Horobo Sutameni umare Tekita
世界を滅ぼすために生まれてきた
|
||
165. |
The Thirteen Party
Sātein Pāti
十三組の十三人
|
||
166. |
I'll Crush Him Before The Day is Over
Kyoujuu ni Tataki Tsubusu
今日中に叩き潰す
|
||
167. |
I Won't Definitely Tell You
Zettai ni Oshie nai
絶対に教えない
End of volume 19
|
||
168. |
The First and Only Bias Action
Tatta Ichido no Fukouhei da
たった一度の不公平だ
|
||
169. |
Hakoniwa Academy Hospital Ruins
Hakoniwa Byouin Atochi
箱庭病院跡地
|
||
170. |
Tsurubami Fukurou
Tsurubami Fukurō
鶴喰 梟
|
||
171. |
I Lied Too Much
Atashiha uso Wotsuki Sugi ta
あたしは嘘をつき過ぎた
|
||
172. |
Sleep My Baby, Sleep ♪
Rori Rori yo ♪
ろりろりよ♪
|
||
173. |
What is a "Song"?
Uta to Hananda?
歌とはなんだ?
|
||
174. |
I Hate Lies
Uso ga kirai nanda
嘘が嫌いなんだ
|
||
175. |
Real Eater
Rearu Ītā
正喰者
|
||
176. |
You're Forgiven
Yurusu
許す
End of volume 20
|
||
177. |
Up Until Now, That Person
Kono nin ha imamade
この人は今まで
|
||
178. |
I Cannot Promise That
Yakusoku Hadekinai
約束はできない
|
||
179. |
I Love People
Watashi ha Ningen ga Daisuki desu
私は人間が大好きです
|
||
180. |
Kurokami Final
Kurokami Fainaru
黒神ファイナル
|
||
181. |
You Lost
Watashi Tachi ha make Tandayo
私達は負けたんだよ
|
||
182. |
My Words Will Reach
Kotoba ha Todoku
言葉は届く
|
||
183. |
His Heart Was Full
Kokoro to Tomoni Aruyouna
心と共にあるような
|
||
184. |
And Medaka-chan
Soshite Medaka-chan ha
そしてめだかちゃんは
|
||
185. |
One Plus One is
Ichi Tasu Ichi ha
いちたすいちは
End of volume 21
|
||
186. |
It's Good-Bye Here
Kokode Sayonara Dana
ここでさよならだな
|
||
187. |
The 100 Flowers Run
Hyaku wa Sou
百輪走
|
||
188. |
Was it a Good Memory?
Omoide Ninaretakai
思い出になれたかい
|
||
189. |
Now that I Think About It, Ever Since the Beginning
Omoe ba Hajimete atta Tokikara
思えば初めて会ったときから
|
||
190. |
Once, at Hakoniwa Academy
Katsute Hakoniwa Gakuen niha
かつて箱庭学園には
|
||
191. |
Ten Years Have Passed
Arekara Juunen
あれから十年
|
||
192. |
Kurokami Medaka Is Still Well
Kurokami Medaka Kenzai Nari
黒神めだか健在なり
|
||
192. | 5 |
Good Loser Kumagawa Final Chapter
Guddo Rūzā Kumagawa Kanketsu Hen
グッドルーザー球磨川 完結編
End of volume 22
|
You can contribute information to this page, but first you must login or register |
DISCLAIMER | add information | report an error | lookup sources |