| View previous topic :: View next topic |
| Author |
Message |
|
|
|
billy bob
Joined: 17 Apr 2007
Posts: 32
|
Posted: Sat Jul 06, 2019 11:30 am |
|
|
|
I never understand how Japanese studios are able to supervise casting choices in English.
I mean I understand Disney and WB making sure that Mickey and Bugs sound the same no matter the language but am I missing something?
|
| Back to top |
|
|
|
simona.com
Joined: 20 Apr 2007
Posts: 355
Location: Tokyo
|
Posted: Mon Jul 08, 2019 1:16 pm |
|
|
|
it's co-produced by XFLAG, so Trigger has access to very professional native English speakers for supervision tasks.
|
| Back to top |
|
|
|
|