Forum - View topic
Akira Dvd


Goto page 1, 2  Next

Anime News Network Forum Index -> General -> Anime
View previous topic :: View next topic  
Author Message
Jaquio



Joined: 17 Jan 2004
Posts: 18
PostPosted: Wed Jan 21, 2004 1:44 pm Reply with quote
have they not made an akira dvd with the old english dialogue. i bought the dts version or whatever because it was the only one that didn't say new english dialogue on the back and then i put it in and it has the new Sad im so used to the old that i cant even listen to this.
Back to top
View user's profile Send private message Visit poster's website AIM Address ICQ Number
Steventheeunuch





PostPosted: Wed Jan 21, 2004 1:47 pm Reply with quote
Pioneer doesn't have rights to the Streamline dub. If you want the Streamline dub, you will need the following

-DVD player that can read region 2 or 4 DVDs
-A DVD and TV that can handle PAL signals
-the ability to import

www.fbo.com.au, import the Special Edition version. It's not the Tin cased one, and well, yeah, stuff. There's your Ninja Turtles dub
Back to top
Jaquio



Joined: 17 Jan 2004
Posts: 18
PostPosted: Thu Jan 22, 2004 12:37 am Reply with quote
Steventheeunuch wrote:
Pioneer doesn't have rights to the Streamline dub. If you want the Streamline dub, you will need the following

-DVD player that can read region 2 or 4 DVDs
-A DVD and TV that can handle PAL signals
-the ability to import

www.fbo.com.au, import the Special Edition version. It's not the Tin cased one, and well, yeah, stuff. There's your Ninja Turtles dub


oh man. i dont know how to do that stuff Sad
Back to top
View user's profile Send private message Visit poster's website AIM Address ICQ Number
Sword of Whedon



Joined: 17 Sep 2003
Posts: 683
PostPosted: Thu Jan 22, 2004 1:16 pm Reply with quote
So watch it subbed, the way it was meant to be seen. Problem solved
Back to top
View user's profile Send private message
Aaron White
Old Regular


Joined: 23 Aug 2002
Posts: 1365
Location: Birmingham, Alabama
PostPosted: Thu Jan 22, 2004 3:10 pm Reply with quote
Why would the creators of Akira mean for us to see it with tiny text at the bottom of the screen distracting us from the beautiful visuals? I'm confused.
Back to top
View user's profile Send private message Send e-mail Visit poster's website My Anime
phoelixian





PostPosted: Thu Jan 22, 2004 4:24 pm Reply with quote
Jaquio, you can also try and change the region number of your computer's dvd drive. Some people set their dvd drive to region 2 to play their imported Japanese dvd's. After that it is only a matter of finding/ordering a copy of Akira with the audio dub you want.
Back to top
ookami otoko



Joined: 22 Jan 2004
Posts: 7
PostPosted: Thu Jan 22, 2004 4:44 pm Reply with quote
Wow, i'm soo with you on this one mate. I really used to dig Cam Clarke / Jimmy Flinders (from Ninja Turtles and countless animations) version of Kaneda, etc. The off-pacing from those earlier days was really great in some off way too. 0.o hahah.

Oddly, on the same subject I prefer the english "re-dub" of Manie-Manie / Labyrinth Tales (that they showed on Liquid Tele MTV UK) way back. (Dunno if yer even know that anime or not hey?) But yeah, that really disappointed me in the "deluxe" edition, cos it's not...well authentic to the original Dub release, although, i agree that Mitsuo Iwata (Outlanders), and Taro Ishida (Sono otoko, kyobo ni tsuki) are "THE" voices i wanna hear when i watch this...y'know?

That was really interesting to hear about streamline and the rights, and not being able to license btw! Thanks. Smile

Cheersmates!
Back to top
View user's profile Send private message AIM Address
Aaron White
Old Regular


Joined: 23 Aug 2002
Posts: 1365
Location: Birmingham, Alabama
PostPosted: Thu Jan 22, 2004 4:50 pm Reply with quote
I remember when they announced the Akira DVD someone asked about putting the old dub on it, and AIR Pioneer said they considered the possibility but decided they couldn't fit it on and still get the 5.1 sound or something. If that's the case then it's not so much that they couldn't get the rights to the old dub, but that they decided not to pursue it. They won some award for sound engineering on it.
Back to top
View user's profile Send private message Send e-mail Visit poster's website My Anime
ookami otoko



Joined: 22 Jan 2004
Posts: 7
PostPosted: Thu Jan 22, 2004 4:59 pm Reply with quote
Oh, no doubt mate, it's tops and ollah that, but what I don't get is how they could get the same 5.1 sound on the Japanese side / actors, but not the Dub. S'pose they went cheaper on the dub when they released it back on tape in the 90's.

Anyways, I have an easy soloution for Jaquio. Buy the english dub on tape used somewhere, and watch that for the dub, and when you want the "original" thing with the sub, watch the DVD, hey?

Cam Clarke / Jimmy Flinders is one of my favourite voice actors. Blah blah Metal Gear Solid this, Leonardo that. Haha. His voice just takes yer back to childhood y'know? Very Happy

Thanks for yer reply, and...

Cheers mate.
Back to top
View user's profile Send private message AIM Address
Sword of Whedon



Joined: 17 Sep 2003
Posts: 683
PostPosted: Thu Jan 22, 2004 5:11 pm Reply with quote
Quote:
Oh, no doubt mate, it's tops and ollah that, but what I don't get is how they could get the same 5.1 sound on the Japanese side / actors,


The Japanese side is 2.0 stereo. They weren't allowed to use the J 5.1 mix until 6-8 months later when the DTS version was released to keep reverse-importing down. The DTS version also lacks the "Capsule" feature I believe

The Japanese track had the stems (individual elements) kept, while the original English dub (done by Kodancha, NOT by Streamline) just kept the master tape. Therefore they can remix the J track to 5.1, but if you actually bothered to try to bring the Kodancha track to 5.1, well it'd probably be some music cues in the rears and that's it
Back to top
View user's profile Send private message
ookami otoko



Joined: 22 Jan 2004
Posts: 7
PostPosted: Thu Jan 22, 2004 11:26 pm Reply with quote
That makes sense, but it's probably a matter of money, and the J-track being the official / real version of Akira anyway, that the Dub is always secondary, d'you know what i mean? S'pose it doesn't matter when yer just trying to get the impact of the movie across...i think I just was trying to bring it to more of a nostalgia-trip, time-and-place sorta thing, y'know?

This may sound a little stupid or whatnot, but Akira makes more sense to me in Japanese. haha. I'm weird though, so don't ask me. 0.o

Cheers.
Back to top
View user's profile Send private message AIM Address
Jaquio



Joined: 17 Jan 2004
Posts: 18
PostPosted: Fri Jan 23, 2004 12:16 am Reply with quote
Sword of Whedon wrote:
So watch it subbed, the way it was meant to be seen. Problem solved


well thats fine. its just that ever since i saw this when i was young i fell in love with the old english dub. i know almost every word throughout the film and i know there are other people who feel the same as me about this. alot of people liked that old dub.


Last edited by Jaquio on Sat Jan 24, 2004 3:23 am; edited 1 time in total
Back to top
View user's profile Send private message Visit poster's website AIM Address ICQ Number
Jaquio



Joined: 17 Jan 2004
Posts: 18
PostPosted: Fri Jan 23, 2004 12:22 am Reply with quote
phoelixian wrote:
Jaquio, you can also try and change the region number of your computer's dvd drive. Some people set their dvd drive to region 2 to play their imported Japanese dvd's. After that it is only a matter of finding/ordering a copy of Akira with the audio dub you want.


well i have it on vhs. i used to watch it all the time Smile i just wanted it on dvd. im watching the dvd now and this new dub is ridiculous Sad
Back to top
View user's profile Send private message Visit poster's website AIM Address ICQ Number
Sword of Whedon



Joined: 17 Sep 2003
Posts: 683
PostPosted: Fri Jan 23, 2004 2:25 am Reply with quote
Quote:
im watching the dvd now and this new dub is ridiculous


Not to be rude, but did you ever even listen to the old dub, really listen? The acting was atrocious, and little attention was paid to continuity and consistancy. At least the new dub had some real effort put into it, and the translation and English scripting were not handled by the same kind of people who write manuals of cheap electronics(as I said, the original dub was done by Kodansha, using a script they came up with. The same thing happened with the BigWest dub of Macross DYRL, except they used even cheaper, more horrible actors, the same ones you've seen on MAT3K classics such as Lensman and Attack of the Supermonsters)
Back to top
View user's profile Send private message
ookami otoko



Joined: 22 Jan 2004
Posts: 7
PostPosted: Fri Jan 23, 2004 3:21 pm Reply with quote
This is just a case of 2 different people talking about 2 different ideas / ideals y'know? Jaquio, who i agree with, and I are talking more of a nostalgia (Cam-Clarke/Kodansha/) things, that remind us of our childhood, or first experience with Anime, hey? I had kids tell me in the 90's, "Blah, Akira, that's not REAL anime, they didn't even do the dub right!!!", and so on. On the other hand, i agree with the other opinion, that the sub or without subs IS the original version, and meant to be seen with those actors. We're just disappointed on a nostalgia kick, that we have to improvise by watching VHS...but perhaps that's what they wanted and ollah that, y'know? If it were MY decision I probably would've said "Forget it, let's have it only in Japanese, that's how it was meant to be." (heh, but, yer can't eliminate 50% of yer fanbase can yah?)

Notice my plug for learning Japanese? Everyone should learn it, it's a fun fun language anyways people!

C'mon, c'mon. ^^

Cheers.
Back to top
View user's profile Send private message AIM Address
Display posts from previous:   
Reply to topic    Anime News Network Forum Index -> General -> Anime All times are GMT - 5 Hours
Goto page 1, 2  Next
Page 1 of 2

 


Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group