Forum - View topic[Error report] Consolidated errors for doc-watson42
Goto page Previous 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10 Next |
Author | Message | |||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Shiroi Hane
Encyclopedia Editor
Posts: 7580 Location: Wales |
|
|||||||||
- animenewsnetwork.com/bbs/phpBB2/viewtopic.php?p=333989#333989 Fixed. Be back after a kip, I keep dropping off. |
||||||||||
doc-watson42
Encyclopedia Editor
Posts: 1708 |
|
|||||||||
Thank you. |
||||||||||
Shiroi Hane
Encyclopedia Editor
Posts: 7580 Location: Wales |
|
|||||||||
- animenewsnetwork.com/bbs/phpBB2/viewtopic.php?p=334174#334174 Done. ----
- animenewsnetwork.com/bbs/phpBB2/viewtopic.php?p=495877#495877 Done. ----
- animenewsnetwork.com/bbs/phpBB2/viewtopic.php?p=504921#504921 Done. ----
- animenewsnetwork.com/bbs/phpBB2/viewtopic.php?p=610532#610532 Since both the Japanese and Kitty covers used it, I made "él" the main title. I've hidden "Elle". "E'l" came from one of our own news articles and I don't know where it was sourced from for that. I'm tempted to believe it was supposed to be Él but I'm leaving it be for now. ----
I don't suppose you have the actual English titles? I can't renumber the titles so I would have to re-submit them, and I'm not about to submit "The Devil's Bride" as a translation of "デーモンの花嫁", especially since the original source was a fansub. |
||||||||||
doc-watson42
Encyclopedia Editor
Posts: 1708 |
|
|||||||||
Banzai! Banzai! Banzai! Thank you very much.
I believe you are correct about "E'l". In any case it was from the NuTech Digital release, e.g. here. ----
Since that is the case, I just went and entered them myself, in the proper format. The "fansub" titles seem to be from CPM's release, since I checked my copy (again?), and they match the official subtitles exactly (I can make and post screenshots if you like). I now just need you to hide the titles for episodes "1–4". Edit: Link for the My My Mai report: animenewsnetwork.com/bbs/phpBB2/viewtopic.php?p=708878#708878 . |
||||||||||
doc-watson42
Encyclopedia Editor
Posts: 1708 |
|
|||||||||
(Links NSFW.)
According to the rules for titles, Kansen Inyoku no Rensa (OAV) (#11441) should be "Kansen: Inyoku no Rensa",[1] to distinguish it from its sequel, Kansen 2 -Inzai Toshi- (OAV) (#11442); proof 1 and proof 2 ("感染" is clearly separated from "淫欲の連鎖"). Kansen 2 -Inzai Toshi-, in turn, should be "Kansen 2 - Inzai Toshi".[2] [1] "If a title is qualified with a suffix, separate the two by a colon if the suffix is necessary to disambiguate the title, or with a dash if the suffix merely adds verbosity to the title." [2] "You may only use ★ or ~ or other weird separators for the original (kanji) Japanese title. For titles written in alphabet, use the period and dash as outlined above." [Fixed] Last edited by doc-watson42 on Tue Jun 15, 2010 2:57 pm; edited 1 time in total |
||||||||||
dormcat
Encyclopedia Editor
Posts: 9902 Location: New Taipei City, Taiwan, ROC |
|
|||||||||
Fixed. |
||||||||||
Shiroi Hane
Encyclopedia Editor
Posts: 7580 Location: Wales |
|
|||||||||
I think My My Mai is all done now.
|
||||||||||
doc-watson42
Encyclopedia Editor
Posts: 1708 |
|
|||||||||
Yup—thank you both. |
||||||||||
doc-watson42
Encyclopedia Editor
Posts: 1708 |
|
|||||||||
Another case of a pseudonym and multiple names: Hiroki Otsuka (#49981).
I entered the kanji for his name, but he originally worked under the pseudonym Pirontan (#100022; "ピロンタン": proof 1, proof 2, proof 3—see the comments on each work in the Comics section, which give the official name of the author in both kanji or katakana, and in romaji), and also used his name as rendered in katakana ("オーツカ ヒロキ": proof 1 and see above). Both of these need to be entered. [Fixed] Last edited by doc-watson42 on Wed Jan 25, 2017 11:35 pm; edited 5 times in total |
||||||||||
doc-watson42
Encyclopedia Editor
Posts: 1708 |
|
|||||||||
The titles of Desert Island Story X (OAV) (#279) and Desert Island Story XX (OAV) (#2116) should both have "The" at front—The Desert Island Story X(X). I've entered the correct titles as alternates, and just need them to be promoted. Proof 1, proof 2, and proof 3 (see the covers). The only North American release that does not have "The" in the title is the box set of the first series.
[Fixed] Last edited by doc-watson42 on Mon Jul 05, 2010 6:36 am; edited 1 time in total |
||||||||||
Shiroi Hane
Encyclopedia Editor
Posts: 7580 Location: Wales |
|
|||||||||
That last one was simple enough - done.
|
||||||||||
doc-watson42
Encyclopedia Editor
Posts: 1708 |
|
|||||||||
Thank you. Edit: The remaining issues to be addressed ("page" = "page of this thread"): • Page 1: Violence Jack (rearrange OAV order, clean up) ([Fixed]); Nintama Rantarou ([split); Super Deformed Double Feature (split) ([Fixed]); and Spiral (release subtitle) ([Fixed]) • Page 2: episode parts titles bug ([Fixed]) • Page 3: Galaxy Express 999 manga (split/new series) ([Fixed]) • Page 4: Lexicon (submissions & corrections); Shusaku (titles) ([Fixed]); Ikusa Otome Valkyrie (mixed up titles) ([Fixed]) • Page 5: Ogenki Clinic Adventures (titles, clean up) ([Fixed]) Last edited by doc-watson42 on Mon Apr 22, 2019 10:16 pm; edited 6 times in total |
||||||||||
Nader
Encyclopedia Editor
Posts: 78 Location: Europe |
|
|||||||||
I removed the Vintage that was marked as error, you can now enter the correct one + the episode titles needs to be fixed, since you added them yourself you can fix them . - Nader |
||||||||||
doc-watson42
Encyclopedia Editor
Posts: 1708 |
|
|||||||||
It's not the episode titles that need to be fixed, but the entry's title—the original post (on page 6, not page 5 as I first wrote). |
||||||||||
doc-watson42
Encyclopedia Editor
Posts: 1708 |
|
|||||||||
The (Japanese) cast for The Prince of Light - the Legend of Ramayana (movie) (#7792) needs substantial clean up—it contains three apparent duplicates (Barbara Goodson/Barbera Goodson as Shoorpanakha; Michael Reynolds/Mike L Reynolds as King Dasharatha; and Richard Cansino/Richard Cansino II as Lakshman), as well as seeming to be the English cast. Proof: the JMDB and allcinema entries (though they may come from the same source).
Edit: The duplicate cast entries have been fixed, but the English-language cast is still listed as "Japanese cast". Was this originally dubbed in English? Edit 2: This was fixed within the last few months. [Fixed] Last edited by doc-watson42 on Mon Apr 16, 2012 5:39 am; edited 2 times in total |
||||||||||
All times are GMT - 5 Hours |
||
|
Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group