• remind me tomorrow
  • remind me next week
  • never remind me
Subscribe to the ANN Newsletter • Wake up every Sunday to a curated list of ANN's most interesting posts of the week. read more

Lensman (movie)

Have you seen this? want to / seen some / seen all

Alternative title:
Lensman: Secret of the Lens
Science Fiction New Century Lensman
SF Shinseiki Lensman (Japanese)
SF新世紀 レンズマン (Japanese)
Objectionable content: Mild
Plot Summary: Kim is living a peaceful life with his father as a farmer on their planet until one day when a runaway spaceship is detected moving at a high speed towards his father’s farm. To rescue his father Kim jumps onboard the ship and manages to land it safely before it crashes. On board the ship he finds a severely Injured lone survivor whom with his dying words begs Kim to take something of his to the Galactic Fleet. He then transfers something that was attached to his arm onto Kim’s arm. The thing was a Lens and its transferring should have been impossible and having it has turned Kim into a Lensman. Other than giving Kim unknown powers it also contains vital information for the victory of the Galactic Fleet over the evil Boskone Empire. Kim must now using the spaceship Britannia bring the Lense to the Galactic Fleet. But this is not an easy task when Lord Helmet of the Boskone Empire is willing to use everything in his power to stop him.
User Ratings: 113 ratings have been given [details]
 Masterpiece: 2 votes (edit.dub:1, dub:1)
 Excellent: 6 votes (sub:4, dub:2)
 Very good: 14 votes (dub:9, sub:4, others:1
1 Spanish dubbed
 Good: 31 votes (dub:14, sub:13, raw:1, others:3
3 Spanish dubbed
 Decent: 20 votes (dub:11, sub:7, ?:1, others:1
1 Spanish dubbed
 So-so: 15 votes (dub:10, sub:4, edit.dub:1)
 Not really good: 8 votes (dub:5, sub:3)
 Weak: 9 votes (sub:5, dub:4)
 Bad: 3 votes (dub:2, sub:1)
 Awful: 4 votes (sub:2, dub:2)
 Worst ever: 1 vote (sub:1)
Seen in part or in whole by 241 users, rank: #3325 (of 9213)
Median rating: Decent
Arithmetic mean: 5.903 (Decent), std. dev.: 2.0694, rank: #7196 (of 9305)
Weighted mean: 5.854 (Decent), rank: #7301 (of 9305) (seen all: 5.86 / seen some: 5.89 / won't finish: 5.00)
Bayesian estimate: 6.033 (Decent), rank: #6065 (of 6987)
Running time: 107 minutes
Vintage: 1984-07-07
Premiere date:
1984-07-07 (Japan)
Ending Theme:
"STARSHIP -Hikari wo Motomete-" by ALFEE
Insert song:
"Ai no Kodō" (愛の鼓動) by The Alfee
"Space Shake" by Yuiko Tsubokura
Official website:
Other articles: Show:
You can contribute information to this page, but first you must login or register

    Lensman (LD) 1993-03-31

Japanese staff
Japanese cast
Script: Sōji Yoshikawa
Storyboard: Yoshiaki Kawajiri
Music: Akira Inoue
Original creator: E.E. Smith
Art Director: Katsushi Aoki
Animation Director:
Kazuo Tomizawa
Nobuyuki Kitajima
Mechanical design:
Koji Morimoto
Takashi Watabe
Sound Director: Susumu Aketagawa
Cgi Director: Fumiaki Takahashi
Director of Photography: Iwao Yamaki
Administrative Assistant: Eleanor Hunt
Assistant Director: Yukio Suzuki
Bosconian City Animation: Carter Burrwell
CG Assistant Director: Toshiyuki Morii
CG Coordinator: Takao Shimomura
CG Production Manager: Kazumichi Kiyono
CG Technical Director:
Ryu Koriyama
Takayuki Oguchi
Chancellor, NYIT: Alexander Schure
Chief CG Artist:
Takashi Kubota (久保田孝)
Tamae Tamura
Chief CG Engineer: Toshihiro Konma
Computer Graphic Cooperation:
Akihiko Tomaru (Technical Administrative Headquarters of Computer Graphics Group)
Kenichi Komine (Century Research Co.)
Masayuki Nakajima (Tokyo Technical College Research Institute)
Shin Yamaguchi (Technical Administrative Headquarters of Computer Graphics Group)
Takashi Ueyama (Technical Administrative Headquarters of Computer Graphics Group)
Takeshi Agui (Tokyo Technical College Research Institute)
Tsuyoshi Jō (Technical Administrative Headquarters of Computer Graphics Group)
Urao Nakazawa (Technical Administrative Headquarters of Computer Graphics Group)
Yuzo Tsukamoto (Century Research Co.)
Computer Scientist:
Paul Heckbert
Thomas Shermer
Director, Computer Graphics Lab.: Frederic Parke
Editing: Osamu Tanaka
Executive Vice President, CGL Inc.: Louis Schure
Film Recordist: Theresa Ellis
Finish Check: Michiyo Iriomote
Image Board: Moribi Murano
Ink And Paint Supervisor: Theresa Doll
Insert Song Lyrics: Linda Hennrick (Space Shake)
Insert Song Performance: Yuiko Tsubokura
Interactive Software Development: Garland Stern
Lith Work: Yuki Hisada
Production Advancement:
Kazunobu Shimizu
Yoshitaka Fujimoto
Production Coordination: Susan Sparks
Production Manager For CGL Inc.: Alberino Cerullo
Research Programmer:
David Sturman
Ephraim Cohen
Software Engineer: Bruce Dolls
Special Effects: Kunji Tanifuji
Theme Song Performance: THE ALFEE
Tweener: Mary Mazzarella
V.P. Of Motion Picture Production: Lance Williams
Toshio Furukawa as Kimball Kinnison

Chikao Ohtsuka as Peter van Buskirk
Katsuya Kobayashi as DJ Bill
Mami Koyama as Clarissa MacDougal
Nachi Nozawa as Worsel
Seizo Katou as Lord Helmuth

Eiji Kanie as Narrator
Hidekatsu Shibata as Port Admiral Haynes
Kouji Yada as Greedle
Masaharu Satō as Henderson
Masashi Hironaka as Computer
Masato Hirano as Alien
Michitaka Kobayashi as Operator
Shingo Kanemoto as Zwilnik
Tadashi Nakamura as Gary Kinnison
Tadashi Yokouchi as
Blond haired Lensman
Voice of the Lens
Takeshi Aono as LaVerne Thorndyke
Yasuo Tanaka as Blakeslee
Yuko Saitou as Sol
Japanese companies
Animation: Madhouse
Computer Graphics: Japan Computer Graphics Lab
Film Developing: Tokyo Laboratory
Motion Control Photography:
Animation Staff Room
Asahi Production
Recording Studio: Aoi Studio
Sound Effects: Toyo Sound
Sound Production: Magic Capsule
English cast
English staff
Director: Steve Kramer
Producer: Carl Macek

Additional Dialogue: Tom Wyner
ADR Writer: Steve Kramer
Mixing: Deb Adair
Production manager: Jerry Beck
Recording engineer: Steve Mashune
Kerrigan Mahan as Kimball Kinnison (Harmony Gold dub; Streamline dub)

Dave Mallow as Thorndyke
Doug Stone as
Patrol Captain
Edie Mirman as Clarissa McDougal
Gregory Snegoff as
Boskone Commander
D.J. Bill (Harmony Gold dub)
DJ Bill
Jeff Winkless as Worsel (Harmony Gold dub)
Kerrigan Mahan as Zuilk (Harmony Gold dub)
Melanie MacQueen as Clarissa MacDougal (Harmony Gold dub)
Michael Forest as
Admiral Haines
Gary Kinnison (Harmony Gold dub, 1st half)
Michael McConnohie as
Peter Van Buskirk (Harmony Gold dub)
Van Buskirk
Michael Reynolds as
Admiral Haines (Harmony Gold dub)
Gary Kinnison
Milton James as Zuilk
Steve Kramer as
LaVerne Thorndyke (Harmony Gold dub)
Ted Lehmann as Sol (Harmony Gold dub)
Tom Wyner as
Gary Kinnison (Harmony Gold dub, 2nd half)
Lord Helmuth (Harmony Gold dub; Streamline dub)
The Lens (Harmony Gold dub)

Ben Gibson (Harmony Gold dub)
Dave Mallow (Harmony Gold dub)
Doug Stone (Harmony Gold dub)
Michael Sorich (Harmony Gold dub)
Tom Wyner (Harmony Gold dub)
English companies
Audio Facility: Screenmusic Studios
Lumivision (LaserDisc)
Manga Entertainment
Licensed by: Streamline Pictures (License Expired)
Production: Streamline Pictures
Spanish staff
Spanish cast
Executive producer:
Arturo Federico Hatrick (Acuarela)
Luis de Val (Manga Films)
Sergio Zamora as Kimball Kinnison (Catalan dub; Spain dub)

Alberto Trifol as Lord Helmuth (Spain dub)
Domenech Farell as DJ Bill (Catalan dub)
Enric Serra Frediani as Lord Helmuth (Catalan dub)
Francisco Garriga as Peter Van Buscirk (Spain dub)
Josep Maria Ullod as Peter van Buskirk (Catalan dub)
Marta Tamarit as Clarissa MacDougal (Spain dub)
Mercè Segarra as Chris MacDougall (Catalan dub)
Xavier Fernández as Worsel (Catalan dub; Spain dub)

Adrià Frías as Admiral Heins (Spain dub)
Enric Arquimbau as Almirall Haynes (Catalan dub)
Enric Isasi-Isasmendi as Zwilk (Catalan dub; Spain dub)
Félix Benito as Gary Kinnison (Spain dub)
Joaquim Sota as Operador (Catalan dub)
José Antequera as Gary Kinnison (Catalan dub)
José Javier Serrano as Blakeslee (Catalan dub)
José Luis Barcelona as Narrator (Spain dub)
Oriol Rafel as Thorndyke (Catalan dub; Spain dub)
Ramon Canals as Shilen (Catalan dub)
Spanish companies
Distributor: Manga Films (Spain)
Dubbing Studio:
Q.T. Lever (Spain dub; Catalan dub)
Licensed by: Acuarela (Argentina)
Portuguese staff
Portuguese cast
Portuguese companies
Distributor: Europa Filmes
Dubbing Studio: SC São Paulo

This encyclopedia is collaboratively edited by the users of this site
DISCLAIMER add information report an error lookup sources

Compare this anime's credits with others

# A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Anime anthology