Forum - View topic
NEWS: Discotek's Cagliostro DVD Offers 3 English Dubs


Goto page Previous  1, 2, 3

Note: this is the discussion thread for this article

Anime News Network Forum Index -> Site-related -> Talkback
View previous topic :: View next topic  
Author Message
gravediggernalk
Space Cowboy



Joined: 13 Oct 2013
Posts: 246
Location: Alabama
PostPosted: Tue Nov 18, 2014 5:41 pm Reply with quote
Ashuraou wrote:
Yes, we postponed it. It's all in the efforts of a better release. With the cost of doing Blu-Ray you get pretty much just one shot at it, so we want to make sure it's done right.
I'm all for the BD being delayed as long as need be in order to get a better release. I, and many others, would rather wait a bit longer and get a disc that has been worked on and gone over than a disc that got thrown to the presses as soon as humanly possible just so it can be put on shelves. All the work is appreciated.

EricJ2 wrote:
Still, it's not the near-Tourette's "Crap-crap-crap, frickin' crap!" of the Pioneer TV dub that drove vintage anime off of Toonami for good. Sad
I'm not sure what you're talking about; Lupin III: Part 2 only aired on Adult Swim, not Toonami (assuming you're stateside).
Back to top
View user's profile Send private message
Romuska
Subscriber



Joined: 02 Mar 2004
Posts: 848
PostPosted: Tue Nov 18, 2014 5:56 pm Reply with quote
Lupin the Third wrote:
Romuska wrote:
Since we appear to have Discotek staff here let me first say how unbelievably grateful I am that you're giving one of my all time favorite films the blu-ray release it deserves. I do have one concern however. The article mentions that this new release will contain the original Japanese intro. Will it be in the movie itself or will it just be a bonus feature? I was very upset (not to mention completely flabbergasted) when Manga Entertainment edited the intro to remove the Japanese credits and as a result I boycotted that particular DVD release.


Not exactly "staff," more like contracted, but yes, the proper Japanese credit roll is contained within the movie itself.


That's great to hear! Thanks for the confirmation. As for the "Family Friendly" version, I think it's a good idea. While personally I've always preferred the Japanese version I've had to explain to a lot of people why I (someone who has continually complained about PG-13 dialogue in R-Rated anime titles) had a big problem with the amount of profanity in Castle of Cagliostro. I also think it's a great idea to include the other two English dubs as well.
Back to top
View user's profile Send private message
penguintruth



Joined: 08 Dec 2004
Posts: 8634
Location: Penguinopolis
PostPosted: Tue Nov 18, 2014 6:06 pm Reply with quote
EricJ2 wrote:
Still, it's not the near-Tourette's "Crap-crap-crap, frickin' crap!" of the Pioneer TV dub that drove vintage anime off of Toonami for good. Sad


I'd wager that it's more a case of the masses not wanting to watch 30+ anime they never grew up watching driving vintage anime off of Cartoon Network. Not because Lupin and the gang swore in the Pioneer/Phuuz dub.

It had an amazing cast, even if it played a little loose with the script at times. Way better than the Funimation cast of the TV specials. For my money, Tony Oliver is the only English dub voice for Lupin that really "gets" the character.
Back to top
View user's profile Send private message Send e-mail Visit poster's website AIM Address My Anime My Manga
EricJ2



Joined: 01 Feb 2014
Posts: 4016
PostPosted: Tue Nov 18, 2014 6:38 pm Reply with quote
penguintruth wrote:
EricJ2 wrote:
Still, it's not the near-Tourette's "Crap-crap-crap, frickin' crap!" of the Pioneer TV dub that drove vintage anime off of Toonami for good. Sad


I'd wager that it's more a case of the masses not wanting to watch 30+ anime they never grew up watching driving vintage anime off of Cartoon Network. Not because Lupin and the gang swore in the Pioneer/Phuuz dub.


Actually, it was because, even when they weren't "Crap!"-ing all over the series (causing one critic to ask "Does Zenigata kiss his mother with that mouth??") Pioneer's TV dub script was BAD. Really bad. Like, Sgt. Frog bad, and I ain't just making generalizations, here.
(Adult Swim, of course, hates any non-fight/noir anime, so Pioneer had to sell it as a "sex comedy" to get the potheads interested, and the script was jam-packed full of snarky slacker jokes, hyperactive "clever" delivery that was supposed to sound like parody-dub for the anime-haters, and ear-bendingly stale current pop-refs that would make Funimation cringe.

But, of course, not as many Bebop and Bleach-era fans knew a good Lupin dub from a (horrendously) bad one, and the blame got put on the early-80's animation and Monkey Punch style: "Eww, it looks so, like, old, why does it not just totally die already?"
To this day, people who've never seen it still believe that, but Sgt. Frog wasn't the first disk release we ever bought saying "Who cares, as long as it's still got the subs!"
Back to top
View user's profile Send private message Send e-mail
penguintruth



Joined: 08 Dec 2004
Posts: 8634
Location: Penguinopolis
PostPosted: Tue Nov 18, 2014 6:50 pm Reply with quote
The original Japanese version of the second Lupin TV series makes pop culture references and sex jokes as well, just more muted. The English dub certainly embellished, but it still conveyed the characters and situations faithfully. And Tony Oliver is a lot closer to Yasuo Yamada than Sonny Strait or David Hayter.

It's not a perfect English dub, but I can forgive its flaws a lot better than the terrible delivery of most other English dubs for the franchise.
Back to top
View user's profile Send private message Send e-mail Visit poster's website AIM Address My Anime My Manga
Top Gun



Joined: 28 Sep 2007
Posts: 5311
PostPosted: Tue Nov 18, 2014 7:05 pm Reply with quote
I have the Manga DVD release but have (ashamedly) watched it only once. I don't remember the language seeming particularly out-of-place to me, but then again I wasn't really thinking of it in family-friendly terms when I watched it. I'm definitely double-dipping for the Blu-ray; a film this classic absolutely deserves it.

(Actually I need to stock up on all of Discotek's Lupin offerings. The first series release looked like it had a bunch of fun fan-expert commentaries, and I'd love to do the "watch ALL the dubs!" experience with Mystery of Mamo.)
Back to top
View user's profile Send private message
Display posts from previous:   
Reply to topic    Anime News Network Forum Index -> Site-related -> Talkback All times are GMT - 5 Hours
Goto page Previous  1, 2, 3
Page 3 of 3

 


Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group