Forum - View topic
EP. REVIEW: Skull-face Bookseller Honda-san


Goto page 1, 2  Next

Note: this is the discussion thread for this article

Anime News Network Forum Index -> Site-related -> Talkback
View previous topic :: View next topic  
Author Message
killjoy_the



Joined: 30 May 2015
Posts: 1755
PostPosted: Mon Oct 15, 2018 7:56 pm Reply with quote
The second episode was a bit of a letdown after the first was the best premiere of the season. I really didn't like how we're already at meta-manga material here - this is like 5 stories in, why are you already thanking your editor and telling me what his job is?

My only real complaint aside yeah good show. I don't go to big book stores much - only once in like a couple of months with friends mostly to peruse - so some of this stuff is also actually like teaching to me.
Back to top
View user's profile Send private message Visit poster's website
John Thacker
SubscriberSubscriber


Joined: 28 Oct 2013
Posts: 675
PostPosted: Mon Oct 15, 2018 8:07 pm Reply with quote
Quote:
Kamibukuro (an energetic young man whose face is covered by a cardboard box)


Covered by a paper bag (which is what kamibukuro means.)
Back to top
View user's profile Send private message
asilenttree
Get off my lawn!Get off my lawn!


Joined: 28 Mar 2018
Posts: 29
Location: California
PostPosted: Mon Oct 15, 2018 8:21 pm Reply with quote
Quote:
The second episode was a bit of a letdown


Agreed, but it was to be expected after that spectacular first episode Laughing Honda-san is a fun character and at 10 min an ep, it's not too much of a commitment and I'll be watching for the rest of the season
Back to top
View user's profile Send private message
Neko-sensei



Joined: 19 Jan 2007
Posts: 137
PostPosted: Mon Oct 15, 2018 9:02 pm Reply with quote
Although I recognize this is hardly a critical issue, are we certain that Kamibukuro is a man? Japanese sources tend to use more effeminate language for the character (although I haven't found one explicitly referencing its gender), and the street fashion in episode 2 feels pretty girly to me, particularly the design of the bag. S/he doesn't exactly have a girlish figure, but there's nothing wrong with that, right?

...Perhaps someone who's read the manga can confirm or deny?
Back to top
View user's profile Send private message
Gina Szanboti



Joined: 03 Aug 2008
Posts: 7778
PostPosted: Tue Oct 16, 2018 1:53 am Reply with quote
John Thacker wrote:
Quote:
Kamibukuro (an energetic young man whose face is covered by a cardboard box)

Covered by a paper bag (which is what kamibukuro means.)

Oh, thank you. That's what I thought too, but wasn't sure, since I didn't know what kamibukuro meant.
Back to top
View user's profile Send private message
meiam



Joined: 23 Jun 2013
Posts: 2207
PostPosted: Tue Oct 16, 2018 6:35 pm Reply with quote
I'm a bit surprised at how well received this is. Watched the first episode and I though the first joke was funny... but then they did the same joke again, and again and at the end I felt like there was just one joke to the episode. I guess I don't really like these comedy, I had the same reaction to haven't you heard I'm Sakamoto (although this one is thankfully a short). Or maybe you need retail experience to get it.
Back to top
View user's profile Send private message
killjoy_the



Joined: 30 May 2015
Posts: 1755
PostPosted: Tue Oct 16, 2018 7:21 pm Reply with quote
^ I didn't like Sakamoto either and have no retail experience, so it's probably not that Razz
Back to top
View user's profile Send private message Visit poster's website
Agent355



Joined: 12 Dec 2008
Posts: 4397
Location: Crackberry in hand, thumbs at the ready...
PostPosted: Fri Oct 19, 2018 12:47 am Reply with quote
I think it might actually be funnier if Honda played the straight man comedically, and didn't get all worked up about customers' more niche requests. Aren't book store and library employees supposed to be blase about potentially embarrassing literature? You can't react and risk making granny feel uncomfortable buying a Fifty Shades book at your establishment, for example. I know the reactions are all in his head, but they seem overdone, especially for a bookseller.

In ep 2, it was explained that all the workers have a specialty, stocking particular types of books or books from a single publisher. I never heard of that in American bookstores (not that I've worked in one). I wonder how they get those specialities---do publishers train bookstore employees? Are they partially paid by the publisher directly?
Back to top
View user's profile Send private message
zrnzle500
SubscriberSubscriber


Joined: 04 Oct 2014
Posts: 3360
PostPosted: Sat Oct 20, 2018 12:19 pm Reply with quote
Agent355 wrote:
In ep 2, it was explained that all the workers have a specialty, stocking particular types of books or books from a single publisher. I never heard of that in American bookstores (not that I've worked in one). I wonder how they get those specialities---do publishers train bookstore employees? Are they partially paid by the publisher directly?


I haven’t worked at a book store either, American or otherwise, but I had a similar experience when I worked at the deli in my then local grocery store, which only carried Boar’s Head products. While they weren’t responsible for all the training, we did have to complete a training from them about how they expected their products and the customers to be served. They would have what they thought of as the selling points for each product and suggested recommendations of what to pair with each product. I think they were also somewhat particular about how they wanted the products displayed. I could see all of those being applicable to books as well, so maybe that’s what going on here.
Back to top
View user's profile Send private message
dm
Enjoying the time of EVEEnjoying the time of EVE


Joined: 24 Sep 2010
Posts: 348
PostPosted: Mon Oct 22, 2018 7:08 pm Reply with quote
Agent355 wrote:
.
In ep 2, it was explained that all the workers have a specialty, stocking particular types of books or books from a single publisher. I never heard of that in American bookstores (not that I've worked in one). I wonder how they get those specialities---do publishers train bookstore employees? Are they partially paid by the publisher directly?


Big bookstores have people who specialize in sections. In episode three we learn that Honda-san covers the artbook section. So he knows what artbooks sell and which ones don't, probably has a feel for books that are about to be released, and knows which books to put cover-out in order to catch the eyes of his customers.
Back to top
View user's profile Send private message Visit poster's website
meiam



Joined: 23 Jun 2013
Posts: 2207
PostPosted: Mon Oct 22, 2018 11:21 pm Reply with quote
Quote:
This segment concludes with a guest appearance by Frédéric Toutlemonde, one of the French manga world's most prominent figures.


Not very important but " Tout le monde" means everybody or anybody in French, I though it was kinda funny that this really important guy is essentially called "whoever guy".
Back to top
View user's profile Send private message
wolf10



Joined: 23 Jan 2016
Posts: 315
PostPosted: Tue Oct 23, 2018 7:18 am Reply with quote
meiam wrote:
Quote:
This segment concludes with a guest appearance by Frédéric Toutlemonde, one of the French manga world's most prominent figures.


Not very important but " Tout le monde" means everybody or anybody in French, I though it was kinda funny that this really important guy is essentially called "whoever guy".

He is an actual real person, though. But his name is kinda funny.
Back to top
View user's profile Send private message
Gina Szanboti



Joined: 03 Aug 2008
Posts: 7778
PostPosted: Tue Oct 23, 2018 8:34 am Reply with quote
So if you can buy French translations of Japanese manga in Japan, do they also sell English translations and other languages? Does this mean that if a title isn't licensed in France, French speakers might be able to import a French translation from Japan?
Back to top
View user's profile Send private message
Merida
SubscriberSubscriber


Joined: 21 Feb 2012
Posts: 1718
PostPosted: Tue Oct 23, 2018 10:35 am Reply with quote
Gina Szanboti wrote:
So if you can buy French translations of Japanese manga in Japan, do they also sell English translations and other languages? Does this mean that if a title isn't licensed in France, French speakers might be able to import a French translation from Japan?


That really got me curious, too. It seemed to be a bilingual version Japanese/French even? Is that a regular thning?
Back to top
View user's profile Send private message My Anime
meiam



Joined: 23 Jun 2013
Posts: 2207
PostPosted: Tue Oct 23, 2018 11:06 am Reply with quote
Gina Szanboti wrote:
So if you can buy French translations of Japanese manga in Japan, do they also sell English translations and other languages? Does this mean that if a title isn't licensed in France, French speakers might be able to import a French translation from Japan?


My guess is that large bookstore probably carry a few of the translated version from oversea for japenese people who want to learn the language by reading something they're familiar with in the foreign language.

I doubt publisher would make and print a fully translated book just for the Japaneses market.
Back to top
View user's profile Send private message
Display posts from previous:   
Reply to topic    Anime News Network Forum Index -> Site-related -> Talkback All times are GMT - 5 Hours
Goto page 1, 2  Next
Page 1 of 2

 


Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group